ويكيبيديا

    "الإجرام والتعسّف في استعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de delitos y del abuso de
        
    Recordando su resolución 1989/57, de 24 de mayo de 1989, relativa a la aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يستذكر قراره 1989/57 المؤرّخ 24 أيار/مايو 1989، بشأن تنفيذ إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة،
    Recordando su resolución 1989/57, de 24 de mayo de 1989, relativa a la aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يستذكر قراره 1989/57 المؤرّخ 24 أيار/مايو 1989، بشأن تنفيذ إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة،
    Recordando su resolución 1989/57, de 24 de mayo de 1989, relativa a la aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يشير إلى قراره 1989/57 المؤرّخ 24 أيار/مايو 1989 بشأن تنفيذ إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة،
    Recordando además la resolución 40/34 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 1985, en la que la Asamblea aprobó la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, anexa a esa resolución, UN وإذ يستذكر كذلك قرار الجمعية العامة 40/34، المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، الذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة، المرفق بذلك القرار،
    Recordando además la resolución 40/34 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 1985, en la que la Asamblea aprobó la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, anexa a esa resolución, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 40/34، المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، الذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة، المرفق بذلك القرار،
    Tomando nota de la resolución 40/34 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 1985, en que la Asamblea aprobó la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة 40/34 المؤرّخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، الذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة،()
    1. Reitera su continuo apoyo a la utilización y aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder; UN 1- يؤكّد مجدّدا دعمه المتواصل لاستخدام وتطبيق إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة؛()
    Tomando nota de la resolución 40/34 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 1985, en que la Asamblea aprobó la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة 40/34 المؤرّخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985، الذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة،()
    1. Reitera su continuo apoyo a la utilización y aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder; UN 1- يؤكّد مجدّدا دعمه المتواصل لاستخدام وتطبيق إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة؛()
    Señalando la resolución 40/34 de la Asamblea General, de 29 de noviembre de 1985, en que la Asamblea aprobó la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, UN وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة 40/34 المؤرّخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 الذي اعتمدت الجمعية العامة بمقتضاه إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة()،
    1. Reitera su continuo apoyo a la utilización y aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder; UN 1 - يؤكّد مجدّدا دعمه المتواصل لاستخدام وتطبيق إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة()؛
    Instó a los Estados a que hicieran efectivos los derechos de las víctimas, tal y como se establecía en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder (resolución 40/34 de la Asamblea General, anexo). UN وحثّ الدول على إعمال حقوق الضحايا المبيّنة في إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة (قرار الجمعية العامة 40/34، المرفق).
    f) Fortalecer, en su caso, el marco jurídico y financiero apropiado para proporcionar apoyo a las víctimas, en especial a las mujeres, los niños y los migrantes que son víctimas de la trata de personas, de conformidad con la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder; UN (و) تعزيز الإطار القانوني والمالي المناسب، عند الضرورة، من أجل توفير الدعم للضحايا، ولا سيما النساء والأطفال والمهاجرين الذين هم ضحايا الاتجار بالأشخاص، وفقا لإعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة؛
    Las primeras normas internacionales para el empoderamiento de las víctimas se formularon, con carácter no vinculante, en el marco de las reglas y normas de prevención del delito y justicia penal, entre ellas la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder. UN وقد صيغت في البدء معايير دولية بشأن تمكين الضحايا في شكل معايير وقواعد قانونية غير إلزامية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومنها مثلاً إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسّف في استعمال السلطة، الصادر عن الأمم المتحدة.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد