ويكيبيديا

    "الإجمالية للمعدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • total del equipo
        
    Valor total del equipo en el Iraq UN القيمة الإجمالية للمعدات في العراق
    Hindustan declaró que efectuó un depósito de aduanas reembolsable equivalente a una cantidad del 4 al 6% del valor total del equipo y la maquinaria, y pagó unos derechos de aduanas no reembolsables del 0,4%. UN وتزعم شركة Hindustan أنها دفعت إيداعاً جمركياً قابلاً للاسترداد يساوي ما بين 4 و6 في المائة من القيمة الإجمالية للمعدات والآلات، كما دفعت رسماً جمركياً غير قابل للاسترداد بنسبة 0.4 في المائة.
    Al final del ejercicio de 2008/09, el valor total del equipo de propiedad de las Naciones Unidas era de 1.941 millones de dólares, cifra que representaba un aumento del 139% en comparación con el ejercicio de 2002/03. UN وفي نهاية السنة المالية 2008-2009، بلغت القيمة الإجمالية للمعدات المملوكة للأمم المتحدة 941 1 مليون دولار، تمثل ارتفاعا بنسبة 139 في المائة مقارنة مع السنة المالية 2002-2003.
    El valor total del equipo no fungible que se explica en el párrafo c) de la nota 6 a los estados financieros ascendía a 14,3 millones de dólares al 31 de diciembre de 2001. UN 24- بلغت القيمة الإجمالية للمعدات المعمرة المبينة في الملاحظة 6 (ج) على البيانات المالية 14,3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    En el párrafo 186, la Junta también recomendó que la Administración preparara y aplicara procedimientos formalizados de control interno de los bienes no fungibles a fin de garantizar que la información proporcionada sobre el valor total del equipo en uso al final de los períodos contables fuera exacta. UN 55 - وفي الفقرة 186، أوصى المجلس أيضا بأن تعدّ الإدارة وتنفّذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة، وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية الفترات المحاسبية موثوقة.
    La Junta también recomienda que la Administración prepare y aplique procedimientos formalizados de control interno de los bienes no fungibles a fin de garantizar que la información proporcionada sobre el valor total del equipo en uso al final de los períodos contables es exacta. UN 186 - ويوصي المجلس أيضا بأن تعد الإدارة وتنفذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية فترات المحاسبة موثوقة.
    En el párrafo 186, la Junta también recomendó que la Administración preparara y aplicara procedimientos formalizados de control interno de los bienes no fungibles a fin de garantizar que la información proporcionada sobre el valor total del equipo en uso al final de los períodos contables fuera exacta. UN 173 - في الفقرة 186، أوصى المجلس أيضا بأن تعد الإدارة وتنفذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية فترات المحاسبة موثوقة.
    r) Prepare y aplique procedimientos formalizados de control interno de los bienes no fungibles a fin de garantizar que la información proporcionada sobre el valor total del equipo en uso al final de los períodos contables es exacta (párr. 186); UN (ص) أن تعد وتنفذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية فترات المحاسبة موثوقة (الفقرة 186)؛
    La Junta también recomienda que la Administración prepare y aplique procedimientos formalizados de control interno de los bienes no fungibles a fin de garantizar que la información proporcionada sobre el valor total del equipo en uso al final de los períodos contables es exacta (párr. 186). UN يوصي المجلس أيضا بأن تعد الإدارة وتنفذ إجراءات مراقبة داخلية في قالب رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة وذلك لضمان أن تكون المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية فترات المحاسبة موثوقة (الفقرة 186).
    La Junta también recomienda que la Administración prepare y aplique procedimientos formalizados de control interno de los bienes no fungibles a fin de garantizar que la información proporcionada sobre el valor total del equipo en uso al final de los períodos contables es exacta (párr. 186). UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة وتنفذ إجراءات مراقبة داخلية ذات طابع رسمي بشأن الممتلكات غير المستهلكة، وذلك لضمان موثوقية المعلومات المقدمة عن القيمة الإجمالية للمعدات المستخدمة في نهاية فترات المحاسبة (الفقرة 186).
    a) Pedir a la República Democrática del Congo que especifique si las cifras de carga de hidroclorofluorocarbonos incluidas en los informes presentados representan la capacidad total del equipo o las cantidades utilizadas para servicios de mantenimiento o recarga de los equipos; UN (أ) تطلب إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تحدِّد ما إذا كانت مقادير الشحنات من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المدرجة في التقارير المقدّمة تمثّل السعة الإجمالية للمعدات أو للمقادير المستخدمة للصيانة أو لإعادة تعبئة المعدات؛
    a) Pedir a la República Democrática del Congo que especifique si las cifras de carga de hidroclorofluorocarbonos incluidas en los informes presentados representan la capacidad total del equipo o las cantidades utilizadas para servicios de mantenimiento o recarga de los equipos; UN (أ) تطلب إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تحدِّد ما إذا كانت مقادير الشحنات من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المدرجة في التقارير المقدّمة تمثّل السعة الإجمالية للمعدات أو للمقادير المستخدمة للصيانة أو لإعادة تعبئة المعدات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد