ويكيبيديا

    "الإجمالي السنوي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bruto anual
        
    • PIB anual
        
    • anual del PIB
        
    • anual total
        
    • bruta anual
        
    • total anual
        
    • PBI anual
        
    • anual bruto
        
    • brutos anuales
        
    • tasa anual
        
    La economía palestina sigue acumulando pérdidas, que equivalen actualmente a la mitad de su producto interno bruto anual. UN وما زال الاقتصاد الفلسطيني يتكبد خسائر تعادل في الوقت الراهن نصف ناتجه المحلي الإجمالي السنوي.
    Las remesas de los migrantes representan el 30% del producto interno bruto anual para, por lo menos, una docena de países. UN وبالنسبة لاثني عشر بلدا على الأقل، تمثل التحويلات المالية للمهاجرين 30 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    La economía palestina sigue acumulando pérdidas, que equivalen actualmente a la mitad de su producto interno bruto anual. UN فما فتئت خسائر الاقتصاد الفلسطيني تتزايد، إذ تبلغ في الوقت الراهن نصف الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    Como indicó el Presidente en su alocución el lunes, costará al mundo el 1% de su producto interno bruto (PIB) anual adoptar medidas correctivas. UN وكما أشار خطاب الرئيس يوم الاثنين، إن اتخاذ الإجراءات التصحيحية سيكلف العالم 1 في المائة من ناتجه المحلى الإجمالي السنوي.
    Las computadoras y los elementos periféricos han supuesto entre el 8% y el 9% del crecimiento anual del PIB en los Estados Unidos, el 16% en Finlandia, el 19% en Singapur y el 32% en la República de Corea. UN وتمثل الحواسيب والوحدات المساعدة ما بين 8 و 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي في الولايات المتحدة، و 16 في المائة في فنلندا، و 19 في المائة في سنغافورة، و 32 في المائة في جمهورية كوريا.
    ¿Cuál fue la producción anual total estimada? UN ما هو الإنتاج الإجمالي السنوي المقدر؟
    :: Estudien modelos económicos alternativos, que valoren los activos y los recursos humanos nacionales y no sólo la política monetaria y el aumento del producto nacional bruto anual UN :: أن تنظر في إمكانية وضع نماذج اقتصادية بديلة لا تركز على السياسات النقدية وزيادة الناتج القومي الإجمالي السنوي فحسب، بل تركز كذلك على قيمة الأصول الوطنية والموارد البشرية
    Durante los 17 días, se estima que la pérdida acumulada es de alrededor de 408 millones de dólares. Esto representa el 80% del producto interno bruto (PIB) bruto anual de la Franja de Gaza durante los últimos años. UN وقدرت الخسائر المتراكمة خلال فترة الـ 17 يوماً بحوالي 408 ملايين دولار، مما يمثل 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي لقطاع غزة في السنوات الأخيرة.
    El índice de aumento del producto interno bruto anual ha sido de alrededor del 8%, el índice de alfabetización nacional ha llegado al 60% y la cobertura sanitaria se ha mantenido en un 90%. UN وقد بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي ما يقرب من 8 في المائة، وبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة على الصعيد الوطني 60 في المائة وتمكنّا من الحفاظ على معدل الصحة بنسبة 90 في المائة.
    Además, se debería alentar a los donantes a que cumplieran sus compromisos de asignar el 0,7% de su producto interno bruto anual a programas de desarrollo en los países en desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيع المانحين على الوفاء بالتزاماتهم بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجهم المحلي الإجمالي السنوي للبرامج الإنمائية في البلدان النامية.
    Además, se debería alentar a los donantes a que cumplieran sus compromisos de asignar el 0,7% de su producto interno bruto anual a programas de desarrollo en los países en desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تشجيع المانحين على الوفاء بالتزاماتهم بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من ناتجهم المحلي الإجمالي السنوي للبرامج الإنمائية في البلدان النامية.
    Por ejemplo, entre 2002 y 2006, el producto interno bruto anual creció a un ritmo promedio del 6%, mientras la inflación disminuía de forma constante hacia niveles de un solo dígito, y las reservas externas aumentaron hasta alcanzar el nivel actual de 47.000 millones de dólares. UN فعلى سبيل المثال، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي السنوي في الفترة من 2002 إلى 2006 بمعدل بلغ 6 في المائة في المتوسط مع انخفاض التضخم باطراد إلى مستويات من رقم واحد، وزيادة الاحتياطات الخارجية باطراد إلى المستوى الحالي البالغ 47 بليون دولار.
    Esas pérdidas afectaron principalmente a los países industrializados, debido a la gran concentración y exposición de los activos económicos, aunque también afectaron a los países con economías relativamente pequeñas, como Samoa, donde los daños económicos derivados de los desastres equivalieron al 19% del producto interno bruto anual. UN وقد تكبدت البلدان الصناعية معظم تلك الخسائر بسبب كثافة الأصول الاقتصادية فيها وتعرضها للمخاطر، غير أن بعض البلدان ذات الاقتصادات الأصغر نسبيا تكبدت خسائر أيضا، كما هو الحال في ساموا، حيث سببت الكوارث أضرارا اقتصادية تعادل 19 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en miles de dólares (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5). UN ثم جرى ترجيح الرقم الناتج بالاستناد إلى المرتب الإجمالي السنوي بآلاف الدولارات (العمود 4) للحصول على رقم الأساس المرجح (العمود 5).
    El resultado se pondera por el sueldo bruto anual en miles de dólares (columna 4) para obtener una cifra básica ponderada (columna 5). UN ثم جرى ترجيح الرقم الناتج بالاستناد إلى المرتب الإجمالي السنوي بآلاف الدولارات (العمود 4) للحصول على رقم الأساس المرجح (العمود 5).
    106. La degradación tiene un costo que puede ascender a varios puntos porcentuales del producto interior bruto (PIB) anual. UN 106- ولهذا التردي تكلفة يمكن أن تعادل بضع نقاط مئوية من الناتج المحلي الإجمالي السنوي.
    Tras el inicio de la crisis financiera y económica mundial, la tasa de crecimiento anual del PIB se contrajo abruptamente al 4,0% en 2009. UN وفي أعقاب حدوث الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، انكمش معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي انكماشاً حاداً ليصل إلى حوالي 4 في المائة عام 2009.
    ¿Cuál fue la producción anual total estimada? UN ما هو الإنتاج الإجمالي السنوي المقدر؟
    34. El gran terremoto del Japón oriental de 2011 generó pérdidas directas de aproximadamente 206.000 millones de dólares, lo que representa aproximadamente el 20% de su formación bruta anual de capital fijo, en promedio, entre 2008 y 2012. UN 34- وخلف زلزال شرق اليابان الكبير في عام 2011 خسائر مباشرة بلغت حوالي 206 بلايين دولار، وهو ما يمثل نحو 20 في المائة من متوسط تكوين رأس المال الثابت الإجمالي السنوي في الفترة من عام 2008 إلى عام 2012.
    En 2002 la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) para todos los países en desarrollo ascendió a un total anual neto de 57.000 millones de dólares. UN 6 - وفي عام 2002 بلغ الإجمالي السنوي الصافي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلدان النامية جميعا 57 بليون دولار.
    En otras palabras, los asalariados japoneses perdieron ¥34,3 billones durante la última década y media, una cantidad mayor al PBI anual de Dinamarca, Malasia o Singapur. Solo cuando se revierta esta tendencia, la economía japonesa podrá retomar una trayectoria ascendente de largo plazo. News-Commentary بعبارة أخرى، خسر العاملون بأجر في اليابان 34.3 تريليون ين على مدى العقد ونصف العقد الماضيين ــ وهو مبلغ أضخم من الناتج المحلي الإجمالي السنوي للدنمرك وماليزيا وسنغافورة. وفقط عندما ينعكس هذا الاتجاه فسوف يكون بوسع اقتصاد اليابان أن يستأنف مساراً صاعداً طويل الأجل.
    23. El ingreso medio anual bruto en 2001 fue de 19.825 dólares neozelandeses para los europeos y de 14.827 para los maoríes de Nueva Zelandia. UN 23- بلغ متوسط الدخل الإجمالي السنوي في عام 2001، 825 19 دولاراً نيوزيلندياً للنيوزيلنديين من أصل أوروبي و827 14 دولاراً نيوزيلنديا للنيوزيلنديين من أصل ماوري.
    Sueldos brutos anuales y equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    tasa anual de rendimiento total de la Caja UN المعدل الإجمالي السنوي لعائدات استثمارات الصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد