| Pueden mantener una vivienda y un nivel de vida considerado normal, por lo que no precisan la seguridad económica que puede ofrecer el matrimonio. | UN | وهم يستطيعون الإحتفاظ بشقة وبمستوى معيشة يعتبر جيدا، ولذا فلا حاجة لهم بالأمن المالي الذي بمكن أن يأتي به الزواج. |
| No lo olvides, todas aprendimos a guardar de secretos de la misma persona. | Open Subtitles | تناسيتِ ، لقد تعلمنا كلنا كيفية الإحتفاظ بالأسرار من الشخص نفسه |
| No podía encontrar un apartamento o pagar uno que me permitiera tener a un rottweiler y a un gato. | TED | لم أستطيع توفير ثمن الشقة، أو لم أستطيع الحصول على شقة ستتيح لي الإحتفاظ بالكلب والقطة. |
| Puedo quedarme con ellos de domingo a martes... ¿De martes a viernes? | Open Subtitles | يمكنني الإحتفاظ بهم من الأحد الى الثلاثاء؟ الأربعاء الى الجمعه؟ |
| ¿Me puedo quedar con ellos? ¿Por favor? Hola, muchachos. | Open Subtitles | هل يمكننى الإحتفاظ بهم أرجوك؟ صباح الخير |
| Pero por eso se necesita para llenarlo. Además, no puedes quedarte con el espejo, querida. | Open Subtitles | لكن لهذا السبب يجب عليكِ ملؤها، إضافة لهذا لا يمكنك الإحتفاظ بالمرآة عزيزتي |
| conservar el Universo bien homogéneo en etapas tempranas, no es fácil; es un arreglo delicado. | TED | الإحتفاظ بالكون في غاية التجانس في الأزمنة السحيقة ليس سهلا، إنه ترتيب دقيق. |
| Lex, me dijiste que podría quedármelo cuando creyeras que era un experimento fallido. | Open Subtitles | قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة |
| Y, para ser franco, cuando uno tiene una buena historia, uno quiere quedarse con la gloria. | TED | ولأكون صريحاً، عندما تحصلون على قصة جيدة، ترغبون في الإحتفاظ بالمجد لأنفسكم. |
| No, esta barricada no podría mantener fuera a un carro de golf. | Open Subtitles | لا , هذا الحاجز لا يمكنه الإحتفاظ حتى بعربة الجولف |
| ¡Bien, bueno! ¡Todos pueden mantener sus empleos, un poco más de tiempo! | Open Subtitles | حسناً، جيد، لذا بوسعكم جميعاً الإحتفاظ على وظائفكم لفترة أطول. |
| Marte, nuestro vecino más cercano, es mucho más pequeño que la Tierra, por lo que tiene mucho menos gravedad con la que mantener su atmósfera. | TED | المريخ، جارنا الأقرب، هو أصغر بكثير مقارنةً بالأرض، لذلك له جاذبية أقل بكثير، مما لا يمكنه من الإحتفاظ بغلافه الجوي. |
| Pero si lo fuera lo sabrías, porque no puedo guardar un secreto. | Open Subtitles | ولكن لو كنت أنا, ستعرفي لأنني لا أستطيع الإحتفاظ بســــــر |
| No deberías guardar recuerdos de un asesinato. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ الإحتفاظ بهدايا قتل |
| Puede tener a 10 chicas en el aire a la vez, y todas contentas. | Open Subtitles | فهو يمكنه الإحتفاظ بعشرة فتيات مره واحده و يجعل كل واحده سعيده. |
| Si ayudo ¿puedo quedarme con la televisión? | Open Subtitles | هل بإمكاني الإحتفاظ بالتلفاز إذا ساعدتكم؟ |
| Se puede quedar con él. Los anillos de la Academia están autorizados. | Open Subtitles | في الواقع يمكنك الإحتفاظ به خواتم الأكاديمية مُصرّح بها |
| Puedes quedarte con tu dinero. Estos tontos no se merecen ni un dinar. | Open Subtitles | تستطيع الإحتفاظ بمالك هؤلاء الحمقى لا يستحقون ديناراً واحداً |
| ¿seguro que no quieres conservar al menos, un poco de tu feminidad? | Open Subtitles | هل انتِ واثقة انكِ لاتريدين الإحتفاظ ولو بالقليل من أنوثتكِ؟ |
| Papá, mira lo que hallé. ¿Puedo quedármelo? | Open Subtitles | أبي أنظر لما وجدت هل بإمكاني الإحتفاظ به |
| Acepto que haya que ser discretos y no soltar prenda, pero no estaría bien quedarse con el dinero. | Open Subtitles | أوافقكم علي الإبتعاد عن الأضواء - والهدوء لكنه ليس من الصواب الإحتفاظ بالمال الأن,إستمعي جيدا |
| Le dije que podía tenerlo en los establos de la mansión, gratis. | Open Subtitles | أخبرتها أنه بإمكانها الإحتفاظ بالحصان بإسطبلات القصر مجاناً |
| Pero si queremos conservarlo, no deberíamos mezclar matrimonio y negocios. | Open Subtitles | ولكن إن أردنا الإحتفاظ بهذا، فلا يجب أن نخلط الزواج بالعمل |
| Tómelo como mi depósito. Todo lo que tiene que hacer es llevarla. Si no tengo el resto puede quedárselo. | Open Subtitles | اضفه لعربوني، وكل ما عليك فعله هو الحضور وإذا لم أحصل على الباقي يمكنك الإحتفاظ به |
| Vas a tener que elegir uno de ésos, si quieres quedártelo. | Open Subtitles | يجب إختيار أحد هذه الأسماء إن أردت الإحتفاظ به |
| Siempre intentamos mantenerlo entre nosotros y las enfermeras. | Open Subtitles | نحن عادة ما نحاول الإحتفاظ به بين أنفسنا و بين الممرضات |
| - ¿Podemos quedarnos con su novia? | Open Subtitles | أيمكننا الإحتفاظ بصديقة كلبنا أمي؟ |