Pero después de revisar los cálculos los astrónomos dicen que las posibilidades son extremadamente bajas. | TED | لكن بعد تحديث بياناتهم، يقول علماء الفلك اليوم بأن تلك الإحتمالات جد ضئيلة. |
Cuando las mujeres comprendan que somos la mayoría del mundo las posibilidades son infinitas, pero eso es para nosotras. | Open Subtitles | عندما يدرك النساء أننا نحن الأغلبية فى هذا العالم ستكون الإحتمالات لا متناهية والأمر عائد إلينا |
Sí, corres con el caballo lento para subir las probabilidades y luego corres con el caballo rápido para ganar el dinero. | Open Subtitles | أجل ، يمكنكَ وضع الخيل البطيء للحصول على الإحتمالات الطويلة ، ومن ثمّ وضع الخيل السريع لكسب المال |
Ahora que sé dónde y cuándo, me aseguraré que las probabilidades estén a su favor. | Open Subtitles | بما أنني أعلم المكان والزمان الآن سأتأكد من أن تكون الإحتمالات في صالحه. |
Así que la probabilidad es, mientras mas disparen, más deberíamos pensar que estaremos todos muertos. | Open Subtitles | و الإحتمالات تسير كالتالي كلما أطلقوا النيران كلما توجب علينا الإعتقاد أننا هالكون |
La peor posibilidad es que un germen muy simple, como el estafilococo, para el cual tenemos un antibiótico que todavía funciona, mute. | TED | وأسوء الإحتمالات هي أن جرثومة بسيطة ، مثل المكورات العنقودية ، والتي لدينا لها مضادا حيويا فعالا ، قد تتطور. |
Este crecimiento se estancó algo al terminar el decenio, pero lo más probable es que se reanude. | UN | وقد ركد هذا النمو إلى حد ما في نهاية العقد، ولكنه أخذ الآن على أغلب الإحتمالات يرتفع من جديد. |
Hay muchas posibilidades aquí, pero tienes que ver lo que yo veo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الإحتمالات هنا، لكن عليكِ رؤية ما أراه. |
Apertura. Es una palabra que denota oportunidades y posibilidades. | TED | الإنفتاح كلمة تدل على الفرص و الإحتمالات. |
Por lo tanto, a medida que se expande y amplia las cosas dando paso a una posibilidad potencial para la diferencia, la diversidad, las opciones, las oportunidades, las posibilidades y las libertades. | TED | إذاً فكلما تتمدد الأشياء فان ما نحصل عليه هو قابلية للإختلاف، للتنوع، الخيارات، الفرص، الإحتمالات والحريات. |
Es una manera de explorar las posibilidades y oportunidades y crear más. | TED | إنها طريقة لإستكشاف الإحتمالات والفرص وصنع المزيد. |
Una vida mejor sería un futuro con ciertas posibilidades en comparación con ninguna. Y eso es una motivación muy grande. | TED | حياة أفضل هي مستقبل مع بعض الإحتمالات مقارنة بلا شيء، وهذا دافع قويّ. |
y con información limitada. Cuando no hay tiempo para analizar lógicamente todas las posibilidades, la heurística a veces puede salvar vidas. | TED | وعندما لا يكون هنالك وقت لتحليل جميع الإحتمالات منطقيًا، فبإمكان الاستدلال أحيانًا أن ينقذ حياتنا. |
Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas. | TED | الآن، بعض الأحيان هذه الإحتمالات تقترب من اليقين. |
Produce todas las cajas delimitadoras y ordena las probabilidades en simultáneo. | TED | فهي تنتج كافة المربعات المحيطة وفئة الإحتمالات في آن واحد. |
Calcular probabilidades parecería algo suficientemente sencillo: un dado tiene 6 caras, una moneda 2 lados, hay 52 cartas en una baraja. | TED | حساب الإحتمالات سيبدو شئ سهل حتى: هناك ستة وجوه للمكعب، وجهين للعملة، 52 ورقة في الطاولة. |
La razón es, que esta no es la manera en que las personas calculan las probabilidades. | TED | السبب هو، ليس هكذا يحسب الناس الإحتمالات. |
Me refiero a que, probabilidad y estadísticas, son las matemáticas de los juegos y las apuestas. | TED | أعني، الإحتمالات والإحصاء إنها رياضيات الألعاب والمقامرة |
Esa es una conexión algo trivial entre la probabilidad y la genética. | TED | تلك علاقة تافهة بين علم الإحتمالات وعلم الجينات. |
Adso, estás desechando la posibilidad... de que el hombre estuviese caminando hacia atrás, arrastrando el cuerpo... dentro de los surcos creados por las ruedas. | Open Subtitles | أدزو ، أنت الآن تقلص الإحتمالات ان الرجل كان يسير إلى الوراء ، ساحباً الجثة خلفه إلى الأخاديد التي تركتها كعبي حذائه |
Si se extiende el período de licencia, lo más probable es que el tiempo extra se reserve para el padre debido a consideraciones relativas a la igualdad de género. | UN | ولو زيدت مدة إجازة الغياب، فإن الوقت الإضافي سيخصص على أرجح الإحتمالات للأب بسبب اعتبارات تتصل بالمساواة بين الجنسين. |
Cada vuelta posible representa miles de probabilidades. | Open Subtitles | كل جائز يظهر يعني ألاف الإحتمالات |
Pueden imaginar mil usos posibles, estoy seguro. | TED | تستطيعون التفكير بآلاف الإحتمالات لإستخدامها، أنا متأكد من هذا. |
Hay un millón de escenarios diferentes. | Open Subtitles | قد يكون إحتمالاً من ملايين الإحتمالات |