El Pakistán elogia especialmente la labor sobre los indicadores de fraude comercial, que serán de un gran valor educativo y preventivo. | UN | وتثني باكستان بشكل خاص على العمل المتعلق بمؤشرات الإحتيال التجاري، والذي سوف تكون له قيمة تعليمية ووقائية كبيرة. |
No hay pruebas de que la familia supiera... algo sobre el fraude. | Open Subtitles | لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال |
No, pero siempre es un desafío que las víctimas de fraude sean comunicativas. | Open Subtitles | لا، لكن لطالما كان صعباً أن يكون ضحايا الإحتيال صادقين تماماً |
Lo sé, pero el ambiente está caldeado... para la estafa del camión de mudanzas. | Open Subtitles | نعم أعلم، لكن الآن أصبح هنالك غضباً للقيام بحركة الإحتيال على الشاحنات |
El fraude es muy difícil de probar especialmente cuando nada cambió de manos. | Open Subtitles | الإحتيال صعب جداً إثباته وخصوصاً عندما لا يتغيّر شيء في الأيدي |
El fraude por sí solo puede darle diez años dependiendo del juez. | Open Subtitles | الإحتيال وحده يمكن أن يسجنكَ لعشر سنوات إعتماداً على القاضي |
Todavía vienen a por nosotros por fraude. | Open Subtitles | لازالوا مصرين على مقاضاتنا بتهمة الإحتيال |
Órdenes de arresto pendientes por el acceso no autorizado a computadoras, fraude, robo de identidad. | Open Subtitles | لديها ضمانات وأوامر ضد أجهزة الحاسب الآلي الغير مُصرح بها الإحتيال وإنتحال الشخصية |
Me divorcié hace un par de años en México, pero el juez era un fraude. | Open Subtitles | لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال |
Podía haberlos acusado de 40 cargos de fraude. | Open Subtitles | مان بإمكاني النيل منهم بـ40 اتهاماً من الإحتيال على البنوك. |
Pensaba librarte de esto para trabajar en el fraude bancario. | Open Subtitles | كنت أخطط أن افرغك للعمل على موضوع الإحتيال البنكي |
Ha sido víctima de un fraude. | Open Subtitles | ونا آسف لإخبارك بأنّك كنت ضحيّة الإحتيال |
Es decir, ya sabes... con la acusación de fraude y todo eso de la bancarrota... | Open Subtitles | . أنا أعنى ، هناك الإحتيال و الإفلاس الكامل |
Él va por una cerveza con algunos de sus viejos amigos del Escuadrón del fraude. | Open Subtitles | ذهب ليسهر مع بعض من أصدقائه القدامى من فرقة مكافحة الإحتيال.. |
No estás ganando una medalla de explorador por estafa Grado 4. | Open Subtitles | أنت لن تكسب شارة كشّافة إذا إجتزت مرحلة الإحتيال الرابعة. |
Nigerianos, vamos, es como... como esos... timos por e-mail con fraudes bancarios nigerianos. | Open Subtitles | النيجيريين، إنهم مثل حيل البريد الألكتروني برسائل الإحتيال من البنك النيجيري |
Chicos, no os metáis en una clase sobre timar. Os van a timar a vosotros. | Open Subtitles | لا تقوموا بالتسجيل في صف الإحتيال سيتم خداعكم |
estafa, engaño, robo, disturbios violentos. | Open Subtitles | الإحتيال ، النصب ، تبادل أشياء مسروقة، إضطراب عنيف |
En realidad, esperábamos que le interesará algo, señor Swindle. | Open Subtitles | في الواقع ، كنا على أمل أن يثير اهتمامك في شيء ، السيد الإحتيال . |
Las estafas son el camino para hacer mucho dinero. | Open Subtitles | الإحتيال بالأموال الطريقة الحقيقية لكسب المال |
Y la habilidad para el timo de Danny algún día te podría dejar en la sombra. | Open Subtitles | وإحساس الإحتيال لداني يمكنهأنيجعلكمنسياً،يومما. |
Sino estafar un colega estafador que esta esperando ser estafado. | Open Subtitles | لكن الإحتيال , على زميل محتال يتوقع أنه سيتم الإحتيال عليه |
Cada uno de nosotros necesita un maletín de timador reglamentario. | Open Subtitles | كل طالب بحاجة لطالبة موافقة لمقاييس الإحتيال |
Los timadores tienen un impulso irrefrenable de ser tipos listos. | Open Subtitles | محتال لابأس بك المحتالين يطمعون في الإحتيال على الأذكياء.. |
Y lo que tú pareces no saber, es que defraudar al Departamento de Salud... en cualquier forma, es algo muy serio. | Open Subtitles | ..والذي يبدو أنكِ لا تعرفينه هو أن الإحتيال على وزارة الصحة بأي شكل.. أمر خطير جدا |
Seguro que sí lo viste, y la prescripción no se aplica en ocultación fraudulenta. | Open Subtitles | بالتأكيد يبدو أنك استخدمت النظام الأساسي للقيود لا ينطبق على إخفاء الإحتيال |