iv) Integración de las Estadísticas de agricultura en otros ámbitos estadísticos, como las estadísticas macroeconómicas y las cuentas nacionales; | UN | ' 4` إدماج الإحصاءات الزراعية مع المجالات الإحصائية الأخرى، ومن بينها إحصاءات الاقتصاد الكلي والحسابات القومية؛ |
Estadísticas económicas: Estadísticas de agricultura | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات الزراعية |
Estadísticas económicas: Estadísticas de agricultura | UN | الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات الزراعية |
Informe sobre las iniciativas mundiales para mejorar las estadísticas agrícolas y rurales | UN | تقرير الأمين العام عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
La FAO informó al Comité sobre la preparación de un plan de acción sobre el perfeccionamiento de las estadísticas agrícolas. | UN | وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إحاطة للجنة التنسيق عن حالة وضع خطة عمل لتحسين الإحصاءات الزراعية. |
Además, las estadísticas agrícolas se han aislado del resto del sistema estadístico y se han limitado a cuestiones nacionales. | UN | وعلاوة على ذلك، انعزلت الإحصاءات الزراعية عن بقية النظام الإحصائي وقصرت نفسها على القضايا المحلية. |
La Conferencia centrará la atención en las cuestiones fundamentales relativas a la elaboración de estadísticas agrícolas dentro de un sistema integrado de estadísticas nacionales. | UN | وسيركز المؤتمر على المسائل الأساسية المتعلقة بتطوير الإحصاءات الزراعية ضمن نظام إحصائي وطني متكامل. |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: Estadísticas de agricultura | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre Estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: Estadísticas de agricultura | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: Estadísticas de agricultura | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار:الإحصاءات الزراعية |
Amigos de la Presidencia sobre Estadísticas de agricultura | UN | أصدقاء الرئيس في مجال الإحصاءات الزراعية |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre Estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الزراعية |
Es necesario reorientar las estadísticas agrícolas en función de un entorno de problemas, limitaciones y oportunidades en el sector agrícola que van cambiando. | UN | وهنالك حاجة لإعادة تنظيم الإحصاءات الزراعية في بيئة من المشكلات المتغيرة والقيود والفرص في القطاع الزراعي. |
Informe sobre las iniciativas mundiales para mejorar las estadísticas agrícolas y rurales | UN | تقرير عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
:: Concertar un acuerdo entre donantes para coordinar los esfuerzos por mejorar las estadísticas agrícolas y rurales; | UN | :: التوصل إلى اتفاق بين الجهات المانحة على تنسيق الجهود لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
El grado de descentralización es un factor a considerar cuando se aborde la integración de las estadísticas agrícolas en el resto del sistema estadístico nacional. | UN | وسيتعين النظر في درجة اللامركزية لدى تناول إدماج الإحصاءات الزراعية مع بقية النظام الإحصائي الوطني. |
La cuestión que debe considerarse en el plan estratégico es cómo integrar plenamente las estadísticas agrícolas y rurales en el sistema estadístico nacional. | UN | أما النقطة التي ينبغي دراستها في الخطة الاستراتيجية، فهي كيفية إدراج الإحصاءات الزراعية والريفية بصورة كاملة في النظام الإحصائي الوطني. |
El censo agrícola no se incluye en la visión del futuro de las estadísticas agrícolas. | UN | والتعداد الزراعي ليس مدرجا في رؤية مستقبل الإحصاءات الزراعية. |
Dicho de otro modo, estos países tienen poco o nada que aportar al programa de estadísticas agrícolas. | UN | وبعبارة أخرى، ليس لهذه البلدان أي إسهام يذكر أو ليس لها أي إسهام بالمرة في برنامج الإحصاءات الزراعية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Comité Directivo Mundial sobre los progresos conseguidos en la ejecución de la Estrategia Mundial para el Mejoramiento de las Estadísticas Agropecuarias y Rurales. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير اللجنة التوجيهية العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
En la estrategia mundial se pide a los donantes que coordinen sus actividades, a fin de mejorar las estadísticas de la agricultura y el medio rural y de instaurar un programa de desarrollo de la capacidad estadística con respecto al conjunto de instrumentos metodológicos que se ha definido. | UN | وتدعو الاستراتيجية العالمية المانحين إلى تنسيق جهودهم الرامية إلى تحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ووضع برنامج لبناء القدرات الإحصائية تعتمد على مجموعة محددة من الأدوات المنهجية. |
A. Australia: utilización de imágenes obtenidas por satélite en las estadísticas sobre la agricultura | UN | ألف - أستراليا: استخدام الصور الساتلية لأغراض الإحصاءات الزراعية |
Informe sobre los acontecimientos recientes y los planes para el futuro en materia de estadística preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura | UN | تقرير عن أحدث التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المقبلة، أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas agrícolas | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
La Comisión tal vez desee formular comentarios sobre los progresos alcanzados en las estadísticas sobre agricultura. | UN | وقد تود اللجنة التعليق على التقدم المحرز في مجال الإحصاءات الزراعية. |