Estrategia para la armonización de las Estadísticas en África y aplicación de la Carta Africana sobre Estadística | UN | استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا وتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات |
Aplicación de la Carta Africana de Estadística y de la Estrategia para la armonización de las Estadísticas en África | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Aplicación de la Carta Africana de Estadística y de la Estrategia para la armonización de las Estadísticas en África | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
Aplicación de la Carta Africana de Estadística y de la Estrategia para la Armonización de las Estadísticas en África | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
790 (XXIX) Creación de capacidades para el desarrollo de las Estadísticas en África | UN | 790 (د - 29) بناء القدرات لأغراض تنمية الإحصاءات في أفريقيا |
Por otra parte, la creación y ejecución de este programa está en consonancia con los esfuerzos en curso a nivel continental para ejecutar la Estrategia de armonización de las Estadísticas en África. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن استحداث البرنامج وتنفيذه يتمشى مع الجهود المستمرة على الصعيد القاري الرامية إلى تنفيذ استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
G. Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África | UN | زاي - الاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا |
El subprograma también continuará desempeñando su papel en la aplicación de la Carta Africana de Estadística, elaborada por la Comisión de la Unión Africana, y la Estrategia para la Armonización de las Estadísticas en África. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
El subprograma también continuará desempeñando su papel en la aplicación de la Carta Africana de Estadística, elaborada por la Comisión de la Unión Africana y la Estrategia para la Armonización de las Estadísticas en África. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي أيضاً أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي، واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
En este sentido, la Unión Africana dirige la realización de encuestas de hogares sobre la gobernanza, la paz y la seguridad en el marco de la Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África. | UN | وفي هذا الصدد، يضطلع الاتحاد الأفريقي بدور قيادي في تنفيذ الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية بشأن الحوكمة والسلام والأمن في إطار استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
La Conferencia exhortó a los Estados miembros, las comunidades económicas regionales, la Comisión de la Unión Africana, la CEPA, el Banco Africano de Desarrollo y sus asociados a que apoyaran y aplicaran estas iniciativas, y a que fomentaran los demás pilares de la estrategia para la armonización de las Estadísticas en África. | UN | ودعا المؤتمر الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ومصرف التنمية الأفريقي وشركائها إلى دعم وتنفيذ هذه المبادرات ووضع الركائز الأخرى لاستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
Aplicación de la Carta Africana sobre Estadística y de la Estrategia de armonización de las Estadísticas en África (resolución 882 (XLIV)) | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا (القرار 882 (44)) |
Aplicación de la Carta Africana sobre Estadística y la Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África (resolución 897 (XLV)) | UN | تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا (القرار 897 (د-45)) |
En particular, se percataron de que, a pesar de los importantes avances logrados en el desarrollo de las Estadísticas en África, gracias a diversas iniciativas, el progreso era irregular, y que el sistema estadístico del continente adolece todavía de una serie de problemas, entre ellos: | UN | وتبين، على وجه الخصوص، رغم إحراز بعض التقدم الهام على مستوى تطوير الإحصاءات في أفريقيا بفضل عدد من المبادرات، أن التقدم كان متفاوتاً وأن النظام الإحصائي الأفريقي ما زال يواجه عدداً من التحديات منها ما يلي: |
El objetivo de la reunión era recabar la opinión de los estadísticos sobre el programa de desarrollo después de 2015 y debatir la aplicación de la Carta, la Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África y sus estrategias sectoriales para el seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como el programa de la integración africana. | UN | ويتمثل الهدف من عقد هذا الاجتماع في أخذ رأي الإحصائيين بشأن خطة التنمية لمرحلة ما بعد عام 2015 ومناقشة تنفيذ الميثاق؛ والاستراتيجية المعنية بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا والاستراتيجيات القطاعية المنبثقة عنها لرصد الأهداف الإنمائية للألفية؛ وخطة التكامل الأفريقي. |
Instaron al PNUD, al BAFD, a la CEPA y al Instituto Africano de Gobernanza a continuar apoyando los esfuerzos de la Comisión de la Unión Africana para aplicar la Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África. | UN | وحثوا البرنامج الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمعهد الأفريقي للحوكمة على مواصلة دعم الجهود التي تبذلها مفوضية الاتحاد الأفريقي لتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
Se está haciendo lo posible por garantizar la coordinación entre esa iniciativa regional y los procesos iniciados en el contexto de la hoja de ruta para mejorar las estadísticas sobre delincuencia; la UNODC está trabajando para garantizar la coherencia entre la Estrategia para la Armonización de las Estadísticas en África y las normas internacionales. | UN | وجارٍ بذلُ جهود لضمان التنسيق بين هذه المبادرة الإقليمية والعمليات النشطة ضمن خريطة الطريق بغية تحسين الإحصاءات عن الجريمة، ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على ضمان الاتِّساق بين استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا والمعايير الدولية. |
73. Desde 2006, el Comité de Directores Generales de las Oficinas Nacionales de Estadística se reúne cada año bajo los auspicios de la Unión Africana para debatir sobre los temas relativos al desarrollo estadístico en África, entre ellos, la aplicación de la Carta de Estadística de África y de la Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África. | UN | 73 - منذ عام 2006، تجتمع لجنة المديرين العامين مرة كل سنة تحت رعاية الاتحاد الأفريقي لمناقشة بعض المسائل المتعلقة بالتنمية الإحصائية في أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا. |
74. Con el fin de reducir el número de foros a nivel continental, se ha sugerido la fusión del Comité de Directores Generales con la Comisión Estadística para África en un foro único, como la Comisión de Estadística. El nuevo foro único se reuniría anualmente y actuaría como Comité Directivo de la Estrategia de Armonización de las Estadísticas en África y de la Carta de Estadística de África. | UN | 74 - ولتخفيض عدد المحافل على صعيد القارة، اقتُرح دمج لجنة المديرين العامين واللجنة الإحصائية لأفريقيا ليشكلا منتدى واحدا، مثل اللجنة الإحصائية ويمكن للمنتدى المندمج أن يجتمع سنويا بصفة اللجنة التوجيهية المعنية باستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا والميثاق الأفريقي للإحصاءات. |
Los resultados de la evaluación se utilizarán para formular una estrategia de desarrollo de la estadística en África a partir del año 2000. | UN | وستستخدم نتائج التقييم في وضع استراتيجية لتطوير الإحصاءات في أفريقيا في عام 2000 وما بعده. |