ويكيبيديا

    "الإحصاءات في المنطقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las estadísticas en la región
        
    • estadístico de la región
        
    • estadístico en la región
        
    • de estadísticas en la región
        
    • de la estadística en la región
        
    El futuro del desarrollo de las estadísticas en la región depende de cómo se traten algunas cuestiones prioritarias. UN ويتوقف مستقبل تطوير الإحصاءات في المنطقة على كيفية معالجة عدد من القضايا ذات الأولوية.
    Hay una necesidad constante de mejorar la calidad, la pertinencia, la disponibilidad y la comparabilidad de las estadísticas en la región. UN وهناك حاجة مستمرة لتحسين نوعية الإحصاءات في المنطقة وأهميتها وتوافرها وقابليتها للمقارنة في المنطقة.
    Dado que en algunos casos las estadísticas no eran fidedignas, el UNICEF trabajó con el Banco Mundial, las oficinas nacionales de estadística y los ministerios pertinentes para mejorar la calidad de las estadísticas en la región. UN ونظرا لأنه لا يمكن الوثوق بالإحصاءات في بعض الحالات، عملت اليونيسيف مع البنك الدولي ومكاتب الإحصاءات الوطنية والوزارات التنفيذية على تحسين نوعية الإحصاءات في المنطقة.
    La División presta servicios de secretaría a las reuniones y al Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas de la CEPAL, órgano intergubernamental subsidiario de la Comisión que establece las prioridades de cooperación con respecto al desarrollo estadístico de la región. UN وستقدم الشعبة خدمات الأمانة لاجتماعات المؤتمر الإحصائي للأمريكيتين التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي و إلى لجنته التنفيذية، أي الهيئة الحكومية الدولية الفرعية للجنة التي تحدد أولويات التعاون في ميدان تطوير الإحصاءات في المنطقة.
    El programa de trabajo regional para el desarrollo estadístico en la región se denomina " Estadística para la formulación de políticas basada en pruebas " . UN 2 - يقوم برنامج العمل الإقليمي لتطوير الإحصاءات في المنطقة على أساس " استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة``.
    Sigue siendo necesario armonizar la producción y difusión de estadísticas en la región con las nuevas necesidades de la sociedad y de los encargados de formular políticas y mejorar la pertinencia y comparabilidad en el plano regional de las estadísticas sobre cuestiones sociales, económicas e intersectoriales. UN وتدعو الحاجة دوما إلى التوفيق بين عملية إنتاج ونشر الإحصاءات في المنطقة وما يستجد من احتياجات المجتمع وواضعي السياسات، وزيادة ملاءمة الإحصاءات لغرضها وقابليتها للمقارنة على الصعيد الإقليمي، عندما يتعلق الأمر بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والشاملة.
    Con ocasión de su noveno período de sesiones, celebrado en octubre de 2010, el Comité de Estadística lanzó un debate encaminado a establecer las perspectivas estratégicas a medio plazo para el desarrollo de la estadística en la región. UN 4 - شرعت اللجنة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بمناسبة انعقاد دورتها التاسعة في تشرين الأول/أكتوبر 2010، بإجراء مناقشة تهدف إلى وضع رؤية استراتيجية لمنتصف المدة لتطوير الإحصاءات في المنطقة.
    Principales desafíos para el desarrollo de las estadísticas en la región y estrategias para enfrentarlos UN رابعا - التحديات الرئيسية التي تعترض تطور الإحصاءات في المنطقة والاستراتيجيات الرامية إلى مواجهتها
    Los Estados miembros reconocieron que el Comité de Estadística de la CESPAP era el principal foro de desarrollo de las estadísticas en la región de Asia y el Pacífico. UN واعترفت الدول الأعضاء باللجنة المعنية بالإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ باعتبارها المنتدى الرئيسي لتطوير الإحصاءات في المنطقة.
    b) Formular observaciones sobre el papel del recientemente establecido Comité de Estadísticas de la CESPAP en la promoción del desarrollo de las estadísticas en la región; UN (ب) التعليق على دور اللجنة الإحصائية المنشأة حديثا والتابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز عملية تطوير الإحصاءات في المنطقة.
    Por medio de la labor de los Asociados para el Desarrollo Estadístico en Asia y el Pacífico se logró una mayor colaboración y coordinación de las actividades entre las principales organizaciones internacionales, regionales y subregionales y los donantes bilaterales que participan en el desarrollo de las estadísticas en la región. UN ومن خلال الأعمال التي اضطلع بها شركاء تطوير الإحصاءات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، سُجّل تحسّن في التعاون وتنسيق الأنشطة فيما بين المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية والجهات المانحة الثنائية العاملة في مجال تنمية الإحصاءات في المنطقة.
    El informe identifica un conjunto de cuestiones prioritarias que pueden definir el curso del desarrollo futuro de las estadísticas en la región y también destaca las mayores oportunidades que ofrece la gran diversidad de la región para la creación de capacidad estadística, en particular mediante el intercambio de buenas prácticas y la promoción de la cooperación técnica. UN 4 - ويبين التقرير مجموعة من المسائل ذات الأولوية التي يمكن أن تحدد مسار تطوير الإحصاءات في المنطقة مستقبلا. وهو يبرز أيضا فرص بناء القدرات الإحصائية التي يعززها التنوع الشديد في المنطقة، ولا سيما من خلال تبادل الممارسات الجيدة وتوطيد التعاون التقني.
    c) i) Número de estrategias para promover la armonización de las estadísticas en la región acordadas entre la CESPAO y las oficinas nacionales de estadística UN (ج) ' 1` عدد الاستراتيجيات المعتمدة لغرض المواءمة بين الإحصاءات في المنطقة والتي تم التوصل إليها بالتعاون بين الإسكوا والمكاتب الإحصائية الوطنية
    Sin duda, la transformación del Instituto de Estadística y Geografía de México en una institución plenamente autónoma, dirigido por un consejo directivo designado por el Presidente de la República y el Senado, y dotado con una ley estadística que le permite ejercer muy adecuadamente su rol rector en todo el sistema estadístico nacional, es un extraordinario avance y un ejemplo muy alentador para el desarrollo de las estadísticas en la región. UN ومما لا شك فيه أن تحويل المعهد المكسيكي للإحصاء والجغرافيا إلى مؤسسة تتمتع بالاستقلال الذاتي التام، يديرها مجلس إدارة يعيّنه رئيس الجمهورية ومجلس الشيوخ ولها قانون يتعلق بالإحصاءات يسمح لها بالقيام على الوجه الأكمل بدورها القيادي في النظام الإحصائي الوطني برمته لهو خطوة غير عادية إلى الأمام ونموذج مبشر للغاية بالنسبة لتطور الإحصاءات في المنطقة.
    Se prestará especial atención al apoyo proporcionado a la Conferencia Estadística de las Américas, órgano subsidiario al que la CEPAL presta servicios de secretaría técnica, y a las prioridades definidas por la Conferencia en aras del desarrollo estadístico de la región. UN وسيولى اهتمام خاص لسبل دعم المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، أي الهيئة الفرعية التي تتولي اللجنة دور أمانتها الفنية وللأولويات التي يحددها ذلك المؤتمر لتطوير الإحصاءات في المنطقة.
    Sigue siendo necesario armonizar la producción y difusión de estadísticas en la región con las nuevas necesidades de la sociedad y de los encargados de formular políticas y mejorar la pertinencia y comparabilidad en el plano regional de las estadísticas sobre cuestiones sociales, económicas e intersectoriales. UN وتدعو الحاجة دوما إلى التوفيق بين عملية إنتاج ونشر الإحصاءات في المنطقة وما يستجد من احتياجات المجتمع وواضعي السياسات، وزيادة ملاءمة الإحصاءات لغرضها وقابليتها للمقارنة على الصعيد الإقليمي، عندما يتعلق الأمر بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والشاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد