Además, la labor en ese ámbito reforzará la coordinación de la labor estadística en la región y pondrá a disposición de otras regiones y de todo el mundo su experiencia y criterio de coordinación. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف يساعد العمل في هذا المجال على تعزيز تنسيق العمل الإحصائي في المنطقة وسيتيح ما يتوفر لديها من خبرة ونهج تنسيقي للمناطق الأخرى وعلى الصعيد العالمي. |
:: Elaboración de componentes adicionales del Manual de organización estadística en África, cuya versión original se produciría en 2011. | UN | إعداد مكونات جديدة لإضافتها إلى كتيبٍ التنظيم الإحصائي في أفريقيا، الذي من المتوقع أن تصدر النسخة الأصلية منه عام 2011 |
Se recalcó la importancia de la calidad de los registros de actividades empresariales como instrumento central para el diseño estadístico en el futuro. | UN | وجرى التأكيد على جودة سجلات الأعمال التجارية باعتبارها أداة رئيسية للتصميم الإحصائي في المستقبل. |
El Comité reconoció la posible aplicación de este índice para el seguimiento del desarrollo estadístico en África y alentó al equipo de tareas a que prosiguiera con su trabajo. | UN | وأقرت اللجنة بإمكانية استخدام هذا المؤشر لرصد التطوير الإحصائي في أفريقيا، وشجعت فريق العمل على مواصلة أعماله. |
Documentación para reuniones: dos informes al Comité sobre el estado alcanzado en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 en los países de África y sobre la aplicación del marco estratégico para el desarrollo de las estadísticas en África; | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى اللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية عن: حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في البلدان الأفريقية؛ وتنفيذ الإطار الاستراتيجي للتطوير الإحصائي في أفريقيا؛ |
En un documento de antecedentes que se acompaña se proporciona una descripción más detallada del sistema de Estadística de las Naciones Unidas y los mecanismos de coordinación que existen en la actualidad. | UN | وتقدم وثيقة معلومات أساسية مرفقة بالتقرير وصفا أكثر تفصيلا للنظام الإحصائي في الأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة. |
La labor tiene en cuenta los distintos niveles de desarrollo estadístico de los países miembros. | UN | وروعي في تلك الأعمال اختلاف مستويات التطور الإحصائي في البلدان الأعضاء. |
Estas particularidades han ido definiendo a lo largo de los años la manera de organizar la labor estadística en la región. | UN | وقد حددت هذه التفاصيل على مر السنين طريقة تنظيم العمل الإحصائي في المنطقة. |
La conciliación estadística en esta esfera se realiza tradicionalmente mediante la aplicación de las cuentas nacionales y otros marcos de macrocontabilidad y clasificación. | UN | ويمثل التوفيق الإحصائي في الإحصاءات الاقتصادية مهمة تؤدى عادة بتطبيق أطر للحسابات القومية وللحسابات الكلية الأخرى وللتصنيف. |
A este respecto, la cooperación entre la Comisión Económica para África (CEA) y la CESPAO, y con la Liga de los Estados Árabes es un núcleo lógico para crear un mecanismo de coordinación estadística en la región. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تعاون اللجنة الإقليمية لأفريقيا وغربي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع جامعة الدول العربية يعد الأساس المنطقي لإقامة آلية للتنسيق الإحصائي في المنطقة. |
La primera reunión del Grupo Consultivo en materia de estadística en 2012 está prevista para el 25 de febrero. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الأول للفريق الاستشاري الإحصائي في عام 2012 في 25 شباط/فبراير. |
II. Coordinación de la labor estadística en la región de la Comisión Económica para Europa | UN | ثانيا - تنسيق العمل الإحصائي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
El origen de la coordinación de la labor estadística en Europa se remonta a la Sociedad de las Naciones. | UN | 11 - والواقع أن عملية تنسيق العمل الإحصائي في أوروبا تضرب بجذورها في عصبة الأمم. |
Tendrá en cuenta las experiencias y lecciones aprendidas por el Departamento durante su ejecución de los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo " Fortalecimiento de la capacidad regional de desarrollo estadístico en Asia sudoriental " y " Fomento de la capacidad de adopción de decisiones relacionadas con el desarrollo sostenible " . | UN | وسيعتمد المشروع على الخبرات التي اكتسبتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والدروس التي استفادت منها من تنفيذها لمشروعي " تعزيز القدرات الإقليمية للتطوير الإحصائي في جنوب شرق آسيا " و " بناء القدرات على اتخاذ القرارت من أجل التنمية المستدامة " ، في إطار حساب التنمية. |
247 (XXII) El desarrollo del trabajo estadístico en la región de la CESPAO | UN | 247 (د-22) تطوير العمل الإحصائي في منطقة الإسكوا |
247 (XXII) El desarrollo del trabajo estadístico en la región de la CESPAO | UN | 247 (د-22) تطوير العمل الإحصائي في منطقة الإسكوا |
19.55 La CESPAO procurará crear asociaciones con organizaciones dentro y fuera de las Naciones Unidas que realizan actividades estadísticas en la región. | UN | 19-55 وستسعى الإسكوا لإقامة شراكات داخل الأمم المتحدة وخارجها مع منظمات نشطة في العمل الإحصائي في المنطقة. |
19.55 La CESPAO procurará crear asociaciones con organizaciones dentro y fuera de las Naciones Unidas que realizan actividades estadísticas en la región. | UN | 19-55 وستسعى الإسكوا لإقامة شراكات داخل الأمم المتحدة وخارجها مع منظمات نشطة في العمل الإحصائي في المنطقة. |
La misión se centró en documentar las funciones cumplidas por el Organismo, el Instituto de Estadística de Kosovo, el Organismo Fiscal Central y la Universidad de Pristina. | UN | وركزت البعثة على تسجيل المهام التي تؤديها هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات في كوسوفو والمعهد الإحصائي في كوسوفو وهيئة الضرائب المركزية وجامعة برشتينا. |
En consecuencia, cada nuevo cálculo demandará esfuerzos especiales para lograr la asistencia de la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas para obtener estimaciones actualizadas para unos 10 a 15 países. | UN | ولذلك، فإن كل عملية إعادة حساب تتطلب جهودا خاصة للحصول على مساعدة من المكتب الإحصائي في الأمم المتحدة للتوصل إلى أحدث التقديرات عن ما يقرب من 15 بلدا. |
Así pues, es imperativo que la comunidad estadística mundial se organice formando una red y emprenda investigaciones en colaboración para elaborar el sistema estadístico de la era de la información y las mediciones compuestas correspondientes. | UN | لذا لا بد للمجتمع الإحصائي في جميع أرجاء العالم أن يتعاضد ويتعاون على البحث في مجال تنمية النظم الإحصائية لعصر المعلومات واتخاذ التدابير المتنوعة ذات الصلة. |
:: Proporcionar datos sobre importación y exportación a la Oficina de Estadísticas de Nueva Zelandia para la reunión de datos sobre el comercio exterior. | UN | :: تقديم بيانات عن الصادرات والواردات إلى المركز الإحصائي في نيوزيلندا من أجل تجميع البيانات عن التجارة الخارجيـة. |
Oficina Estadística del Cantón de Zurich, Ministerio de Justicia e Interior | UN | المكتب الإحصائي في كانتون زيورخ، وزارة العدل والداخلية |