Este invento reducirá el consumo de energía global permitiendo el control remoto y la automatización de cada enchufe en cada hogar y empresa. | TED | سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل. |
Cariño, retiro todo lo que alguna vez he dicho sobre este invento estúpido. | Open Subtitles | عزيزي , اتراجع عن كل ما قلته عن هذا الإختراع الغبي |
Resulta bastante curioso que Adam Smith --el mismo tipo que nos dio este increíble invento de la producción en masa y la división del trabajo-- | TED | و المثير للآنتباه آدم سميث نفس الرجل الذي قدم لنا هذا الإختراع المذهل للإنتاج الضخم و تقسيم العماله فهم هذا . |
Estoy ayudando a mí Papá con esta nueva invención. | Open Subtitles | أساعدُ أبي بهذا الإختراع الجديد المُهم والحقيقي |
Yo lo coloqué ahí. Pasé toda la noche perfeccionando mi invención. | Open Subtitles | صممتها بنفسي، سهرت طوال الليل للعمل على ذلك الإختراع |
Reclamo por interferencia de patente... ¿Lo puedes tener presentado antes de que volvamos? | Open Subtitles | إدعاء تضارب في براءة الإختراع ، هل يمكنك توثيقه قبل عودتنا؟ |
Es un reciente invento de su compatriota, el Coronel Colt. | Open Subtitles | إنه الإختراع الأخير لرجل من بلدك هو العقيد كولت |
Parece que Ud. Jugó un gran papel en el desarrollo del invento de Monsieur Naylor. | Open Subtitles | يبدو واضحا أنه ستفيدك هذه الأداة نتيجة تطوير الإختراع من طرف السيد ً نايلور ً |
Está bien ver un invento que sí funciona. | Open Subtitles | جميل ان اراى الإختراع الذي في الحقيقة يعمل |
Pero el verdadero invento no era el auto... era la cadena de montaje que lo fabricaba. | Open Subtitles | بالطبع، الإختراع الحقيقي لم يكن السيارة بل هو نظام التجميع الذي بناه |
La oficina de patentes y el gobierno estudiaron este "invento" y dijeron que no, que los estatutos de patentes no cubren seres vivos y que por lo tanto no era un invento. | Open Subtitles | ولذلك كانت إختراعا. دائرة براءات الإختراع وحكومة الولايات المتحدة ألقيا نظرة على ما ورد بهذا الإختراع |
Nombraron a la compañía telefónica por este sujeto y ahora la Srta. Biserri dice que Alejandro Graham Bell tomó el invento de alguien más. | Open Subtitles | سمو شركة الهاتف بإسمه وتخبرنا الآنسة بيسيري بأن ألكسندر غراهام بيل سرق الإختراع |
Nosotros podríamos haber resuelto el problema... con un invento nuevo muy útil que se llama calefacción. | Open Subtitles | ربما نستطيع ان نحصل على إشرافهم بهذا الإختراع الجديد الذي يدعى حرارة |
No estoy muy seguro de cómo funciona el mundo del espectáculo pero aquí tenemos un ingenioso invento llamado libro de citas. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفعلون هذا في عالم العروض ولكن هنا لدينا ذلك الإختراع الذي يسمّى بدفتر المواعيد |
Las escaleras mecánicas son el peor invento del siglo XX. | Open Subtitles | في المستقبل، سأتحاشى السلالم الكهربائية إنها الإختراع الأكثر خطورة |
Ya veo por qué es tan valioso este invento. | Open Subtitles | يمكنني أن أدرك لماذا هذا الإختراع ذو قيمة بالغة جداً |
Yo lo coloqué ahí. Pasé toda la noche perfeccionando mi invención. | Open Subtitles | صممتها بنفسي، سهرت طوال الليل للعمل على ذلك الإختراع |
Todo empezó con la invención de Gerald Ford el Autocoche, activado por fósiles al rojo vivo. | Open Subtitles | بدأ الأمر كله مع الإختراع الشهير لجيرالد فورد سيارة أوتومو التي تعمل على المحروقات البترولية |
Y esa invención sigue vigente hoy en día con esta cámara, por ejemplo. | Open Subtitles | و هذا الإختراع لا يزال قائماً في عالمنا اليوم مثل هذه الكاميرا على سبيل المثال |
Pagan regalías sobre las ventas al dueño de la patente y así remuneran por compartir la propiedad intelectual. | TED | ويدفعون إتاوات على المبيعات لأصحاب براءات الإختراع لمكافئتهم على مشاركتهم لبراءات إختراعاتهم. |
Mucho dinero destinado a llevar nuestras patentes a las jurisdicciones. | TED | يذهب كثير من المال لتحصيل امتيازات براءات الإختراع في جميع المناطق. |
Alocado. Hablemos brevemente de los ciclos de innovación, cosas que crecen, tienen mucha actividad, y desaparecen cuando son reemplazadas por otra cosa. | TED | جنون. التكلم بإيجاز حول دورات الإختراع, الأشياء التي تزدهر, حينما تكون فعّالة جدا و تموت حينما تستبدل بشيء آخر. |