ويكيبيديا

    "الإدارة القائمة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la gestión basada en
        
    • de gestión basada en
        
    • una gestión basada en
        
    • de gestión basado en
        
    • ordenación basada en
        
    • gestión basados en
        
    • gestión basada en los
        
    • la gestión y la
        
    • gestión orientada a
        
    • administración basada en
        
    Dicho esto, el UNICEF reconoce que todavía le queda mucho por hacer para mejorar la gestión basada en los resultados. UN ورغم ذلك، تقر اليونيسيف بأنه ما زال عليها القيام بالكثير لتحسين الإدارة القائمة على أساس النتائج فيها.
    Los análisis de esta labor indican que el énfasis del Departamento en la gestión basada en los resultados está dando fruto. UN وبتحليل هذه الجهود، يتبين أن تركيز إدارة شؤون الإعلام على الإدارة القائمة على تحقيق النتائج يأتي بنتائج إيجابية.
    i) Evaluación de la gestión basada en los resultados en el PNUD; UN ' 1` تقييم الإدارة القائمة على النتائج، المتبعة في البرنامج؛
    El concepto de gestión basada en los resultados se debe incorporar en los programas integrados y los proyectos desde el inicio. UN وأكد على أنه ينبغي أن يدمج مفهوم الإدارة القائمة على النتائج في صُلب البرامج والمشاريع المتكاملة منذ البداية.
    Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la gestión basada en los resultados debe reforzarse en todos los niveles de la Organización. UN وذكر أن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية على أنه يجب تعزيز نهج الإدارة القائمة على النتائج في جميع مستويات المنظمة.
    Mayor capacidad del personal para aplicar la gestión basada en los resultados UN تحسينات في قدرة الموظفين على تطبيق الإدارة القائمة على النتائج
    Como primer paso hacia la gestión basada en los resultados, la resolución era inadecuada porque: UN وكان هذا القرار غير كاف، كخطوة أولى تجاه الإدارة القائمة على النتائج، لأنه:
    Sin embargo, la disposición mencionada anteriormente parece oponerse al concepto mismo de la gestión basada en los resultados. UN بيد أن الشرط المذكور أعلاه يتناقض فيما يبدو مع نفس فكرة الإدارة القائمة على النتائج.
    En 2008, en el 83% de las oficinas en los países se impartió capacitación sobre la gestión basada en los resultados UN استفادة 83 في المائة من المكاتب القطرية عام 2008 من برامج تدريبية في مجال الإدارة القائمة على النتائج
    Por tanto, la ONUDI ha hecho hincapié en la gestión basada en los resultados, para poder presentar los resultados de cada gasto. UN ولذلك فإن اليونيدو تشدد على الإدارة القائمة على النتائج لكي تتمكن من عرض نتائج كل وجه من أوجه الإنفاق.
    Además, la mayoría de los funcionarios del Cuadro Orgánico recibieron varios días de capacitación sobre la gestión basada en los resultados. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى معظم الموظفين من الفئة الفنية تدريباً لعدة أيام في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    Se requiere un análisis a fondo sobre las repercusiones de los principios de la gestión basada en los resultados. UN وقالت إن هناك حاجة لإجراء تحليل معمق لأثر التوسيع استناداً إلى مبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    Criterio 8. Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط
    Esta es la continuación lógica y necesaria del cambio cultural que comenzó con la gestión basada en los resultados. UN ويُعدّ ذلك الاستمرار المنطقي والضروري لعملية التحوُّل في الثقافة التي بدأت بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج.
    Criterio 8. Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط
    Al mismo tiempo, se reconoció que todavía quedaba mucho por hacer en el terreno de la gestión basada en los resultados. UN وفي الوقت نفسه، جرى التسليم بأنه لا يزال يتعين القيام بجهود في مجال الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    Otra delegación sugirió que la secretaría podía utilizar un enfoque de gestión basada en los resultados para aplicar el plan de trabajo. UN وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Otra delegación sugirió que la secretaría podía utilizar un enfoque de gestión basada en los resultados para aplicar el plan de trabajo. UN وألمح أحد الوفود إلى أن باستطاعة الأمانة أن تستعين بنهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تنفيذ خطة العمل.
    Todo el personal del UNIFEM en la sede y en el exterior ha recibido capacitación en el sistema de gestión basada en los resultados. UN تدريب جميع موظفي الصندوق في المقر والميدان على أساليب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    En la opinión de los Inspectores, debe ser un instrumento de administración que forme parte de una gestión basada en resultados. UN وفي رأي المفتشَيْن، ينبغي أن تكون سياسة التنقل أداة إدارية تدخل في نطاق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Recalcó que el FNUAP reconocía que la rendición de cuentas reafirmaba un enfoque de gestión basado en los resultados. UN وأكد على أن الصندوق يسلم بأن المساءلة هي الأساس الذي يقوم عليه نهج الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Esta recomendación concuerda con el concepto de ordenación basada en los ecosistemas. UN وتتماشى هذه التوصية ومفهوم الإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي.
    Nigeria apoya la aplicación de enfoques y de gestión basados en los resultados y es partidaria de la simplificación y la armonización de los procedimientos dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وقال إن نيجيريا تؤيد استخدام نُهج الإدارة القائمة على النتائج وتنادي بالتبسيط والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La Dependencia Común de Inspección ha sido pionera en promover la gestión y la cultura basadas en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas. UN وقد اضطلعت الوحدة بدور رائد في ترويج الإدارة القائمة على النتائج وثقافتها في منظومة الأمم المتحدة.
    Recomendación 10: Las divisiones regionales deberían reforzar su sistema de gestión orientada a los resultados. UN التوصية 10: ينبغي للشعب الإقليمية أن تعزز النظام الذي تتبعه في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    En 1998, el PNUD se centró en la administración basada en los resultados y en crear las herramientas destinadas a poner en práctica ese concepto y a vincularlo con el nuevo marco de financiación plurianual. UN ٤٨ - كان تركيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٨، على اﻹدارة القائمة على تحقيق النتائج وعلى تطوير الوسائل لوضع المفهوم موضع التنفيذ وربطه بإطار التمويل الجديد المتعدد السنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد