ويكيبيديا

    "الإدارة المركزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la administración central
        
    • gestión central
        
    • Departamento Central
        
    • gestión de
        
    • la gestión centralizada
        
    • la Dirección Central
        
    • Oficina Central
        
    • administraciones central
        
    • administrativos centrales
        
    • del Gobierno central
        
    • administración central de
        
    • gestión centrales
        
    • de administración centralizada
        
    la administración central en Turquía está dividida en provincias, distritos, subdistritos y municipios. UN وتتخذ الإدارة المركزية في تركيا شكل محافظات، ومقاطعات ومقاطعات فرعية وقرى.
    También ocupan puestos de responsabilidad en la administración central de la administración pública. UN كما شغلن أيضاً مناصب إدارية في مجال الإدارة المركزية للخدمة المدنية.
    Se pidió que la administración central interviniera después de que se hubieran hecho algunos progresos sustanciales en la definición de las actividades y las fuentes de financiación. UN ولا تُدعى الإدارة المركزية إلى التدخل إلا بعد إحراز بعض التقدم الهام في تحديد الأنشطة ومصادر تمويلها.
    Menos del 3% de los compromisos anuales del Fondo Mundial se utilizan para la gestión central del Fondo Mundial cada año. UN ويستعمل الصندوق العالمي ما يقل عن 3 في المائة من الالتزامات السنوية في الإدارة المركزية للصندوق سنويا.
    De momento, se ha renovado el esfuerzo en este programa en el Departamento Central, con un alcance estimado de 300.000 niños atendidos. UN ويُبذل حاليا جهد متجدد في الإدارة المركزية المسؤولة عن هذا البرنامج، الذي يتوقع أن يشمل 000 300 طفل.
    A los funcionarios que no puedan cubrir inmediatamente un puesto de plantilla de la red ocupacional se los colocará mediante la administración central de vacantes. UN أما الموظفون الذين لا يمكن إلحاقهم فورا بوظيفة ثابتة بالشبكة الوظيفية فيتم استيعابهم من خلال الإدارة المركزية للشواغر.
    la administración central de vacantes asignará puestos a los funcionarios que no puedan ocupar inmediatamente un puesto de plantilla en su red ocupacional. UN يُستوعب أي موظف يتعذر إلحاقه على الفور بوظيفة ثابتة في مجال عمله من خلال الإدارة المركزية للوظائف الشاغرة.
    Los servicios de la administración del país son desempeñados por personas elegidas por el pueblo en las distintas regiones, además de la administración central. UN وإلى جانب الإدارة المركزية يتولى الخدمات الإدارية في البلد أفراد ينتخبهم الشعب في مناطق مختلفة.
    Las entidades de la administración local se rigen por las normas establecidas por la administración central y llevan a cabo sus actividades dentro del marco de esas normas. UN وتخضع منظمات الإدارات المحلية لقوانين تنفذها الإدارة المركزية وتواصل أنشطتها ضمن إطار هذه القوانين.
    Cuando la administración central hace uso de su tutela administrativa, supervisa la conformidad con la ley y a veces también su idoneidad. UN وعندما تفرض الإدارة المركزية وصايتها الإدارية فهي تشرف بذلك على مطابقة القوانين وعلى ملاءمتها أيضاً في بعض الأحيان.
    la administración central está constituida por diferentes departamentos ministeriales establecidos y organizados por decretos presidenciales. UN وتتشكل الإدارة المركزية من مديريات وزارية مختلفة أوجدها ونظمها مرسوم رئاسي.
    Cuadro 25 Distribución de las mujeres en la administración central de Relaciones Exteriores UN الجدول رقم 25 - توزيع المرأة في الإدارة المركزية للشؤون الخارجية
    Cuadro 25 Distribución de las mujeres en la administración central de Relaciones Exteriores UN الجدول رقم 25 - توزيع المرأة في الإدارة المركزية للشؤون الخارجية
    En la gran mayoría de los casos es fácil determinar el lugar donde se ejerce la administración central de una empresa. UN ومكان الإدارة المركزية مكان من السهل تحديده في معظم الحالات.
    El porcentaje de minorías étnicas que trabaja en la administración central es bajo. UN فالنسبة المئوية للأقليات الإثنية التي تعمل داخل الإدارة المركزية منخفضة.
    Poco más de la tercera parte de los directores de la administración central del Estado eran mujeres. UN وشكلت النساء أكثر من الثلث بقليل من مديري الإدارة المركزية للدولة.
    En el mismo sentido, las detenciones en prisión preventiva sin respaldo jurídico pudieron detectarse más fácilmente gracias a una mejora en la gestión central de datos. UN وعلاوة على ذلك، زادت سهولة الكشف عن حالات الحبس الاحتياطي غير القانونية بفضل تحسّن الإدارة المركزية للبيانات
    Según la encuesta sobre empleo y remuneración de 1994 realizada por el Departamento Central de Estadísticas en el sector privado estructurado, menos del 32% de las personas empleadas en ese sector eran mujeres. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية لعام 1994 بشأن العمالة والأجور في القطاع الخاص النظامي، التي أجرتها الإدارة المركزية للإحصاء، كانت نسبة العاملات في هذا القطاع أقل من 32 في المائة.
    gestión de organismos e instituciones ministeriales la administración central del Gobierno Autónomo de Groenlandia tiene siete departamentos. UN هناك 7 إدارات في جميع الإدارة المركزية لحكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند.
    En el Yemen, se observó que la gestión centralizada de las actividades no era efectiva en un país grande con malas comunicaciones. UN وفي اليمن، وجد أن الإدارة المركزية للأنشطة غير فعالة في بلد كبير يتسم بسوء الاتصالات.
    la Dirección Central se encarga de los asuntos más delicados o relacionados con intereses comunes a varias regiones. UN ويقع على عاتق الإدارة المركزية الشؤون الأكثر حساسية أو التي تمس المصالح المشتركة لعدة مناطق.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) siguió proporcionando apoyo para la rehabilitación de la Oficina Central de Estadística y su programa de estadísticas básicas. UN وقد واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم الدعم ﻹصلاح اﻹدارة المركزية لﻹحصاءات وبرنامجها المتعلق باﻹحصاءات اﻷساسية.
    El Plan estaba dirigido a las administraciones central y locales. UN وتم توجيه البرنامج إلى الإدارة المركزية والمحلية.
    El incremento es análogo en el caso de los organismos administrativos centrales y los gobiernos locales. UN وكانت الزيادة بنسبة مماثلة في وكالات الإدارة المركزية والحكومات المحلية.
    Esa situación prevalece después de la reciente reelección del Gobierno central saliente de Hargeisa y la concertación del acuerdo para unir las milicias y las fuerzas de seguridad de las partes en conflicto. UN وجاء هذا في أعقاب إعادة انتخاب اﻹدارة المركزية السابقة في هارغيسا والاتفاق على إدماج المليشيات وقوات اﻷمن التابعة لﻷطراف المتناحرة.
    La Asesora forma parte de la administración central de la Unión de Administraciones Locales de Israel, y su política general fue determinada por una Comisión sobre la Situación de la Mujer. UN والمستشارة عضو في اﻹدارة المركزية لاتحاد السلطات المحلية في إسرائيل، ويصوغ سياستها لجنة مركز المرأة.
    Un aspecto importante de mi reorganización de la gestión será facultar a los administradores de programas para que puedan adoptar medidas decisivas en sus esferas de responsabilidad y reducir los niveles de administración centralizada. UN وسيتمثل جانب رئيسي من جوانب عملية إعادة التنظيم اﻹداري التي أضطلع بها، في تمكين مديري البرامج من العمل بصورة حاسمة في مجالات مسؤولياتهم، وفي تقليص مستويات اﻹدارة المركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد