ويكيبيديا

    "الإدارة المستدامة للأراضي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la ordenación sostenible de las tierras en
        
    • de ordenación sostenible de la tierra en
        
    • de ordenación sostenible de las tierras en
        
    • la ordenación sostenible de la tierra en
        
    • la ordenación sostenible de las tierras a
        
    • de OST en
        
    • de la OST en
        
    • Ordenación sostenible de tierras en
        
    • gestión sostenible de las tierras en
        
    • la gestión sostenible de la tierra en
        
    • ordenación sostenible de las tierras en los
        
    Mayor incorporación de la ordenación sostenible de las tierras en los marcos de programación de la cooperación para el desarrollo de los países partes desarrollados con miras a apoyar las actividades de los países partes en desarrollo afectados encaminadas a invertir y prevenir la desertificación/ UN زيادة إدماج الإدارة المستدامة للأراضي في أُطر برامج التعاون الإنمائي التي تضعها البلدان المتقدمة الأطراف، وهو
    Las instituciones bilaterales de cooperación para el desarrollo disponen de mayores conocimientos sobre la integración de la ordenación sostenible de las tierras en sus programas de desarrollo. UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    Información sobre la integración de la ordenación sostenible de las tierras en los programas de desarrollo destinada a los países desarrollados UN إتاحة معلومات تتعلق بإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة.
    Se considera que esta aprobación permitirá su ejecución y que marca un paso fundamental para asegurar una inversión adecuada en las actividades de ordenación sostenible de la tierra en África. UN ومن المتصور أن تمكن هذه الموافقة من تنفيذه مما يشير إلى تحقيق خطوة كبيرة في اتجاه ضمان الاستثمار الكافي في أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا.
    Integración del programa de ordenación sostenible de las tierras en los procesos agrícolas regionales UN دمج برنامج الإدارة المستدامة للأراضي في العمليات الزراعية الإقليمية
    Su delegación tiene grandes esperanzas cifradas en el éxito de esa iniciativa, cuyo objetivo fundamental es realizar considerables inversiones en la ordenación sostenible de la tierra en África subsahariana. UN ويحدو وفده آمالا كبيرة في نجاح هذه المبادرة التي هدفها النهائي هو الاستثمار بشدة في الإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    ii) La evaluación de las limitaciones que pesan sobre la economía nacional y los medios de subsistencia de la población, y de la contribución de la ordenación sostenible de las tierras a ambos elementos; UN `2` تقييم العوائق التي تعترض الاقتصاد الوطني وسبل معيشة الناس، وتقييم إسهام الإدارة المستدامة للأراضي في الاقتصاد وسبل المعيشة هذه؛
    La inclusión de determinadas tecnologías de OST en las hojas de ruta o planes de acción tecnológicos a nivel internacional, regional y nacional para favorecer su desarrollo y transferencia. UN :: إدراج نوع محدد من تكنولوجيا الإدارة المستدامة للأراضي في خرائط الطريق أو خطط العمل التكنولوجية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني لفائدة تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    ii) Que esté respaldada por un enfoque coherente y efectivo que incorpore la ordenación sostenible de las tierras en los mecanismos de presupuestación y planificación del desarrollo nacionales y sectoriales. UN `2` والاستناد إلى نهج متسق وفعال يدرج الإدارة المستدامة للأراضي في آليات وطنية وقطاعية للتخطيط الإنمائي والميزنة؛
    Información sobre la integración de la ordenación sostenible de las tierras en los programas de desarrollo destinada a los países desarrollados UN معلومات تتعلق بإدراج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة
    Los principales grupos interesados son favorables a la integración de la ordenación sostenible de las tierras en acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y en otros marcos de políticas. UN يعتمد الشركاء الأساسيون إدماج الإدارة المستدامة للأراضي في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من أطر السياسات
    Contribuciones sobre la financiación de la ordenación sostenible de las tierras en los foros internacionales pertinentes UN إتاحة التبرعات بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في المحافل الدولية ذات الصلة
    Información sobre la integración de la ordenación sostenible de las tierras en los programas de desarrollo para los países desarrollados UN معلومات تتعلق بإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة
    Las instituciones bilaterales de cooperación para el desarrollo disponen de mayores conocimientos sobre la integración de la ordenación sostenible de las tierras en sus programas de desarrollo. UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    El dinero se utilizaría para incorporar prácticas de ordenación sostenible de la tierra en los procesos de planificación, formulación de políticas y presupuestación del desarrollo nacional y local. UN وسيستعمل المبلغ في إدراج ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في عمليتَي التخطيط الإنمائي على الصعيدين الوطني والمحلي ووضع الميزانية.
    Promoción de una agricultura y un desarrollo rural sostenibles mediante la aplicación de las mejores prácticas de ordenación sostenible de la tierra en la región de la CESPAO UN تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا
    Efectuar estudios de diagnóstico regionales sobre la seguridad alimentaria y las formas de ampliar la aplicación de las prácticas de ordenación sostenible de las tierras en los cinco anexos de aplicación regional. UN تنفيذ الدراسات التشخيصية الإقليمية بشأن الأمن الغذائي، وطرق تعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في جميع مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة
    La función que desempeña la ordenación sostenible de la tierra en la reducción de la pérdida de carbono y en el aumento de su retención, así como en la reducción del albedo, es un importante factor que contribuye al cambio climático. UN وإن دور الإدارة المستدامة للأراضي في تقليص فقدان الكربون وزيادة الاحتفاظ به، إلى جانب تقليص الألبيدو، عامل هام يساهم في تغير المناخ.
    Por ejemplo, si un país dispone ya de un amplio programa sectorial de silvicultura o desarrollo rural, será más eficaz incorporar los principios de la ordenación sostenible de las tierras a ese programa que establecer un marco específico para dicha ordenación. UN فمثلا، في حالة بلد له أصلا برنامج قطاعي شامل خاص بالحراجة أو التنمية الريفية، قد يكون من الأنجع إدراج مبادئ الإدارة المستدامة للأراضي في هذا البرنامج بدلاً من استحداث إطار خاص لهذه الإدارة.
    La inclusión de las tecnologías de OST en los planes tecnológicos nacionales de todos los países en que estas tecnologías son importantes para el desarrollo nacional. UN :: إدراج تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي في الخطط التكنولوجية الوطنية في جميع البلدان حيث تكتسي هذه التكنولوجيات أهمية للتنمية الوطنية.
    Se mejora el conocimiento de las instituciones bilaterales de cooperación para el desarrollo sobre la incorporación de la OST en sus programas de desarrollo UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    Ordenación sostenible de tierras en regiones montañosas: en la zona montañosa continental del Asia sudoriental, donde viven algunas de las poblaciones más desfavorecidas de Asia, se han desatendido en gran medida la experiencia y los conocimientos locales al aplicar políticas de reducción de la pobreza y conservación del medio ambiente. UN 38 - الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجبلية: لقد كانت الخبرات والمعارف المحلية موضع تجاهل في تنفيذ السياسات المتعلقة بالحد من الفقر والحفاظ على البيئة في الأراضي الجبلية في جنوب شرق آسيا التي يسكنها بعض أشد السكان حرمانا في آسيا.
    TerrAfrica es una actividad catalítica que tiene como objetivo aumentar considerablemente las inversiones en las iniciativas sobre la gestión sostenible de las tierras en África. UN وهذه المبادرة جهد حفاز يستهدف تحقيق زيادة ضخمة في الاستثمار في مبادرات الإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا.
    Se señaló que el hecho de que los organismos de cooperación actúen a menudo fuera del marco lógico de apoyo al PAN no facilita los esfuerzos encaminados a conseguir una mayor coherencia, aunque ésta podría lograrse más fácilmente integrando la gestión sostenible de la tierra en los marcos del PAN. UN وقد أفيد أن عمل وكالات التعاون في كثير من الأحيان خارج الإطار المنطقي لدعم برنامج العمل الوطني لا ييسر الجهود المبذولة لزيادة الاتساق، بالرغم من أنه يمكن تحقيق مزيد من الاتساق بسهولة أكبر عن طريق إدماج الإدارة المستدامة للأراضي في إطار برامج العمل الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد