También se indican obstáculos que dificultan la transferencia de tecnologías para la ordenación sostenible de los bosques y estrategias para mejorarla. | UN | كما تحدد المذكرة الحواجز التي تعترض سبيل نقل التكنولوجيات لأغراض الإدارة المستدامة للغابات فضلا عن سبل تحسين نقلها. |
Nota de la secretaría: Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques: perspectiva general | UN | مذكرة من الأمانة العامة: نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات: استعراض عام |
Esas dos decisiones constituyen un notable progreso en la ordenación sostenible de los bosques en todo el mundo. | UN | وقال إن هذين القرارين يشكلان تقدماً ملحوظاً في الإدارة المستدامة للغابات في مختلف أنحاء العالم. |
Diariamente deben enfrentarse, pues, al complejo desafío de armonizar los elementos muchas veces en conflicto de la ordenación forestal sostenible. | UN | ويتحتم عليها أن تواجه يوميا التحديات المعقدة لموازنة العناصر التي كثيرا ما تتضارب في الإدارة المستدامة للغابات. |
El mismo objetivo persiguen nuestros esfuerzos por garantizar una gestión sostenible de los bosques y tierras cultivables. | UN | وينطبق هذا الهدف ذاته على جهودنا لضمان اﻹدارة المستدامة للغابات واﻷراضي القابلة للزراعة. |
Hasta el momento, el FMAM había financiado más de 350 proyectos de ordenación sostenible de los bosques con 1.700 millones de dólares. | UN | وقام المرفق حتى الآن بتمويل أكثر من 350 مشروعاً من مشاريع الإدارة المستدامة للغابات بمبلغ قدره 1.7 بليون دولار. |
Apoyamos las políticas intersectoriales e interinstitucionales que promuevan la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ونؤيد وضع سياسات شاملة لعدة قطاعات ولعدة مؤسسات تعزز الإدارة المستدامة للغابات. |
Apoyamos las políticas intersectoriales e interinstitucionales que promuevan la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ونؤيد وضع سياسات شاملة لعدة قطاعات ولعدة مؤسسات تعزز الإدارة المستدامة للغابات. |
Apoyamos las políticas intersectoriales e interinstitucionales que promuevan la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ونؤيد وضع سياسات شاملة لعدة قطاعات ولعدة مؤسسات تعزز الإدارة المستدامة للغابات. |
Apoyamos las políticas intersectoriales e interinstitucionales que promuevan la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ونؤيد وضع سياسات شاملة لعدة قطاعات ولعدة مؤسسات تعزز الإدارة المستدامة للغابات. |
Solución de las lagunas a nivel geográfico, temático y de datos en la ordenación sostenible de los bosques | UN | التغلب على نقص البيانات وسد الثغرات المتعلقة بالبيانات الجغرافية والمواضيعية في مجال الإدارة المستدامة للغابات |
Es conveniente ampliar la función de los recursos del sector privado en la financiación de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ومن المستصوب توسيع الدور الذي تؤديه موارد القطاع الخاص في تمويل الإدارة المستدامة للغابات. |
Los países consumidores de la OIMTtambién han asumido el compromiso de mantener o lograr la ordenación sostenible de los bosques para el año 2000. | UN | وكذلك التزمت البلدان المستهلكة الأعضاء في المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالحفاظ على الإدارة المستدامة للغابات أو تطبيقها بحلول عام 2000. |
Ese ha sido un factor que ha desalentado la siembra de árboles y la ordenación sostenible de los bosques por parte del sector privado y los particulares. | UN | وتمثل هذه المخاطر عاملا رئيسيا يدفع القطاع الخاص والأفراد إلى العزوف عن زراعة الأشجار وتطبيق الإدارة المستدامة للغابات. |
Reunión internacional de expertos sobre la supervisión y la evaluación de los adelantos alcanzados hacia la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto | UN | اجتماع الخبراء الدوليين بشأن الرصد والتقييم والإبلاغ عن التقدم المحرز نحو الإدارة المستدامة للغابات |
Sesión plenaria: declaraciones sobre la supervisión y la evaluación de los adelantos alcanzados hacia la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto | UN | الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات |
El primer día se dedicó a las experiencias de supervisión y evaluación de la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto. | UN | ركز اليوم الأول على التجارب المتعلقة بالرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإدارة المستدامة للغابات. |
Esta tarea se ha centrado en el desarrollo de normas sociales como un componente necesario de la ordenación forestal sostenible. | UN | وقد ركز هذا العمل على وضع معايير اجتماعية بوصفها مكونا مفروضا من مكونات الإدارة المستدامة للغابات. |
Austria apoya activamente todos los esfuerzos por lograr una gestión sostenible de los bosques. | UN | وتؤيد النمسا بشدة كل الجهود المبذولة لتحقيق اﻹدارة المستدامة للغابات. |
:: Un aumento de la financiación de la cooperación regional, y especialmente subregional, en las actividades de ordenación sostenible de los bosques. | UN | :: تعزيز تمويل التعاون الإقليمي، ولا سيما دون الإقليمي، في الإدارة المستدامة للغابات. |
:: La explotación comercial no basada en programas de ordenación forestal sostenible. | UN | :: الاستغلال التجاري غير القائم على برامج الإدارة المستدامة للغابات. |
La India había desarrollado recientemente múltiples iniciativas para responder a esta necesidad y promover una ordenación sostenible de los bosques. | UN | ولقد أعدت الهند في الآونة الأخيرة عدداً من المبادرات لتلبية تلك الحاجة المتزايدة وتشجيع الإدارة المستدامة للغابات. |
Las familias propietarias de bosques y las comunidades locales son uno de los grandes grupos más importantes para la puesta en práctica de una ordenación forestal sostenible. | UN | تُعد الأسر والمجتمعات المحلية من أصحاب الغابات مجموعة من أهم المجموعات الرئيسية في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات. |
- Promover sinergias entre la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus efectos en los bosques a través del manejo forestal sostenible. | UN | :: تعزيز أوجه التآزر بين عمليتي التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره في الغابات من خلال الإدارة المستدامة للغابات. |
:: Difundir los progresos realizados hacía la aplicación de la ordenación forestal sostenible y las propuestas de acción; | UN | :: التعريف بالتقدم المحرز صوب تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل |
Entre los ejemplos de intervenciones que en algunos casos han tenido consecuencias perjudiciales para el ordenamiento sostenible de los bosques están: | UN | وفيما يلي أمثلة على التدخل الذي ترتبت عليه في بعض الحالات آثار سيئة على اﻹدارة المستدامة للغابات: |
Destacamos la importancia de la participación de las distintas partes interesadas en las actividades encaminadas a la ordenación forestal sostenible. | UN | ونشدد على أهمية مشاركة أصحاب المصالح المتعددة في الأنشطة الرامية إلى الإدارة المستدامة للغابات. |
El Grupo observó también que los instrumentos jurídicos vinculantes existentes relacionados con los bosques no abordan la totalidad de los temas relacionados con los bosques, entre otros, la gestión forestal sostenible. | UN | ولاحظ الفريق أيضا أن الصكوك القائمة الملزمة قانونيا فيما يتعلق بالغابات، لا تُعالج بطريقة شاملة جميع المسائل المتعلقة بالغابات، بما في ذلك اﻹدارة المستدامة للغابات. |