ويكيبيديا

    "الإدارة حاليا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Departamento está
        
    • Administración está
        
    • Departamento actualmente
        
    • Departamento ya
        
    • Departamento tiene
        
    • Departamento cuenta en la actualidad
        
    • actualidad la Administración
        
    El Departamento está llevando a cabo iniciativas para ampliar más su base de donantes mediante la captación de donantes no tradicionales. UN وتبذل الإدارة حاليا جهودا للزيادة في توسيع قاعدتها للجهات المانحة من خلال التواصل مع الجهات المانحة غير تقليدية.
    El Departamento está esperando la respuesta de las autoridades de Nepal. UN وتنتظر الإدارة حاليا جوابا من السلطات النيبالية.
    El Departamento está procurando ahora el apoyo de fundaciones privadas y Estados Miembros para poder realizar esa tarea. UN وتسعى تلك الإدارة حاليا إلى الحصول على دعم من المؤسسات الخاصة والدول الأعضاء حتى يمكنها الاضطلاع بهذا الدور.
    Actualmente, la Administración está recopilando información sobre esas cuestiones tanto de las Naciones Unidas como de entidades externas, a fin de adoptar las prácticas óptimas al respecto. UN وتقوم الإدارة حاليا بجمع المعلومات من كيانات داخل الأمم المتحدة وخارجها، بغية اعتماد أفضل الممارسات.
    En estos momentos la Administración está evaluando las alternativas propuestas a fin de elaborar una estrategia de financiación para las prestaciones del seguro de enfermedad después de la separación del servicio. UN وتجري الإدارة حاليا تقييما للبدائل المقترحة لوضع استراتيجية تمويل للتأمين الصحي عقب انتهاء الخدمة.
    El Departamento está elaborando actualmente una estrategia de desarrollo gradual de los proyectos previstos en los informes. UN وتعكف الإدارة حاليا على استراتيجية للتطوير التدريجي للمشاريع المتوخاة في التقارير.
    El Departamento está tratando de obtener un mandato legislativo para seguir adelante con el nuevo enfoque. UN وتسعى الإدارة حاليا إلى الحصول على ولاية تشريعية تأذن لها بالمضي قدما في تطبيق النهج الجديد.
    Actualmente, el Departamento está tratando de hallar programas adecuados para la edición en pantalla. UN وتعكف الإدارة حاليا على تحديد برامجيات الحاسوب التي تناسب تحرير النصوص على الشاشة مباشرة.
    El Departamento está buscando grupos nacionales y locales que puedan ser asociados en el programa y está estudiando cómo trabajar en Rwanda con la oficina de información pública del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وتقوم الإدارة حاليا بتحديد المنظمات الوطنية والمحلية التي يمكن إقامة شراكات معها في إطار هذا البرنامج واستكشاف سبل العمل في رواندا مع مكتب الإعلام التابع لمحكمة رواندا الجنائية الدولية.
    La mayoría de los encuestados opinó que el proyecto debía seguir adelante en su forma actual o con algunas modificaciones. El Departamento está examinando actualmente la posibilidad de modificar el proyecto teniendo en cuenta esas sugerencias. UN ووافقت أغلبية من ردوا على أن المشروع يجب أن يستمر في صيغته الحالية أو ببعض التعديلات، وتجري الإدارة حاليا استعراضا للتغيرات التي يمكن إدخالها على المشروع في ضوء تلك الاقتراحات.
    Como resultado del examen anual de los efectos de los programas, el Departamento está tomando varias medidas para facilitar la búsqueda a los usuarios: UN ونتيجة للاستعراض السنوي لأثر البرامج، تتخذ الإدارة حاليا عددا من التدابير للمساعدة على تحسين تجربة المستعملين في البحث:
    Ahora el Departamento está en vías de establecer contacto con las estaciones identificadas en el estudio con el fin de promover el uso de sus programas. UN وتجري الإدارة حاليا اتصالات مع المحطات التي حددتها الدراسة للترويج لبرامجها.
    El Departamento está comprobando un programa informático que facilitará los informes de seguimiento de la ejecución. UN وتقوم الإدارة حاليا باختبار برنامج حاسوبي سيسهل إعداد تقارير عن رصد التنفيذ.
    El Departamento está adoptando medidas para cumplir las recomendaciones. UN وتقوم الإدارة حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    El Departamento está adoptando medidas para aplicar las recomendaciones. UN وتقوم الإدارة حاليا باتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    La Administración está elaborando actualmente planes para la realización de beneficios y tiene previsto presentar una actualización a la Asamblea General en el sexto informe sobre la marcha de los trabajos. UN وتقوم الإدارة حاليا بوضع هذه الخطط، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي السادس.
    La Administración está tomando medidas para cerrar los dos Fondos, ambos inactivos, y está a la espera de instrucciones de los países contribuyentes sobre qué medidas tomar con respecto a los saldos. UN وتقوم الإدارة حاليا بإقفال الصندوقين، اللذين أصبحا خاملين، وتنتظر تعليمات من المساهمين فيهما بشأن الخطوات التي يلزم اتخاذها بشأن الرصيدين.
    La Administración está a la espera de que concluya la investigación de ese Equipo de Tareas en relación con el suministro de combustible de vehículos terrestres antes de proceder a examinar la postura del Comité de Contratos de la Sede. UN وتنتظر الإدارة حاليا انتهاء فرقة العمل من تحقيقها في إمدادات وقود النقل البري لكي يتسنى الشروع في بحث حالة لجنة المقر للعقود.
    El Departamento actualmente da acogida a varios sitios de misiones en la Red de la Base Logística. UN وتستضيف الإدارة حاليا من قاعدة اللوجستيات عدة مواقع ويب خاصة بالبعثات.
    En la actualidad el Departamento tiene cuatro funciones principales. UN وتضطلع اﻹدارة حاليا بأربع مهام رئيسية.
    El Departamento cuenta en la actualidad con un total de 22 fotocopiadoras. UN ويوجد لدى اﻹدارة حاليا ٢٢ آلة نسخ ضوئي.
    A ese respecto, en la actualidad la Administración sólo utiliza un indicador, el espacio por funcionario, que se basa en datos que no son lo suficientemente fiables. UN وفي هذا الصدد، لا تستخدم الإدارة حاليا إلا مؤشرا وحيدا - الحيز المكاني لكل موظف - يستند إلى بيانات غير موثوقة بشكل كاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد