ويكيبيديا

    "الإدارة في مجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Departamento en materia
        
    • gestión de la
        
    • Departamento en la esfera
        
    • de la gestión de
        
    • Departamento en el ámbito
        
    • gobernanza en la
        
    • buena gestión en la
        
    • del Departamento de
        
    • Departamento de prestación
        
    • Departamento en relación con
        
    • la administración en materia de
        
    • del Departamento sobre
        
    • del Departamento para
        
    • del Departamento en la
        
    Entre otras actividades del Departamento en materia de desarme, cabe destacar las siguientes: UN وشملت الأنشطة الإضافية التي اضطلعت بها الإدارة في مجال نزع السلاح ما يلي:
    La política del Departamento en materia de tecnología de la información y las comunicaciones fomenta el intercambio de conocimientos especializados mediante la creación de redes por parte del personal que participa en proyectos de ese tipo. UN وتشجع السياسة التي تنتهجها الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال على تبادل الخبرات من خلال الربط الشبكي بين الموظفين الذين يضطلعون بمشاريع من هذا القبيل.
    JIU/REP/2002/7 Examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas UN JIU/REP/2002/7 مراجعة حسابات الإدارة في مجال الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة
    Todos los oradores subrayaron la importancia de la labor del Departamento en la esfera del desarrollo humano sostenible. UN وشدد جميع المتكلمين على أهمية عمل الإدارة في مجال التنمية البشرية المستدامة.
    Al no haber adoptado ninguna de las normas establecidas, no ha estado en condiciones de facilitar las debidas autoevaluaciones y exámenes de la gestión de la tecnología de la información y de las comunicaciones. UN وبما أنها لا تعتمد أي مقاييس محددة، فهي لم تتمكن من تقديم ما هو ملائم من التقييمات الذاتية وعمليات استعراض الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La función del Departamento en el ámbito del desarrollo se engloba en tres esferas: análisis de políticas, apoyo sustantivo al proceso intergubernamental, y desarrollo de la capacidad. UN ينقسم دور الإدارة في مجال التنمية في ثلاثة ميادين، وهي: تحليل السياسات، والدعم الفني للعملية الحكومية الدولية، وتنمية القدرات.
    Además de esas funciones operacionales, también se reforzaría la función del Departamento en materia de presupuestación y personal. UN 39 - وبالإضافة إلى هذه المسؤوليات التشغيلية، سيتم أيضا تعزيز دور الإدارة في مجال الميزنـة وشؤون الموظفين.
    La designación del Día Internacional del Personal de Paz de las Naciones Unidas también será un jalón en los esfuerzos del Departamento en materia de información. UN ومن شأن تخصيص يوم للاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة أن يوفر أيضا سندا لجهود الإدارة في مجال الإعلام.
    La estrategia del Departamento en materia de tecnología de la información se había orientado hacia las prioridades de la reforma y la instauración de un mayor sentido de la responsabilidad y la necesidad de rendir cuentas no se limitaba al Departamento. UN ووُجهت استراتيجية الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات لمراعاة أولويات الإصلاح، وتعززت روح المساءلة والمسؤولية متجاوزة حدود الإدارة.
    JIU/REP/2002/7 Examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas UN JIU/REP/2002/7 مراجعة حسابات الإدارة في مجال الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة
    Las actividades del Departamento en la esfera de la descolonización se caracterizaron por una creciente colaboración entre los departamentos y por la producción de material de información para destinatarios específicos. UN 13 - تميزت أنشطة الإدارة في مجال إنهاء الاستعمار بتزايد التعاون فيما بين الإدارات وإنتاج مواد إعلامية موجهة.
    Si bien reconocían los problemas a los que hacía frente el Departamento en el ámbito de la gestión de la documentación, varias delegaciones expresaron su grave preocupación por el persistente retraso en la presentación, tramitación y publicación de documentos en los seis idiomas oficiales. UN 54 - أعربت عدة وفود، على الرغم من إقرارها بالتحديات التي تواجه الإدارة في مجال إدارة الوثائق، عن قلقها العميق بشأن استمرار التأخر في تقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها بجميع اللغات الرسمية الست.
    17. En cuanto las preguntas formuladas por el representante de China, dice que las actividades del Departamento en el ámbito del cambio climático constituyen un ejemplo de aprovechamiento óptimo de los recursos de la Organización. UN 17 - وانتقل إلى المسائل التي طرحها ممثل الصين فقال إن الجهود التي تبذلها الإدارة في مجال تغير المناخ تشكل مثالاً للاستخدام الأمثل لموارد المنظمة.
    Iniciativa de gobernanza en la esfera de la electricidad UN مبادرة الإدارة في مجال الكهرباء
    Se preparó un informe sobre la situación de la buena gestión en la promoción de la inversión en Maldivas, que se presentó al Gobierno. UN وأُعد تقرير عن حالة الإدارة في مجال ترويج الاستثمار في ملديف وقُدم إلى الحكومة.
    La introducción de la capacidad de producción y reunión de información automatizada e integrada, con edición de audio electrónica, que se pondrá en marcha este año, fortalecerá también la capacidad del Departamento de proporcionar a las radiodifusoras el material en forma más rápida y más flexible. UN 29 - ومن شأن القدرة الجديدة على جمع الأنباء وإنتاج البرامج بصورة متكاملة وآلية والقدرة على تركيب المنتجات السمعية بواسطة الحاسوب، وهو ما يبدأ العمل على تحقيقه في هذا العام، أن تعززا بقدر هائل إمكانات الإدارة في مجال توفير المواد للإذاعيين بأكثر سرعة ومرونة.
    La mayoría de las partes interesadas que respondieron a la encuesta (76%) calificaron la labor del Departamento de prestación de apoyo al sistema como eficaz o muy eficaz. UN 30 - وقيّم معظم من ردوا على استبيان آراء الجهات المعنية (76 في المائة) أداء الإدارة في مجال دعم النظام بوصفه فعالا أو فعالا جدا.
    ii) Control de documentos: preparación de las previsiones sobre el volumen de documentación; planificación y supervisión de la producción de los documentos de acuerdo con las necesidades de las reuniones; y preparación de informes estadísticos sobre la producción del Departamento en relación con el servicio de conferencias. UN `2 ' مراقبة الوثائق: إعداد توقعات أعباء العمل من الوثائق؛ وتخطيط ورصد إنتاج الوثائق وفقا لاحتياجات الاجتماعات؛ وإعداد تقارير إحصائية عن ناتج الإدارة في مجال خدمة المؤتمرات.
    Se espera que esto promueva la disciplina de la administración en materia de evaluación en toda la organización. UN والأمل معقود على أن يعزز ذلك من انضباط الإدارة في مجال التقييم على نطاق المنظمة.
    La labor del Departamento sobre las cuestiones de población se ha concentrado en su mandato de prestar servicios de secretaría a la Comisión sobre Población y Desarrollo y a los análisis oportunos de las tendencias y políticas en materia de población, incluida la divulgación de información demográfica y la coordinación de las actividades de población. UN ٢٤٢ - وقد ركزت أعمال اﻹدارة في مجال القضايا السكانية على الولاية المكلفة بها بتقديم خدمات اﻷمانة إلى لجنة السكان والتنمية، وتقديم تحليلات مناسبة زمنيا لاتجاهات وسياسات السكان، بما في ذلك نشر المعلومات السكانية وتنسيق اﻷنشطة السكانية.
    En 2003, se prevé que la Dependencia comience a actuar como núcleo del Departamento para la investigación y evaluación de las cuestiones del mantenimiento de la paz y la elaboración de mejores procedimientos y prácticas sobre la base de esos estudios. UN وفي عام 2003، يُنتظر أن تبدأ الوحدة العمل بوصفها مركزا قياديا داخل الإدارة في مجال البحث في مسائل عمليات حفظ السلام وتقييمها ووضع إجراءات وممارسات متطورة استنادا إلى هذه الدراسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد