ويكيبيديا

    "الإدارة منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Departamento desde
        
    Como resultado del crecimiento del Departamento desde el bienio 2002-2003 se ha reducido considerablemente la contratación de traductores externos. UN 82 - ونتيجة لنمو الإدارة منذ فترة السنتين 2002-2003، قلت الاستعانة بالمترجمين الخارجيين إلى حد كبير.
    A. Calidad Una mejor calidad ha sido un tema constante en la labor del Departamento desde que fuera establecido. UN 46 - لقد كان تحسين الجودة قضية مستمرة في مختلف أعمال الإدارة منذ أن أُنشئت.
    Como resultado del crecimiento del Departamento desde el último bienio (véase el párrafo 71 del informe anterior) se ha reducido considerablemente la contratación de traductores externos. UN 74 - ونتيجة لنمو الإدارة منذ فترة السنتين 2002-2003، تم التقليل من الاستعانة بالمترجمين الخارجيين إلى حد كبير.
    En segundo lugar, la capacidad de ejecución para prestar servicios para reuniones y procesar documentos debe estar armonizada con la planificación a fin de eliminar atascos en el suministro, lo cual constituye un proyecto importante del Departamento desde principios de 2005. UN ثانيا، يجب أن يتزامن توفير القدرة لخدمة المؤتمرات وتجهيز الوثائق في مرحلة ما بعد الإنتاج مع التخطيط من أجل إزالة معوقات الإمداد، وهو ما برح مشروعا هاما من مشاريع الإدارة منذ مطلع عام 2005.
    Como resultado del crecimiento del Departamento desde el bienio 2002-2003 se ha reducido considerablemente la contratación de traductores externos. UN 62 - ونتيجة لنمو الإدارة منذ فترة السنتين 2002-2003، تم التقليل من الاستعانة بالمترجمين الخارجيين إلى حد كبير.
    Como quedó corroborado en las entrevistas hechas al personal del Departamento, la gestión global integrada ha pasado a ser la reforma más importante llevada a cabo por el Departamento desde 2004. B. Racionalización de las operaciones UN وعلى نحو ما أثبتته أقوال موظفي الإدارة في المقابلات التي جرت معهم، فإن الإدارة الكلية المتكاملة أصبحت أهم إصلاح يجري تنفيذه في الإدارة منذ عام 2004.
    La Dependencia compartió con la OSSI una serie de ejemplos que permitían apreciar su contribución a la labor del Departamento desde 2007. UN 73 - أطلعت الوحدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على عدد من الأمثلة التي تبين مساهمتها في مهام الإدارة منذ عام 2007.
    A petición del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos examinó el sistema Flextime de registro de asistencia que se utiliza en el Departamento desde 2010. UN 36 - وبناء على طلب من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، استعرض مكتب إدارة الموارد البشرية نظام ' ' Flextime`` لإدارة الوقت والحضور المعمول به في الإدارة منذ عام 2010.
    El actual examen estratégico, facilitado por el Departamento desde febrero de 2014, ha tratado no solo de aprovechar sus puntos fuertes actuales, sino también subsanar todas las deficiencias estratégicas, operacionales y administrativas. UN ويهدف الاستعراض الاستراتيجي الجاري، الذي تيسره الإدارة منذ شباط/فبراير 2014، ليس فقط إلى الاستفادة من مواطن القوة الحالية ولكن أيضا إلى معالجة أي ثغرات استراتيجية وتشغيلية وإدارية.
    Haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, otro orador expresó su satisfacción por el progreso hecho por el Departamento desde el comienzo del proceso de reorientación, en lo concerniente al desempeño y eficacia de sus labores, de conformidad con el mandato establecido por la Asamblea General y las recomendaciones del Comité de Información. UN 39 - ورحب متكلم آخر، متحدثا باسم مجموعة كبيرة، بالتقدم الذي أحرزته الإدارة منذ البدء في عملية إعادة التوجيه تعزيزا لأداء وفعالية الإدارة وفقا للولاية التي حددتها الجمعية العامة ولتوصيات لجنة الإعلام.
    Como resultado del crecimiento del Departamento desde el último bienio (véase el párrafo 71 del informe anterior) se ha reducido considerablemente la contratación de traductores externos. UN 79 - ونتيجة لنمو الإدارة منذ فترة السنتين الأخيرة (راجع الفقرة 71 من التقرير السابق)، تم التقليل من الاستعانة بالمترجمين الخارجيين إلى حد كبير.
    28. Thomas Stelzer (Subsecretario General del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) presentó un panorama general de los esfuerzos del Departamento desde el tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención. UN 28 - وقدم توماس شتيلزر (الأمين العام المساعد لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) لمحة عامة عن الجهود التي ما فتئت تبذلها الإدارة منذ الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Una oradora, que representaba a un grupo numeroso, dijo que el éxito en materia de comunicación dependía de un conocimiento cada vez más profundo de las audiencias y sus expectativas y que los exámenes sistemáticos realizados por el Departamento desde 2002 sobre la repercusión de su labor eran un instrumento importante que permitiría determinar si la información de las Naciones Unidas respondía a las necesidades de los usuarios. UN وقالت متكلمة منهم تمثل مجموعة كبيرة إن نجاح الاتصال يعتمد في أساسه على التعمق المتزايد في المعرفة بفئات الجمهور المستهدفة وتطلعاتها. ووصفت الاستعراضات المنهجية للأثر المحقق التي تنفذها الإدارة منذ عام 2002 بأنها وسيلة مهمة للتوصل إلى معرفة ما إن كان الإعلام الذي تنهض به الأمم المتحدة يفي بمطالب المستعملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد