Expresiones como " gestión basada en los resultados " y " eficacia de los trabajos de desarrollo " reflejan ahora objetivos primordiales de las instituciones de desarrollo. | UN | 4 - ظهرت عبارات مثل " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " و " الفاعلية الإنمائية " للتعبير عن الاهتمامات السائدة للمجتمع الإنمائي. |
El presente informe proporciona criterios de referencia para los indicadores cualitativos de los resultados y los indicadores de rendimiento de la gestión basada en los resultados. | UN | 21 - ويقدم هذا التقرير الخطوط الأساسية للمؤشرات النوعية للنتائج ومؤشرات أداء الإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
Además, en estos momentos en que el concepto del gobierno basado en el desempeño se ha convertido en una norma cada vez más común, los sistemas de gestión basada en los resultados están pasando a ser vínculos críticos entre los recursos y los resultados. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه نظرا لزيادة شيوع مبدأ الحكومة المستندة إلى الأداء، فقد أصبحت نظم الإدارة من أجل تحقيق النتائج وصلات هامة بين الموارد والنتائج. |
En su modalidad actual, la evaluación de los resultados y la competencia no apoya la gestión orientada a los resultados. | UN | ولا يدعم تقييم النتائج والكفاءات في شكله الحالي الإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
La gestión orientada a los resultados ha sido más difícil de lograr. | UN | وأثبتت الإدارة من أجل تحقيق النتائج أنها صعبة البلوغ. |
b) Profundizar el uso de la gestión basada en los resultados en el PNUD. | UN | (ب) تعميق ثقافة الإدارة من أجل تحقيق النتائج في البرنامج. |
Por ejemplo, ha aumentado el número de solicitudes de oficinas en los países y otras dependencias, como direcciones regionales, de que se les ofrezca más capacitación en lo que respecta a los nuevos criterios aplicados concretamente en la supervisión y evaluación basadas en los resultados, así como en la gestión basada en los resultados en general. | UN | فعلى سبيل المثال، تزايد عدد الطلبات الواردة من المكاتب القطرية وغيرها من الوحدات كالمكاتب الإقليمية، للحصول على مزيد من التدريب على النُهج الجديدة في الرصد القائم على النتائج والتقييم في حد ذاته، فضلا عن مجال الإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
La Oficina de Evaluación también se asoció al Centro de Recursos de Aprendizaje, en colaboración con el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Dirección de Gestión, para garantizar la aplicación de un criterio coherente y común de capacitación en gestión basada en los resultados a escala institucional. | UN | 16 - كذلك دخل مكتب التقييم في شراكة مع مركز الموارد التعليمية بالتعاون مع فريق دعم العمليات ومكتب التنظيم لكفالة انتهاج أسلوب متساوق ومشترك في تدريب الشركات على الإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
55. Las recomendaciones que contienen los informes sobre la gestión basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas son pertinentes directamente para la ONUDI ya que también está trabajando para adoptar una gestión basada en los resultados. | UN | 55- وقال إن التوصيات الواردة في التقارير عن الإدارة من أجل تحقيق النتائج المنشودة في منظومة الأمم المتحدة لها صلة مباشرة باليونيدو لأن المنظمة تعمل أيضا من أجل تحقيق إدارة قائمة على النتائج. |
69. Las recomendaciones que contienen los informes sobre la gestión basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas tienen una pertinencia directa para la ONUDI, que pretende implantar una gestión basada en los resultados. | UN | 69- وأكد على أن للتوصيات الواردة في التقارير عن الإدارة من أجل تحقيق النتائج المنشودة في منظومة الأمم المتحدة صلة مباشرة باليونيدو التي تهدف إلى تحقيق إدارة قائمة على النتائج. |
A. gestión basada en los resultados | UN | ألف - الإدارة من أجل تحقيق النتائج |
Además, allí donde las iniciativas de capacitación se organizaban en torno a otras iniciativas regionales e institucionales, se observa ahora un empeño mejor definido y más concertado por incluir el concepto de supervisión y evaluación basadas en los resultados en el marco general de la " gestión basada en los resultados " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حيث كانت المبادرات التدريبية في الماضي تُنظَّم حول المبادرات الإقليمية والمبادرات التي تتخذها الشركات، فإن الجهود التي تُبذل الآن تتسم بقدر أكبر من التركيز والتضافر لتغطية الرصد والتقييم القائمين على النتائج تحت العنوان الرئيسي العام " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " . |
Un funcionario, refiriéndose a la gestión basada en los resultados, señaló que " cuando las cosas marchaban bien, nadie se preocupaba por ella, y cuando las cosas marchaban mal, igual no importaba " . | UN | وأشار أحد المسؤولين، متكلما عن الإدارة من أجل تحقيق النتائج إلى أنه " طالما أن الأمور تسير سيرا حسنا فليس هناك من يهتم، وعندما تسوء الأمور فلا شيء يهم على أي حال " . |
La Dependencia Común de Inspección elaboró una serie de informes sobre la gestión basada en los resultados que se presentaron al Comité del Programa y de la Coordinación en su 45º período de sesiones. | UN | وأعدت الوحدة سلسلة من التقارير عن الإدارة من أجل تحقيق النتائج() قدمت إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين. |
En 2002, la Oficina de Evaluación participó en una serie de seminarios de capacitación regionales celebrados en Bangkok, Cuba y Fiji sobre la " gestión basada en los resultados " con el objetivo de aumentar la capacidad de evaluación de resultados concretos en el propio PNUD y en los asociados de las Naciones Unidas. | UN | 15 - وخلال عام 2002، أسهم مكتب التقييم في سلسلة من حلقات العمل التدريبية الإقليمية في بانكوك وفيجي وكوبا عن " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " (1) لتحسين بناء القدرة في مجال تقييم النواتج داخل البرنامج الإنمائي ومع شركاء الأمم المتحدة. |
Esta medida, que refleja el interés del PNUD por la " gestión orientada a los resultados " , permite un examen más detallado de las cuestiones señaladas en el análisis del rendimiento. | UN | ويتمشى هذا الاهتمام مع التركيز الذي يوليه البرنامج الإنمائي لمسألة " الإدارة من أجل تحقيق النتائج " . كما يفسح هذا المجال أمام دراسة المسائل التي يبرزها تحليل الأداء بمزيد من التفصيل. |
Esta función apoya los resultados indicados en el plan estratégico en el capítulo Gestión orientada a los resultados: rendición de cuentas, riesgo y recursos. | UN | 114 - المسائل والسرد - تدعم هذه المهمة النتائج الواردة بالخطة الاستراتيجية في باب الإدارة من أجل تحقيق النتائج: المساءلة والأخطار والموارد. |
Por último durante 2008, gracias a las actividades de muchas dependencias, se reforzará la capacidad interna de gestión orientada a los resultados y de planificación, vigilancia y evaluación, así como de presentación de informes sobre los resultados, junto con la supervisión interna, con énfasis en el aprovechamiento y fortalecimiento de los sistemas nacionales de planificación, vigilancia y evaluación. | UN | وأخيرا، فمن خلال الجهود الجماعية لوحدات عديدة، خلال عام 2008، فستجري تقوية القدرات الداخلية على الإدارة من أجل تحقيق النتائج والتخطيط والرصد والتقييم، وتقديم التقارير عن النواتج، علاوة على الرقابة الداخلية، مع التركيز على استخدام وبناء النظم الوطنية للتخطيط والرصد والتقييم. |
El PNUD está decidido a invertir más sistemáticamente para aumentar la capacidad de vigilancia, evaluación y presentación de informes sobre estas contribuciones y está convencido de que el fortalecimiento de la capacidad de gestión orientada a los resultados se ha de fortalecer de abajo arriba, con la participación de las contrapartes nacionales y los sistemas nacionales cuando sea posible. | UN | ويلتزم البرنامج الإنمائي باستثمار أكثر اتساقا بالمنهجية في بناء القدرات على الرصد والتقييم وإعداد التقارير عن تلك الإسهامات، ويعتقد أن تقوية القدرات على الإدارة من أجل تحقيق النتائج يجب أن تجري من القاعدة إلى أعلى، وتشمل النظراء الوطنيين والنظم الوطنية كلما أمكن ذلك. |
Por último, la Directora Ejecutiva da cuenta, por conducto del informe anual, de los progresos alcanzados en relación con el marco de gestión orientada a los resultados del plan estratégico del UNFPA y aborda las cuestiones fundamentales en esta esfera; | UN | وأخيرا، تقدم المديرة التنفيذية من خلال التقرير السنوي، تقريرا عن التقدم المحرز بشأن إطار الإدارة من أجل تحقيق النتائج للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويعالج المسائل الأساسية في هذا المجال؛ |
Además de publicar en 2004 un glosario de términos de evaluación, en junio de 2005 la OSSI publicó un manual en línea titulado " Managing for results: A guide to using evaluation in the UN Secretariat " , que definía cuatro tipos de evaluación, a saber: | UN | وإضافة إلى نشر مسرد بمصطلحات التقييم سنة 2004، نشر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في حزيران/يونيه 2005، دليلا على الإنترنت " الإدارة من أجل تحقيق النتائج: دليل استخدام التقييم في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، وقد حدد أربعة أنواع من التقييم، وهي: |
gestión orientada a la obtención de resultados y a la eficacia | UN | خامسا - الإدارة من أجل تحقيق النتائج والفعالية |