ويكيبيديا

    "الإدارة والمساءلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de gestión y rendición de cuentas
        
    • la gestión y la rendición de cuentas
        
    • de gobernanza y rendición de cuentas
        
    • la gestión y rendición de cuentas
        
    • la gobernanza y la rendición de cuentas
        
    • la gestión y responsabilidad
        
    • gestión y rendición de cuentas por
        
    • gestión y una rendición de cuentas
        
    Como solicitó el Consejo, el presente informe incluye información adicional sobre las modalidades operacionales y la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN ووفقا لما طلبه المجلس، يقدم هذا التقرير مزيدا من المعلومات عن الطرائق التنفيذية لنظام الإدارة والمساءلة وتنفيذه.
    El sistema de gestión y rendición de cuentas apoya la armonización de los mecanismos de gestión de estos fondos fiduciarios, independientemente de cuál sea la organización que ejerza como órgano administrativo. UN فنظام الإدارة والمساءلة يدعم مواءمة ترتيبات إدارة هذه الصناديق بصرف النظر عن الوكالة التي تقوم بدور الوكيل الإداري.
    Estas organizaciones siguen aún buscando la forma de colaborar con el sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وتواصل هذه المنظمات البحث عن وسائل للعمل مع نظام الإدارة والمساءلة.
    Fortalecimiento de la gestión y la rendición de cuentas del sistema de coordinadores residentes UN تدعيم الإدارة والمساءلة لنظام المنسقين المقيمين
    Como consecuencia de ello, el mecanismo de gobernanza y rendición de cuentas en esas esferas en la Sede sigue siendo débil. UN ونتيجة لذلك ظلت آلية الإدارة والمساءلة في هذه المجالات ضعيفة على مستوى المقر.
    Sigue habiendo problemas en la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN 25 - ولا تزال التحديات قائمة في مجال تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة.
    Las funciones y responsabilidades conexas de apoyo a la aplicación de las prioridades estratégicas se están definiendo en parte sobre la base del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وتُحدَّد الأدوار والمسؤوليات ذات الصلة لدعم تنفيذ الأولويات الاستراتيجية جزئيا استنادا إلى نظام الإدارة والمساءلة.
    En 2010 se llevará a cabo una revisión amplia de la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وسيجري استعراض شامل لنظام الإدارة والمساءلة في عام 2010.
    Mejora del funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y el sistema de gestión y rendición de cuentas UN تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين ونظام الإدارة والمساءلة
    :: Progresos en la aplicación del marco de gestión y rendición de cuentas UN :: إحراز تقدم في تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة
    Actualmente se está realizando, bajo los auspicios del Grupo, un examen del sistema de gestión y rendición de cuentas. UN والعمل جار حاليا على مراجعة نظام الإدارة والمساءلة تحت رعاية المجموعة.
    En general, todavía no han alcanzado los niveles de autoridad, experiencia y recursos necesarios para asumir nuevas tareas delegadas por el sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وهم لا يملكون بشكل عام حتى الآن المستوى اللازم من السلطة والخبرة الذي يتيح لهم تولي المهام الجديدة التي ينيطها بهم نظام الإدارة والمساءلة.
    El sistema de gestión y rendición de cuentas introdujo el concepto de una separación funcional y aclaró las funciones del Coordinador Residente y del Representante Residente. UN وأدخل نظام الإدارة والمساءلة مفهوم جدار الحماية الوظيفية وأوضح مهام المنسق المقيم والممثل المقيم.
    El sistema de gestión y rendición de cuentas también permitió racionalizar más la gestión general y la supervisión del sistema de coordinadores residentes. UN كما واصل نظام الإدارة والمساءلة تبسيط مجمل الإدارة والرقابة لنظام المنسقين المقيمين.
    En 2008, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo creó el sistema de gestión y rendición de cuentas. UN وفي عام 2008، أنشأت المجموعة الإنمائية نظام الإدارة والمساءلة.
    :: Progresos en la aplicación del sistema de gestión y rendición de cuentas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y el sistema de coordinadores residentes UN :: إحراز تقدم في تطبيق نظام الإدارة والمساءلة الخاص بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ونظام المنسقين المقيمين
    La Directora de la División subrayó también la necesidad de implementar con mayor rapidez y de forma más cabal el sistema de gestión y rendición de cuentas y de compartir las buenas prácticas cuanto antes. UN وأكدت أيضاً على ضرورة تنفيذ نظام الإدارة والمساءلة على نحو أسرع وأكمل وعلى تقاسم أفضل الممارسات بشكل أسرع.
    Porcentaje de cuestiones que requerían la adopción por el PNUD de las medidas señaladas en el informe sobre la gestión y la rendición de cuentas y el plan de aplicación UN النسبة المئوية لإجراءات البرنامج الإنمائي المُنجزة استجابة لتقرير نظام الإدارة والمساءلة وخطته التنفيذية
    El objetivo principal era introducir un nuevo modelo de gobernanza y rendición de cuentas. UN وكان الغرض الرئيسي هو الأخذ بنموذج جديد في مجالي الإدارة والمساءلة.
    Esos cambios están reforzando la gestión y rendición de cuentas del sistema de coordinadores residentes y respondiendo a varias cuestiones planteadas en los países por los coordinadores residentes, los equipos de las Naciones Unidas en los países y el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto relativas al liderazgo de los coordinadores residentes y su rendición de cuentas. UN 23 - والتغييرات المذكورة أعلاه تعزز الإدارة والمساءلة لنظام المنسق المقيم، وتستجيب لعدد من القضايا المطروحة على الصعيد القطري من قبل المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية ومنظومة الأمم المتحدة ككل بشأن الدور القيادي الذي يقوم به المنسق المقيم ومساءلته.
    Insta al Secretario General a que haga un examen exhaustivo para asegurarse de que los acuerdos, prácticas y métodos relativos a la gobernanza y la rendición de cuentas de las Naciones Unidas refleje las necesidades actuales y la buena práctica institucional. UN ويحث الأمين العام للشروع في استعراض شامل لكفالة أن ترتيبات الإدارة والمساءلة وممارساتها وأساليبها تعكس احتياجات الأمم المتحدة الحالية والممارسة المؤسسية الجيدة.
    15. Evaluación, auditoría de la gestión y responsabilidad de asistencia. UN ١٥ - التقييم ومراجعة حسابات اﻹدارة والمساءلة عن المعونة.
    La aprobación del sistema de gestión y rendición de cuentas por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha permitido orientar mejor el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y de los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN 102 - وقد أتاح اعتماد البرنامج الإنمائي لنظام الإدارة والمساءلة توسيع نطاق التوجيهات المتعلقة بعمل المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية().
    En Nepal, ha comenzado sus operaciones un sistema de ejecución nacional con directrices relativas a una gestión y una rendición de cuentas de alta calidad en los programas. UN وفي نيبال، يعمل الآن بصورة كاملة نظام للتنفيذ الوطني مع مبادئ توجيهية للارتفاع بمستوى نوعية الإدارة والمساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد