Administración y Recursos Humanos | UN | الإدارة والموارد البشرية |
Administración y Recursos Humanos | UN | الإدارة والموارد البشرية |
Administración y Recursos Humanos | UN | الإدارة والموارد البشرية |
Reunión con la Oficina de Gestión y Recursos Humanos sobre la reforma de la administración pública y la descentralización | UN | اجتماع مع مكتب الإدارة والموارد البشرية بشأن إصلاح الإدارة العامة واللامركزية |
2.2 Desde agosto de 2000 la autora es gerente de la sociedad de servicios Kohésion, que ofrece asesoramiento en materia de Gestión y Recursos Humanos. | UN | 2-2 وقد تولت صاحبة البلاغ منذ شهر آب/أغسطس 2000 إدارة شركة خدمات كوهيزيون التي تقدم خدمات استشارية في مجال الإدارة والموارد البشرية. |
Las reformas en materia administrativa y de recursos humanos tendrán por objeto acortar los extensos procedimientos de contratación y, en la actual situación de crisis, recurrir en mayor medida a los contratos de plazo corto a fin de acelerar las contrataciones y efectuar economías en materia administrativa y de personal. | UN | 24 - ومن شأن الإصلاحات في مجال الإدارة والموارد البشرية أن تشمل جهودا لتقصير الإجراءات المطولة في مجال التعيين، مع التوسع، في ظل الحالة الحرجة الراهنة، في استخدام العقود القصيرة الأجل للتعجيل بالتعيين وتوفير التكاليف الإدارية وتكاليف الموظفين. |
Las reformas de la administración y de los recursos humanos en el Organismo consiguieron progresos al abreviar los procedimientos globales de contratación y, teniendo en cuenta la difícil situación imperante actualmente en la zona, mediante un mayor uso de los contratos de corto plazo para agilizar la contratación y ahorrar costos administrativos y de personal. | UN | 26 - وشملت الإصلاحات في مجال الإدارة والموارد البشرية داخل الوكالة إحراز تقدم في تقصير الإجراءات الشاملة في مجال التعيين، مع التوسع في ظل الحالة الحرجة الراهنة في المنطقة في استخدام العقود القصيرة الأجل للتعجيل بالتعيين وتوفير التكاليف الإدارية وتكاليف الموظفين. |
Asesor especial en asuntos administrativos y de recursos humanos del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática de Alemania | UN | 1990 مستشار خاص لوزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية لشؤون الإدارة والموارد البشرية |
Administración y Recursos Humanos | UN | الإدارة والموارد البشرية |
El resto de los autores interpuso un reclamo ante el Director de Administración y Recursos Humanos del Servicio Navarro de Salud, que fue rechazado por resolución Nº 949/97 de 29 de diciembre de 1997. | UN | وقدم أصحاب البلاغ الآخرون شكوى إلى مدير الإدارة والموارد البشرية في مصلحة الخدمات الصحية في نافارّا، لكنه رفضها بموجب القرار رقم 949/97 المؤرخ في 29 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
Administración y Recursos Humanos | UN | الإدارة والموارد البشرية |
V. Administración y Recursos Humanos | UN | خامسا - الإدارة والموارد البشرية |
Administración y Recursos Humanos | UN | الإدارة والموارد البشرية |
IV. Administración y Recursos Humanos | UN | رابعا - الإدارة والموارد البشرية |
Oficina de Administración y Recursos Humanos | UN | مكتب الإدارة والموارد البشرية |
2.2 Desde agosto de 2000 la autora es gerente de la sociedad de servicios Kohésion, que ofrece asesoramiento en materia de Gestión y Recursos Humanos. | UN | 2-2 وقد تولت صاحبة البلاغ منذ شهر آب/أغسطس 2000 إدارة شركة خدمات كوهيزيون التي تقدم خدمات استشارية في مجال الإدارة والموارد البشرية. |
El proceso de reforma del Estado, bajo la dirección de la Oficina de Gestión y Recursos Humanos, dependiente de la Oficina del Primer Ministro, está concebido como una labor a largo plazo, que puede requerir hasta diez años. | UN | ٢١ - وقد قُصد بعملية إصلاح الدولة، التي يقودها مكتب الإدارة والموارد البشرية تحت إشراف مكتب رئيس الوزراء، أن تكون عملية طويلة الأجل ربما تستغرق مدة تصل إلى 10 سنوات. |
Con las reformas en materia administrativa y de recursos humanos se logró acortar los extensos procedimientos de contratación y, en la actual situación de crisis, se utilizaron en mayor medida los contratos de plazo corto a fin de acelerar las contrataciones y efectuar economías en materia administrativa y de personal. | UN | 26 - ومن شأن الإصلاحات في مجال الإدارة والموارد البشرية أن تحقق تقدما في تقصير الإجراءات المطولة في مجال التعيين، مع التوسع، في ظل الحالة الحرجة الراهنة، في استخدام العقود القصيرة الأجل للتعجيل بالتعيين وتوفير التكاليف الإدارية وتكاليف الموظفين. |
Entre las reformas de la administración y de los recursos humanos en el Organismo se incluyeron avances en el acortamiento de los procedimientos globales de contratación y, teniendo en cuenta la difícil situación imperante actualmente en la zona, un mayor uso de los contratos de corto plazo para agilizar la contratación y economizar costos administrativos y de personal. | UN | 27 - أما الإصلاحات في مجالي الإدارة والموارد البشرية في داخل الوكالة فقد شملت إحراز تقدم في تقصير الإجراءات الشاملة في مجال التعيين، كما شملت في الحالة الحرجة الراهنة في المنطقة في استخدام العقود القصيرة الأجل للتعجيل في التعيين وتقليل التكاليف الإدارية وتكاليف الموظفين. |
El péndulo de la rendición de cuentas se ha desplazado demasiado hacia unos sistemas administrativos y de recursos humanos complejos y altamente regulados, y se ha distanciado de la misión fundamental, a saber, la aplicación de los mandatos conferidos por los Estados Miembros. | UN | 40 - اختل التوازن في المساءلة بشكل مفرط لصالح نظم الإدارة والموارد البشرية المعقدة والشديدة التنظيم بعيدا عن المهمة الأساسية، ألا وهي تنفيذ ولايات الدول الأعضاء. |