Además, está de acuerdo en que el foro adecuado para el examen de las cuestiones administrativas y presupuestarias es la Quinta Comisión. | UN | وأضاف قائلاً أنه يوافق علاوة على ذلك على أن المنبر المناسب للنظر في مسائل الإدارة والميزانية هو اللجنة الخامسة. |
También entrañan funciones de enlace y de relaciones exteriores, así como funciones administrativas y presupuestarias. | UN | كما تشمل وظائف الاتصال والعلاقات الخارجية، فضلاً عن وظائف الإدارة والميزانية. |
También entrañan funciones de enlace y de relaciones exteriores, así como funciones administrativas y presupuestarias. | UN | كما تشمل وظائف الاتصال والعلاقات الخارجية، فضلاً عن وظائف الإدارة والميزانية. |
También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Mi delegación apoya los esfuerzos destinados a mejorar la eficiencia de las Naciones Unidas y el flujo de los trabajos con respecto a los aspectos administrativos y presupuestarios. | UN | يؤيد وفدي الجهود الرامية إلى تحسين فعالية الأمم المتحدة وانسياب أنشطة الإدارة والميزانية للمنظمة. |
vii) Informes de la Asamblea General sobre cuestiones Administrativas y de Presupuesto, en caso necesario | UN | ' ٧ ' التقارير المقدمة عند الحاجة الى الجمعية العامة بشأن مسائل اﻹدارة والميزانية |
Desde su incorporación al Servicio Exterior, el Sr. Wins ha estado a cargo de cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | والتحق السيد وينس بالسلك الخارجي وتولى منذ ذلك الحين مسؤولية شؤون الإدارة والميزانية. |
Reafirmamos también el papel de la Quinta Comisión como el órgano principal de la Asamblea General encargado de las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | كذلك نؤكد من جديد دور اللجنة الخامسة بوصفها لجنة الجمعية العامة الرئيسية المختصة المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية. |
Pido a la Asamblea General que estudie el modo de reformar sus estructuras para colaborar con la Secretaría en cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | أحث الجمعية العامة على النظر في سُبل إصلاح هياكلها المتصلة بالتعامل مع الأمانة العامة بشأن قضايا الإدارة والميزانية. |
Mi delegación espera que todas las delegaciones se abstengan de insertar textos politizados en los proyectos de resolución relativos a las cuestiones administrativas y presupuestarias. | UN | ويأمل وفد بلدي أن تمتنع جميع الوفود عن إدخال صيغ لغوية ذات منحى سياسي في مشاريع القرارات المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية. |
El Contralor o su representante deberá informar a cada Conferencia de las Partes acerca de las consecuencias administrativas y presupuestarias resultantes de ese cambio. | UN | ويجب على المراقب المالي أو من يمثله إطلاع كل مؤتمر أطراف بما يترتب على هذا التغيير من آثار على الإدارة والميزانية. |
En la Misión Permanente de Nueva York es el representante del Pakistán en la Quinta Comisión y está familiarizado con todas las cuestiones administrativas y presupuestarias incluidas en su programa. | UN | وفي البعثة الدائمة لباكستان في نيويورك، يعمل مندوبا عن باكستان في اللجنة الخامسة وهو على معرفة بمجموعة مسائل الإدارة والميزانية المدرجة في جدول أعمالها، بكاملها. |
Delegada de la India en la Quinta Comisión que se ocupa de cuestiones administrativas y presupuestarias | UN | المندوبة الهندية في اللجنة الخامسة التي تعالج مسائل الإدارة والميزانية |
El Presidente dice que este período de sesiones estuvo dedicado en gran parte a las cuestiones administrativas y presupuestarias de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | 12 - الرئيس: قال إن جزءا كبيرا من هذه الدورة قد خصص لشؤون الإدارة والميزانية في منظمة الوحدة الأفريقية. |
También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se envían también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما يُشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El Secretario General celebra que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto haya llegado a una conclusión similar. | UN | وأضافت أن الأمين العام مسرور بالإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توصلت إلى استنتاج مماثل. |
1967 Oficina de las Naciones Unidas: asuntos administrativos y presupuestarios de las Naciones Unidas. | UN | 1967 مكتب الأمم المتحدة، لشؤون الإدارة والميزانية. |
Oficina de las Naciones Unidas, asuntos administrativos y presupuestarios de las Naciones Unidas, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | 1967 مكتب الأمم المتحدة، لشؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة |
Presidente de la Comisión Consultiva en Cuestiones Administrativas y de Presupuesto: Sr. MSELLE | UN | رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: السيد مسيلي |
Por otra parte, algunos miembros de la CCAAP habían recomendado que las auditorías se llevaran a cabo cada tres a cinco años. | UN | في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات. |
Coordinación Administrativa y Presupuestaria de las Naciones Unidas con los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة |
Representante del Canadá en el Comité Presupuestario y Administrativo y oficial encargado de la cooperación económica y técnica | UN | ممثل كندا لدى لجنة شؤون الإدارة والميزانية ومسؤول عن التعاون الاقتصادي والتقني |
El Sr. Torres Lépori posee un conocimiento técnico amplio de las cuestiones de Administración y Presupuesto de las Naciones Unidas. | UN | ويملك السيد توريس ليبوري معرفة فنية واسعة بمسائل الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة. |
iv) Se contraían obligaciones contractuales sin informar primero a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; | UN | ' ٤ ' عقدت التزامات تعاقدية دون القيام أولا بإبلاغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |