ويكيبيديا

    "الإدارية المتكررة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • administrativos periódicos
        
    • gestión recurrentes
        
    • administrativos ordinarios
        
    • recurrentes de gestión
        
    • administrativos no periódicos
        
    Los gastos administrativos periódicos, que se preveía ascenderían a 48,1 millones de dólares en 1999, fueron de 48,6 millones a finales del año. UN وكان من المتوقع أن تبلغ النفقات الإدارية المتكررة لعام 1999، 48.1 مليون دولار، وبلغت مع نهاية العام 48.6 مليون دولار.
    Ingresos para proyectos, ingresos totales, gastos administrativos periódicos y gasto administrativo total UN إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية
    Para 2003, se estima que los gastos administrativos periódicos ascenderán a 44,5 millones de dólares. UN 5 - وبالنسبة لعام 2003، تقدر النفقات الإدارية المتكررة بمبلغ 44.5 مليون دولار.
    El porcentaje del total de ingresos utilizados para gastos de gestión recurrentes en 2013 fue del 11,5%, mientras que los gastos se gestionaron de manera eficaz dentro de los límites de las consignaciones aprobadas. UN وبلغت النسبة المئوية للدخل الكلي المستخدم في تغطية التكاليف الإدارية المتكررة في عام 2013 نسبة 11.5 في المائة، حيث أديرت التكاليف بفعالية في حدود المخصصات المعتمدة.
    El gráfico 4 refleja la relación entre los ingresos para proyectos, los ingresos totales, los gastos administrativos periódicos y el gasto administrativo total. UN ويبين الجدول 4 العلاقة بين إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية.
    En todo caso, se prevé que los gastos administrativos periódicos se financien totalmente con los ingresos provenientes de los servicios prestados por la UNOPS, de conformidad con el principio de autofinanciación. UN ومن المتوقع على أي حال تمويل التكلفة الإدارية المتكررة بالكامل بالإيرادات المحصلة لقاء الخدمات التي يقدمها المكتب وفقا لمبدأ التمويل الذاتي.
    Trigésima sexta línea, " Total de gastos administrativos periódicos " : Sustitúyase 36 399 por 52 252 UN السطر 45، " إجمالي النفقات الإدارية المتكررة " : يستعاض عن 399 36 بالرقم 252 52
    La causa principal del déficit fue una reducción de los ingresos por ejecución de proyectos y otros ingresos con un aumento simultáneo de los gastos administrativos periódicos. UN وكان السبب الرئيسي في العجز حدوث انخفاض في تنفيذ المشاريع والإيرادات المتصلة بذلك مع زيادة متزامنة في النفقات الإدارية المتكررة.
    Total de gastos administrativos periódicos UN إجمالي الإيرادات الإدارية المتكررة
    Se informó a la Comisión de que la UNOPS, con un total de gastos administrativos periódicos de 43,5 millones de dólares en 2002, logró adherir a su principio de autofinanciación e incluso hacer una pequeña pero simbólica contribución de 200.000 dólares a la reserva operacional. UN وأبلغت اللجنة أنه نظرا لأن مجموع النفقات الإدارية المتكررة بلغ 43.5 مليون دولار في عام 2001، تمكن المكتب من الالتزام بمبدأ التمويل الذاتي الذي وضعه وتمكن حتى من تقديم مساهمة صغيرة ولكن رمزية بمبلغ 000 200 دولار للاحتياطي التشغيلي.
    Total de gastos administrativos periódicos UN إجمالي النفقات الإدارية المتكررة
    En 2003, la UNOPS registró ingresos que superaron los gastos administrativos periódicos y no periódicos, con lo cual se dio cumplimiento al principio de autofinanciación de la organización. UN وفي عام 2003، سجّل المكتب إيرادات تفوق النفقات الإدارية المتكررة وغير المتكررة، ملتزما بذلك بمبدأ المنظمة المتمثل في التمويل الذاتي.
    La Junta expresa su preocupación por la posibilidad de que la rentabilidad de los proyectos aceptados de otras organizaciones de las Naciones Unidas sea insuficiente, teniendo en cuenta el nivel de los gastos administrativos periódicos. UN ويساور المجلس القلق لأن ربحية المشاريع المقبولة من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ربما لا تكون كافية إذا أخذ في الاعتبار مستوى النفقات الإدارية المتكررة.
    Gastos administrativos periódicos UN النفقات الإدارية المتكررة
    Gastos administrativos periódicos UN النفقات الإدارية المتكررة
    La tasa de los gastos generales administrativos, que representa los gastos administrativos periódicos de los servicios prestados para los proyectos, constituye un indicador de la competitividad. UN 15 - ويمثل متوسط النفقات العامة، الذي يمثل التكاليف الإدارية المتكررة التي تم تكبدها لقاء خدمات المشاريع، أحد مؤشرات القدرة التنافسية.
    Durante el bienio 1998 - 1999, los ingresos superaron los gastos administrativos periódicos en 14,2 millones de dólares, lo que representó un tasa de autofinanciación del 116% para los gastos periódicos. UN وخلال فترة السنتين 1998-1999، تجاوزت الإيرادات النفقات الإدارية المتكررة بمقدار 14.2 مليون دولار، مما يقدم للنفقات المتكررة معدل تمويل ذاتي بمستوى 116 في المائة.
    La utilización de recursos propuesta representa un cambio significativo en la proporción de recursos asignados a los programas en contraste con los costos de gestión recurrentes: el porcentaje de ingresos totales asignados a los costos de gestión recurrentes disminuirá del 15,8% en el bienio en curso al 13,1% en el próximo bienio, 2012-2013. UN 76 - ويمثل الاستخدام المقترح للموارد تحولا هاما في نسبة الموارد المخصصة للبرامج مقابل التكاليف الإدارية المتكررة: سوف تنخفض النسبة المئوية لإجمالي الدخل المُخصص للتكاليف الإدارية المتكررة من 15.8 في المائة في فترة السنتين الحالية إلى 13.1 في المائة في فترة السنتين المقبلة، 2012-2013.
    La nueva clasificación de costos aprobada por la Junta Ejecutiva se aplica al período 2012-2013; no existe una tendencia de datos comparable sobre el gasto real de la categoría de gastos de gestión recurrentes correspondiente al período 20082011. UN وجرى تطبيق التصنيف الجديد للتكاليف الذي اعتمده المجلس التنفيذي في الفترة 2012-2013؛ وليس ثمة بيانات مقارنة لاتجاه الإنفاق الفعلي لفئة التكاليف الإدارية المتكررة للفترة 2008-2011.
    El año 2002 fue un año crucial para la UNOPS en cuanto que pudo mantener sus gastos administrativos ordinarios con los ingresos recibidos durante el año, respetando así el principio de autofinanciación de la organización. UN وتعد سنة 2002 نقطة تحول بالنسبة للمكتب إذ أنه تمكن من الإبقاء على نفقاته الإدارية المتكررة في حدود الإيرادات الواردة بالنسبة للسنة، وامتثل بذلك لمبدأ التمويل الذاتي للمنظمة.
    La proporción de los gastos recurrentes de gestión con respecto a la utilización total de los recursos disminuyó del 14,9% al 13%. UN وانخفضت الحصة النسبية للتكاليف الإدارية المتكررة بالمقارنة بمجموع الموارد المستخدمة من 14.9 في المائة إلى 13 في المائة.
    En el gráfico 3 se presenta un análisis de la relación entre los ingresos por proyectos, el total de ingresos, los gastos administrativos no periódicos y el total de gastos administrativos. UN ويبين التحليل الوارد في الشكل 3 العلاقة بين إيرادات المشاريع وإجمالي الإيرادات والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد