ويكيبيديا

    "الإدارية والمالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • administrativas y financieras
        
    • administrativos y financieros
        
    • administrativa y financiera
        
    • administrativo y financiero
        
    • Administración y Finanzas
        
    • administrative and financial
        
    • administrativas y presupuestarias
        
    • financieros y administrativos
        
    • financieras y administrativas
        
    • Finanzas y Administración
        
    • financiera y administrativa
        
    También acoge con satisfacción la atención prestada por la DCI a las actividades administrativas y financieras de los organismos especializados. UN وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بالاهتمام الذي أولته الوحدة للأنشطة الإدارية والمالية التي تقوم بها الوكالات المتخصصة.
    Como se aclara en el reglamento, todas las cuestiones administrativas y financieras son competencia de la Quinta Comisión. UN وكما يبين النظام الداخلي بوضوح، فإن جميع المسائل الإدارية والمالية تقع ضمن صلاحية اللجنة الخامسة.
    Entretanto, la Quinta Comisión examinará las repercusiones administrativas y financieras de este informe. UN أما اللجنة الخامسة فلسوف تعكف، في غضون ذلك، على دراسة اﻵثار الإدارية والمالية المترتبة على التقرير المذكور.
    Auditoría de las políticas, los procesos administrativos y financieros y las cuestiones relacionadas con las evacuaciones médicas del ACNUR UN مراجعة سياسات الإجلاء الطبي والعمليات والمسائل الإدارية والمالية المتعلقة به في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    El texto de los acuerdos pertinentes relativos a los procedimientos administrativos y financieros del CCI se reproduce en la nota de la Secretaría. UN وترد نصوص الاتفاقات ذات الصلة بالترتيبات الإدارية والمالية المتعلقة بالمركز في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة.
    La UNOPS se encargó de la gestión administrativa y financiera para más de 3.000 proyectos de pequeñas donaciones en más de 100 países. UN واضطلع المكتب بإدارة الشؤون الإدارية والمالية لأكثر من 000 3 مشروع من مشاريع المنح الصغيرة في أكثر من 100 بلد.
    Tema 8 Cuestiones administrativas y financieras: UN البند 8 المسائل الإدارية والمالية:
    Tema 12 Cuestiones administrativas y financieras: UN البند 12 المسائل الإدارية والمالية
    PROYECTO DE DECISIÓN SOBRE CUESTIONES administrativas y financieras UN مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية
    - Decisión sobre cuestiones de programas, administrativas y financieras. UN :: مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Habiendo examinado el informe del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en relación con las cuestiones administrativas y financieras en sus períodos de sesiones 10º y 11º, UN وقد نظر في تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمالها بشأن المسائل الإدارية والمالية في دورتيها العاشر والحادية عشرة،
    Durante el período de sesiones se informará a la Junta de las consecuencias administrativas y financieras de las propuestas que se someten a su consideración. UN سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    i) Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión; UN `1 ' الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة؛
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones de la Junta UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على إجراءات المجلس
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    Consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional correspondiente al año 2002 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002
    DECISIÓN SOBRE ASUNTOS ADMINISTRATIVOS Y FINANCIEROS: UN مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية
    En la adición de este documento se incluye un proyecto de decisión sobre asuntos administrativos y financieros. UN ويرد في الإضافة لهذه الوثيقة مشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    El Consejo tendrá durante ese período las atribuciones necesarias para concluir todos los asuntos administrativos y financieros. UN ويتمتع المجلس خلال تلك المدة بما يلزم من سلطات لإنهاء كافة المسائل الإدارية والمالية.
    De conformidad con esta decisión se han elaborado disposiciones detalladas por las que la secretaría actuará asumiendo una delegación amplia de la autoridad administrativa y financiera de las Naciones Unidas. UN وعملاً بهذا المقرر فقد تم رسم الترتيبات التفصيلية التي يمكن للأمانة العمل من خلالها في إطار تفويض واسع النطاق للسلطات الإدارية والمالية من جانب الأمم المتحدة.
    Es necesario hacer todo lo posible para racionalizar los aspectos administrativo y financiero de las actividades de mantenimiento de la paz a fin de garantizar su ejecución sin tropiezos y su propia supervivencia. UN ويجب العمل على تبسيط النواحي الإدارية والمالية لأنشطة حفظ السلام لكفالة تنفيذها دون عقبات واستمراريتها.
    Asimismo, era preciso que se siguieran simplificando las directrices relativas a programación, Administración y Finanzas. UN وأعربت بعض الوفود عن الحاجة إلى مواصلة تبسيط المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبرمجة والشؤون الإدارية والمالية.
    FCCC/SBI/1999/INF.9 administrative and financial matters. UN FCCC/SBI/1999/INF.9 المسائل الإدارية والمالية.
    Reafirmando que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General encargada de las cuestiones administrativas y presupuestarias relacionadas con el tema de la situación de la mujer en la Secretaría, UN إذ تؤكد من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة من لجان الجمعية العامة المعهود إليها بـمسؤولية المسائل الإدارية والمالية المتعلقة بـمسألة وضع المرأة في الأمانة العامة؛
    En las auditorías se determinaron problemas graves en las operaciones sobre el terreno y la administración tomó medidas para hacer más estrictos los controles financieros y administrativos. UN وأظهرت مراجعة الحسابات مشاكل جسيمة في ميدان العمليات الميدانية. واتخذت الإدارة تدابير لتشديد الضوابط الإدارية والمالية.
    Análisis complementario de las disposiciones financieras y administrativas que serían necesarias para efectuar cualquier cambio UN التحليل التكميلي للترتيبات الإدارية والمالية التي قد تلزم لتنفيذ أي تغييرات
    La Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión velará por el cumplimiento de la recomendación acordada en el marco de la presentación de informes del próximo bienio. UN 96 - سيعمل مكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لإدارة الشؤون الإدارية على ضمان تنفيذ التوصية التي جرت الموافقة عليها وذلك اعتبارا من تقارير فترة السنتين المقبلة.
    Departamento encargado: División de Gestión financiera y administrativa UN الإدارة المسؤولة: شعبة الشؤون الإدارية والمالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد