También tiene gran experiencia en asuntos administrativos y de presupuesto de otras organizaciones internacionales. | UN | وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى. |
Asuntos administrativos y otros asuntos presupuestarios: | UN | المسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente y asuntos administrativos y otros asuntos presupuestarios | UN | البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
CUESTIONES administrativas y OTRAS CUESTIONES PRESUPUESTARIAS | UN | المسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
EL PROGRAMA, EL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE, CUESTIONES administrativas y OTRAS | UN | ثامناً - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
El Manual administrativo y de Personal se está finalizando, y el Manual de Finanzas revisado se publicará en breve. | UN | ويجري العمل على إنجاز دليل الشؤون الإدارية وشؤون الموظفين وسيصدر قريبا الدليل المالي المنقح. |
En otro programa piloto, elaborado junto con la División de Desarrollo de la Gestión y de Buena Administración Pública se formulará un enfoque de la seguridad de los medios de vida urbanos en El Cairo. | UN | وثمة برنامج رائد آخر تم تطويره بالتعاون مع شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم سوف يصمم نهجا ﻷمن سبل المعيشة الحضرية في القاهرة. |
El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente y asuntos administrativos y otros asuntos presupuestarios | UN | البرنامج، وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
el Fondo para el Medio Ambiente y asuntos administrativos y otros asuntos presupuestarios | UN | صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
1990 Asesor especial en asuntos administrativos y de recursos humanos del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Alemana | UN | 1990 مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموارد البشرية لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Ministro, Sección de Asuntos administrativos y Presupuestarios de la Misión Permanente del Japón ante las Naciones Unidas Formación académica | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Ministro, Sección de Asuntos administrativos y Presupuestarios de la Misión Permanente del Japón ante las Naciones Unidas Formación académica | UN | وزير، قسم الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية للأمم المتحدة، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Asesor Especial en Asuntos administrativos y de Personal del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Alemana | UN | 1990 مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموارد البشرية لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Cualquier calendario de pagos que se extienda más allá de dos años deberá ser aprobado por el Consejo Permanente, con base en la recomendación de la Comisión de Asuntos administrativos y Presupuestarios (CAAP). | UN | وينبغي أن تخضع أية خطط سداد تمدد فترة التسديد لأكثر من سنتين لموافقة المجلس الدائم، بناء على توصية لجنته المعنية بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية. |
Cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias: | UN | المسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
EL PROGRAMA, EL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE, CUESTIONES administrativas y OTRAS CUESTIONES PRESUPUESTARIAS | UN | البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
El Programa, el Fondo para el Medio Ambiente y cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias | UN | البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى |
Sería apropiado que el tema se asignara a la Comisión encargada de las cuestiones administrativas y de presupuesto, a saber, la Quinta Comisión, para que lo examine durante el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن المناسب أن يحال هذا البند إلى اللجنة المسؤولة عن الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية، وهي اللجنة الخامسة، للنظر فيه أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
VIII. EL PROGRAMA, EL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE, CUESTIONES administrativas y OTRAS CUESTIONES PRESUPUESTARIAS 30 | UN | ثامناً - البرنامج وصندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى 32 |
Ya se ha revisado el Manual de Políticas y Procedimientos, integrado por el Manual de Organización, el Manual de Programación, el Manual administrativo y de Personal, el Manual de Finanzas y las directrices y notas de orientación adicionales. | UN | وقد شملت التنقيحات معظم دليل السياسات والإجراءات الذي يتألف من الكتيب التنظيمي والدليل البرنامجي ودليل الشؤون الإدارية وشؤون الموظفين والدليل المالي ومبادئ توجيهية إضافية ومذكرات مبادئ توجيهية. |
La División de Desarrollo de la Gestión y de Buena Administración Pública se ocupa de dar orientación sustantiva sobre los programas de buena administración pública a las direcciones regionales y a las oficinas en los países. | UN | وشعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم تضطلع بمسؤولية تقديم التوجيه السياسي بشأن برامج الحكم إلى المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية. |
El Secretario es el encargado de velar por la aplicación de la política administrativa y de personal. | UN | والمسجل مكلف بالمسؤولية عن تنفيذ السياسات المتعلقة بالشؤون اﻹدارية وشؤون الموظفين. |
Los programas del PNUD en las esferas de los asuntos públicos están bajo la dirección de la División de Desarrollo de la Gestión y Buena Administración Pública que trata de fortalecer los procesos electorales, apoyar la descentralización y la gestión económica y financiera; construir asociaciones de la sociedad civil; promover la reforma jurídica; y apoyar el establecimiento de procesos parlamentarios. | UN | وتتزعم أنشطة البرنامج اﻹنمائي في المجالات المتعلقة بشؤون الحكم شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم التي تسعى جاهدة إلى تعزيز العمليات الانتخابية؛ ودعم اللامركزية واﻹدارة الاقتصادية والمالية؛ وبناء شراكات على صعيد المجتمع المدني؛ وتشجيع اﻹصلاح التشريعي؛ ودعم إنشاء العمليات البرلمانية. |