ويكيبيديا

    "الإدماج في جمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reintegración en la República
        
    • Reintegración de la República
        
    • Reintegración de Sudán
        
    Información actualizada sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana UN عرض لآخر تطورات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Banco Mundial había prorrogado hasta 2011 su apoyo para el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración en la República Democrática del Congo. UN ومدد البنك الدولي دعمه المقدم إلى البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى عام 2011.
    La evolución política da a todos los interesados la posibilidad de revitalizar el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en la República Democrática del Congo. UN وقالت إن التطورات السياسية الجديدة تتيح لجميع الأطراف المعنية الفرصة في تنشيط عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Observaciones del Ministerio de Reintegración de la República de Moldova sobre la situación en la zona de seguridad de la República de Moldova UN تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا على الوضع في المنطقة الأمنية لجمهورية مولدوفا
    El Ministerio de Reintegración de la República de Moldova está profundamente preocupado por el hecho de que la situación en la zona de seguridad haya seguido deteriorándose durante los últimos meses. UN تعرب وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا عن بالغ قلقها لاستمرار تدهور الوضع في المنطقة الأمنية خلال الأشهر الأخيرة.
    En 2006, los programas suplementarios de mayor envergadura eran las operaciones de repatriación y reintegración en la República Democrática del Congo y en el sur del Sudán y la operación en el Iraq. UN وفي عام 2006، كانت أكبر البرامج التكميلية تتعلق بعمليات إعادة التوطين وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، تليها العملية في العراق.
    Información actualizada sobre el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN 4 - عرض لآخر تطورات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Por lo tanto, la delegación de Sudáfrica elogia a la CEEAC por movilizar fondos para el programa de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN وبناء على ذلك يثنى وفدها على الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتعبئة الأموال لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Más recientemente, el Presidente se ha centrado más en el desarme, la desmovilización y la reintegración en la República Centroafricana mediante la labor de movilización de recursos, actividades de sensibilización y la participación en diversos mecanismos de coordinación del desarme, la desmovilización y la reintegración. UN وفي الآونة الأخيرة، ركز الرئيس مزيدا من الاهتمام على موضوع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى، من خلال بذل الجهود لتعبئة الموارد، وأنشطة التوعية والمشاركة في مختلف آليات التنسيق المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Hasta ahora no existe un proceso oficial de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN 50 - لا يوجد في الوقت الحالي عملية رسمية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    - El programa de desmovilización y reintegración en la República Centroafricana de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA): 330.000 dólares EE.UU.; UN - برنامج تسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى التابع لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: 000 330 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    En consecuencia, propondría un examen integral de los programas de desarme, desmovilización y reintegración en la República Democrática del Congo con miras a aprovechar las experiencias adquiridas y determinar la manera de asegurar que los excombatientes se beneficien a la brevedad con los programas de reintegración. UN ولذلك أود اقتراح إجراء استعراض شامل لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية بغية الاستفادة من الدروس المستخلصة وتحديد كيفية ضمان استفادة المقاتلين السابقين من برامج إعادة الإدماج دون إبطاء.
    Cabe señalar que se espera que el programa de desarme, desmovilización y reintegración en la República Democrática del Congo incluya 130.000 casos, y que otras misiones con mandatos de desarme, desmovilización y reintegración también aumenten sus actividades al respecto. UN وجدير بالملاحظة أنه من المنتظر أن يتضمن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية عددا من الحالات يبلغ 000 130 حالة، وأن تزيد بعثات أخرى مكلفة بولايات تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أنشطتها في هذا المجال.
    El Comité Directivo de desarme, desmovilización y reintegración ha hecho progresos importantes para avanzar en etapas críticas del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN 10 - وأحرزت اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدما هاما لقطع المراحل الحاسمة من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    En consecuencia, hago una vez más un llamamiento a la comunidad internacional y al Gobierno de la República Centroafricana para que respondan generosamente y de manera oportuna a las acuciantes necesidades financieras para la ejecución rápida y efectiva del programa de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN ولذا أناشد مرة أخرى المجتمع الدولي وحكومة جمهورية أفريقيا الوسطى أن يستجيبا بسخاء وفي الوقت المناسب للاحتياجات المالية الملحة من أجل التنفيذ الفوري والفعال لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    La delegación de la Comisión de Consolidación de la Paz reitera la importancia de avanzar rápidamente en el componente de reintegración del programa de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN 19 - يعيد الوفد تأكيد أهمية الإسراع في تنفيذ عنصر إعادة الإدماج من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Observaciones del Ministerio de Reintegración de la República de Moldova sobre el presunto bloqueo económico de Transnistria UN تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا بشأن ادعاء فرض حصار اقتصادي ضد ترانسنيستريا
    :: Reuniones mensuales con la Comisión Nacional de desarme, desmovilización y Reintegración de la República Centroafricana sobre la aplicación de las recomendaciones del seminario nacional sobre desarme, desmovilización y reinserción, y el pilar de reforma del sector de la seguridad acerca de la aplicación de las recomendaciones del plan de acción nacional relativas a esa reforma UN :: عقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن تنفيذ توصيات حلقة العمل الوطنية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية بشأن إصلاح قطاع الأمن
    :: Presidencia del comité directivo de desarme, desmovilización y Reintegración de la República Centroafricana, incluidos el asesoramiento sobre la lista de excombatientes, campamentos de excombatientes y campañas de sensibilización UN :: تولي رئاسة اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك تقديم المشورة بشأن قائمة المقاتلين السابقين، ومعسكرات المقاتلين السابقين وحملات التوعية
    El 28 de marzo, el Presidente de la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración de la República de Sudán del Sur anunció el aplazamiento del programa de desarme, desmovilización y reintegración, cuya fecha de inicio estaba prevista para el 1 de abril. UN 69 - في 28 آذار/مارس، أعلن رئيس لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية جنوب السودان عن تأجيل برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الذي كان من المقرر أن يبدأ في 1 نيسان/أبريل.
    Tengo el honor de transmitir por la presente las observaciones del Ministerio de Reintegración de la República de Moldova sobre la situación en la zona de seguridad de la República de Moldova (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تعليقات وزارة إعادة الإدماج في جمهورية مولدوفا على الوضع في المنطقة الأمنية لجمهورية مولدوفا (انظر المرفق).
    : Refuerzo de la capacidad de la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración de Sudán del Sur para crear y aplicar una estrategia nacional de desarme, desmovilización y reintegración UN الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز قدرة لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية جنوب السودان على وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد