Se cree que las conexiones causales existen. | Open Subtitles | لكنّهم يعتقدون الذي السببيين الإرتباطات هناك. |
Antes de darnos cuenta, se han hecho conexiones y una situación compleja está en desarrollo. | Open Subtitles | قطع صغيرة من البيانات تمرّرُ ويشتركُ فيها. قبل ان تعرفُها، الإرتباطات قد حدثت |
conexiones que, para mi, niegan toda lógica y razón. | Open Subtitles | الإرتباطات التي، لي، أنكر كلّ المنطق والسبب. |
Sí, nos muestra que tiene muy pocos compromisos sociales. aparte de los de su hijo. | Open Subtitles | أجل، إنّها تظهر لنا أنّه يملك عددا قليلا من الإرتباطات الإجتماعية بجانب إرتباطه بإبنه. |
vínculos entre los convenios ambientales y relacionados | UN | 7 - الإرتباطات فيما بين الإتفاقيات البيئية والإتفاقيات |
Alguna conexión cósmica habrá. Esto no es casualidad. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هناك نوع من الإرتباطات في الكون، أعني، هذه ليست صدفة |
Si esto se cierra, las conexiones enmudecen y el mal se va aquí al lado. | Open Subtitles | إذا اغلقُ المكانَ,الإرتباطات تُجفّفُ. يَذْهبُ الشرُّ لبيت مجاورَ |
No te imaginas las conexiones que tengo en estos días. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ التَخَيُّل الإرتباطات أَقْضي هذه الأيامِ. |
Tiene que ver con conexiones políticas que ayudarán a mi padre-- | Open Subtitles | أنه عمل سياسي ليدعم الإرتباطات التي يمكنهـا أن تساعد أبّي. |
Se trata de las conexiones que puedes hacer. | Open Subtitles | المسألة عن الإرتباطات التى يمكنك إنجازها |
Estas sensaciones que estás teniendo, las conexiones con las criaturas deberías confiar en ellas. | Open Subtitles | هذه المشاعر التى تروادكِ و الإرتباطات بالمخلوقاتِ, يجب أن تثقى بهم |
Los patrones que reflejan las conexiones ocultas entre todas las cosas. | Open Subtitles | الأنماط التي تَعْكسُ الإرتباطات الخفية بين كُلّ شيءِ. |
para tener el sentido de hacer las conexiones que no pueden ser ignoradas. | Open Subtitles | لكن لك للفهم... إجعل الإرتباطات الذي لا يمكن أن يهمل. |
hice las conexiones pero fue el Agente Doggett que nos trajo aquí. | Open Subtitles | جعلت الإرتباطات لكنّه كان... ... الوكيلدوجيتالذيأخرجناهنا. |
Los compromisos románticos pueden ser un poco intensos | Open Subtitles | الإرتباطات الرومانسية يمكن أن تكون عنيفة نوعاً ما |
Estas partidas de gastos incluyen los compromisos aprobados por el Contralor para ejercicios futuros de conformidad con la regla 110.6 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتشمل بنود النفقات هذه الإرتباطات التي وافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للقاعدة المالية 110-6. |
Tales compromisos se limitan normalmente a necesidades administrativas de carácter permanente y a contratos u obligaciones jurídicas que requieren plazos prolongados para su cumplimiento; | UN | وتقتصر تلك الإرتباطات عادة على الإحتياجات الإدارية ذات الطابع المسـتمر وعلى العقود أو الالتزامات القانونية التي يتطلب الوفاء بها مُهل زمنية طويلة؛ |
Tema 7. vínculos entre los convenios ambientales y relacionados con el medio ambiente y apoyo a esos convenios | UN | البند 7 - الإرتباطات فيما بين الإتفاقيات البيئية والإتفاقيات المتعلقة بالبيئة ودعمها |
vínculos entre los convenios ambientales y relacionados con el medio ambiente y apoyo a esos convenios. | UN | 7 - الإرتباطات فيما بين الإتفاقيات البيئية والإتفاقيات المتعلقة بالبيئة ودعمها. |
Otra sugerencia es que, en la esfera de la evaluación, el SAICM colabore más con los interesados directos en la iniciativa del PNUMA encaminada a fortalecer su capacidad científica y les dé mayor cabida en ella para que se pueda sacar provecho de la contribución de la iniciativa en esferas como la de los vínculos recíprocos issues. | UN | وثمة إقتراح آخر هو أنه في مجال التقييم يجب على النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن يزيد من تعاونه ومشاركته مع مبادرة العلوم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بطريقة تجعله يستفيد من مساهمة المبادرة في مجالات مثل الإرتباطات التبادلية. |
Para él, el cerebro y sus caminos de conexión entre neuronas son como el laberinto de las calles de la ciudad de Nueva York... uno que él recorre todos los días en sus caminatas. | Open Subtitles | لا يرى لم لا. بالنسبة له، الدماغ وممراته من الإرتباطات بين الخلايا العصبية |
La sala de restauración... donde reforzamos y cosemos encuadernados. | Open Subtitles | غرفة التصليحات... حيث نقوم بتقويتها وخياطة الإرتباطات |