ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes prevista en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; | UN | `2` الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛ |
ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes prevista en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; | UN | `2` الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛ |
orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos | UN | الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب |
ÍNDICE (continuación) Proyecto de decisión .../CP.9 (orientación técnica sobre las metodologías para los | UN | مشروع المقرر -/م أ-9 (الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 مـن |
las orientaciones técnicas sobre la mortalidad materna contribuyeron a esas orientaciones sobre los anticonceptivos, en particular para describir lo que es necesario a fin de asegurar la participación y la rendición de cuentas. | UN | وساهمت الإرشادات التقنية بشأن الوفيات النفاسية في هذه الإرشادات المتعلقة بمنع الحمل، ولا سيما من حيث وصف ما يلزم لضمان المشاركة والمساءلة. |
También organizó dos talleres sobre la orientación técnica relativa a los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto, que dieron lugar a la finalización de esta orientación con arreglo a lo acordado por la CP en su séptimo período de sesiones. | UN | كما نظم حلقتي عمل حول الإرشادات التقنية بشأن التعديلات في إطار الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، مما أفضى إلى استكمال هذه الإرشادات حسبما طلبه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
El OSACT decidió examinar en su 18º período de sesiones los resultados de este taller, con objeto de completar la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في دورتها الثامنة عشرة في نتائج حلقة العمل هذه بغية استكمال الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو. |
Habiendo examinado las decisiones 21/CP.7, 23/CP.7 y .../CP.9 (orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto), | UN | وقد نظر في المقررات 21/م أ-7 و23/م أ-7 و-/م أ-9 (الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو)، |
1. Decide incorporar la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del protocolo de Kyoto, que figura en el anexo de la presente decisión, en el anexo del proyecto de decisión -/CMP.1 (Artículo 5.2) adjunto a la decisión 21/CP.71; | UN | 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أ إ-1 (المادة 5-2) المرفق بالمقرر 21/م أ-7()؛ |
1. Decide incorporar la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del protocolo de Kyoto, que figura en el anexo de la presente decisión, en el anexo del proyecto de decisión -/CMP.1 (Artículo 5.2) adjunto a la decisión 21/CP.71; | UN | 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أ إ-1 (المادة 5-2) المرفق بالمقرر 21/م أ-7()؛ |
1. Decide incorporar la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto, que figura en el anexo de la presente decisión, en el anexo del proyecto de decisión -/CMP.1 (art. 5.2) adjunto a la decisión 21/CP.71; | UN | 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 5-2) الملحق بالمقرر 21/م أ-7()؛ |
f) El OSACT tomó nota del informe del primer taller sobre los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto (FCCC/SBSTA/2002/INF.5), incluido el proyecto de orientación técnica sobre las metodologías de los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto que figuran en el anexo de dicho informe. | UN | (و) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير حلقة العمل الأولى بشأن التعديلات بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو (FCCC/SBSTA/2002/INF.5)، بما في ذلك مشروع الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، الواردة في مرفق ذلك التقرير؛ |
1. Recomienda que la Conferencia de las Partes, en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones, apruebe el proyecto de decisión .../CMP.1 (orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto), que se reproduce a continuación; | UN | 1- يوصي مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بأن يعتمد في دورته الأولى مشروع المقرر -/م أإ-1 أدناه (الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو)، |
1. Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, en su primer período de sesiones, adopte el proyecto de decisión .../CMP.1 (orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto), que se reproduce a continuación; | UN | 1- يوصي مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بأن يعتمد في دورته الأولى مشروع المقرر -/م أإ-1 أدناه (الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو)، |
4. El OSACT tal vez desee examinar la información de la presente nota y someter a la CP un proyecto de decisión relativo a la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto que incluya un proyecto de decisión para someter a la CP/RP en su primer período de sesiones. | UN | 4- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكرة وإحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى. |
c) Analizar las experiencias de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para extraer de ellas conocimientos y enseñanzas institucionales y elaborar material de doctrina y orientación técnica sobre cuestiones intersectoriales que ayuden a mejorar la planificación y la conducción de las operaciones dirigidas por el DOMP y las operaciones del DAAT | UN | (ج) تحليل تجارب الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام من أجل استخلاص المعارف المؤسسية والدروس، ووضع المبادئ ومواد الإرشادات التقنية بشأن القضايا الشاملة لدعم تخطيط وتنفيذ العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بطريقة أفضل |
86. Ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto: Los responsables de este subprograma, en cooperación con los del subprograma de Métodos, terminaron su labor de orientación técnica sobre metodologías para hacer los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto, incluida orientación para introducir ajustes en la esfera del UTS. | UN | 86- التعديلات المقررة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو: استكمل البرنامج الفرعي، بالتعاون مع البرنامج الفرعي " الأساليب " ، عمله بخصوص الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات المقررة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، بما فيها الإرشادات من أجل إدخال تعديلات على استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
109. En su octava sesión, el 12 de diciembre, la Conferencia, atendiendo a una recomendación del OSACT en su 18º período de sesiones (FCCC/SBSTA/2003/10/Add.2, págs. 9 a 34), adoptó la decisión 20/CP.9 titulada " orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto " (FCCC/CP/2003/6/Add.2). | UN | 109- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قام المؤتمر، بناء على توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية في دورتها الثامنة عشرة (FCCC/SBSTA/2003/10/Add.2، الصفحات من 9 إلى 33)، باعتماد المقرر 20/م أ-9 المعنون " الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو " (FCCC/CP/2003/6/Add.2). |
ii) Decidió examinar en su 18º período de sesiones, los resultados del taller para completar la orientación técnica relativa a las metodologías sobre los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto (véase el apartado k) del párrafo 24 de FCCC/SBSTA/2002/6); | UN | `2` قررت أن تنظر في دورتها الثامنة عشرة في نتائج حلقة العمل بهدف استكمال الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو (انظر FCCC/SBSTA/2002/6، الفقرة 24(ك))؛ |