ويكيبيديا

    "الإرهاب بجميع أشكاله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el terrorismo en todas sus formas
        
    • del terrorismo en todas sus formas
        
    • todas las formas de terrorismo
        
    • al terrorismo en todas sus formas
        
    • de terrorismo en todas sus formas
        
    • terroristas en todas sus formas
        
    • el terrorismo en todas sus manifestaciones
        
    • toda forma de terrorismo
        
    La Ley obedecía al propósito de controlar, prevenir e impedir actividades perjudiciales, incluido el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وقد صيغ ذلك القانون بهدف مراقبة الأنشطة الضارة بما فيها الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ومنع تلك الأنشطة وإجهاضها.
    Condenamos enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y pedimos que se adopten medidas internacionales decididas para combatirlo. UN إننا ندين بصورة لا لبس فيها الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وندعو إلى اتخاذ إجراءات دولية حازمة لمحاربته.
    Brunei Darussalam, como cualquier otro país, aborrece el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وقالت إن بلدها كأي بلد آخر يمقت الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    El multilateralismo continúa siendo la clave para encontrar una solución al problema del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN واختتم قائلا إن التعاون المتعدد الأطراف لا يزال هو المفتاح لإيجاد حل لمشكلة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    La Unión Europea condena inequívocamente el terrorismo en todas sus formas, cualesquiera que sean su causa u origen. UN ويدين الاتحاد الأوروبي صراحة الإرهاب بجميع أشكاله بغض النظر عن الدافع عليه أو مصدره.
    El Japón condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y está empeñado en combatirlo por todos los medios posibles. UN ويدين وفده الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ويعرب عن تصميمه على مكافحته بجميع الوسائل الممكنة.
    Igualmente, acogemos los progresos realizados en la negociación de una convención general para proscribir y sancionar el terrorismo en todas sus formas. UN وإننا نرحب أيضا بالتقدم الذي تحقق في المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية شاملة لتعريف الإرهاب بجميع أشكاله والمعاقبة عليه.
    Los dirigentes israelíes vienen practicando el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones desde hace muchos años, y la intolerante filosofía terrorista de Israel no distingue entre culpables e inocentes. UN وذكر أن قادة إسرائيل يمارسون الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره منذ سنوات عديدة، وأن فلسفة الإرهاب والتعصب التي تأخذ بها إسرائيل لا تميز بين الجاني والبريء.
    Los dirigentes reafirmaron que la lucha contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones tenía que ser general y sostenida. UN وأكد القادة أن مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ينبغي أن تكون شاملة ومطردة.
    Observando los esfuerzos regionales para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, dondequiera y por quienquiera que sea cometido, incluso mediante la elaboración de convenciones regionales y la adhesión a éstas, UN وإذ تلاحظ الجهود الإقليمية الرامية إلى منع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ومكافحته والقضاء عليه، أينما يُرتكب وأيا كان مرتكبوه، بما فيها الجهود المبذولة في إطار وضع اتفاقيات إقليمية والانضمام إليها،
    En esta ocasión, también quiero reiterar a la Asamblea que el pueblo y el Gobierno de Eritrea seguirán luchando contra el terrorismo en todas sus formas. UN وهنا، أود أن أؤكد مجددا للجمعية أن شعب وحكومة إريتريا سيواصلان مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله.
    Constituye otro llamamiento urgente para que se realicen esfuerzos concertados y colectivos a fin de combatir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN كما تشكل دعوة عاجلة أخرى لبذل جهود جماعية منسقة لمحاربة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Ello fortalecerá la asociación entre los países mediterráneos contra los desafíos que amenacen a la región, como el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وسيساعد ذلك في تعزيز الشراكة في البحر الأبيض ضد أية تحديات تهدد المنطقة، مثل الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Reafirmando la importancia de adoptar todas las medidas necesarias para luchar contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره،
    La lucha contra el terrorismo en todas sus formas está vinculada al desarme nuclear, al régimen de no proliferación y a la limitación de armamentos. UN وقال إن مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ترتبط بنـزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    El Gobierno del Paraguay reitera su firme voluntad de combatir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, dentro del marco constitucional, y del Derecho Internacional. UN وتؤكد حكومة باراغواي مجددا تصميمها الأكيد على مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، في إطار دستورها والقانون الدولي.
    Liechtenstein se suma a la condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quien lo cometa. UN وأعرب عن انضمام ليختنشتاين إلى من يدينون الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بصرف النظر عن مرتكبيه.
    El Pakistán reitera que está firmemente en contra del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وتكرر باكستان تأكيدها أنها تناهض بحزم الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Recordando su condena del terrorismo en todas sus formas y de sus efectos destructivos sobre los derechos humanos, UN وإذ تذكر بإدانتها الإرهاب بجميع أشكاله وآثاره المدمرة على حقوق الإنسان؛
    La República Árabe Siria condena todas las formas de terrorismo, ya sean cometidas por una persona o un Estado. UN وتستنكر الجمهوية العربية السورية الإرهاب بجميع أشكاله سواء أكان إرهاب أفراد أم إرهاب دول.
    En este mismo sentido y al mismo tiempo, hay que renunciar de manera inequívoca al terrorismo en todas sus formas. UN وفي السياق نفسه، وفي الوقت نفسه، ينبغي إدانة الإرهاب بجميع أشكاله بصورة قاطعة.
    63. Su delegación reafirma su repulsa del crimen de terrorismo en todas sus formas. UN 63 - وقالت إن وفدها يكرر تأكيد إدانته لجريمة الإرهاب بجميع أشكاله.
    Profundamente preocupados por el hecho de que se intensifican en todo el mundo los atentados terroristas en todas sus formas y manifestaciones, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء تصاعد أعمال الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره في جميع أنحاء العالم،
    La lucha contra el terrorismo en todas sus manifestaciones requiere de una respuesta amplia de toda la comunidad internacional. UN إن مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله تتطلب استجابة أوسع من المجتمع الدولي برمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد