ويكيبيديا

    "الإرهاب والمديرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Terrorismo y la Dirección
        
    • el Terrorismo y su Dirección
        
    • el Terrorismo y de la Dirección
        
    El Comité también ha establecido una relación de trabajo activa con el Presidente del Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وأقامت اللجنة أيضا علاقة عمل فعالة مع رئيس لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    :: Apoyo del diálogo y la cooperación en curso con el Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva de éste. UN :: دعم الحوار والتعاون الجاريين مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    El Presidente del Comité también presidió reuniones informativas periódicas para todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas sobre la labor del Comité Contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva. UN وتولى رئيس اللجنة رئاسة الإحاطات الإعلامية التي قدمت بانتظام إلى مجمل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة عن أعمال لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية التابعة لها.
    En lo que respecta al Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva, el Comité mantuvo un diálogo permanente e intercambió información importante, en particular cuando los Estados solicitaron asistencia. UN وفيما يتعلق بلجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، فقد انخرط الفريق في حوار متواصل وتبادل معلومات مهمة، ولا سيمـا في حالات الدول الطالبـة للمساعـدة.
    El Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva desempeñan una función clave en esta esfera. UN وتنهض لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة لها بدور أساسي في هذا المجال.
    La conferencia fue organizada por el Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN ونظم المؤتمرَ مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    :: El Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo han examinado la legislación financiera pertinente de los 191 Estados Miembros y hecho recomendaciones para mejorarla UN :: قامت لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب بتقييم التشريعات المالية ذات الصلة المعمول بها في جميع الدول الأعضاء ال191 وقدمت توصيات من أجل إدخال تحسينات عليها.
    Esta es una esfera en la que la coordinación con el Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva es particularmente útil habida cuenta de la importancia de atender las necesidades de asistencia de los Estados. UN وهذا مجال من المجالات التي يتسم فيها التنسيق مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بأهمية خاصة بسبب أهمية تلبية احتياجات الدول في مجال المساعدة.
    De este modo, nos unimos a Noruega, Austria, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وبهذه الطريقة، نحن ننضم إلى النرويج والنمسا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Se había intensificado la cooperación en la UNODC, así como la cooperación con el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo. UN وأشار إلى تدعيم التعاون ضمن مكتب المخدِّرات والجريمة، وكذلك التعاون مع فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التابعتين لمجلس الأمن.
    El Comité hace suyas asimismo las iniciativas del Equipo para compartir información y coordinar sus actividades con el Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, especialmente con respecto a próximas visitas a ciertos Estados donde habrá también que tener en cuenta las visitas del Presidente. UN وتؤيد اللجنة أيضا جهود الفريق لتقاسم المعلومات وتنسيق أنشطته مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، لا سيما فيما يتعلق بالزيارات الوشيكة لدول مختارة حيث ينبغي أيضا وضع زيارات الرئيس في الاعتبار.
    Además, los expertos del Comité contra el Terrorismo, y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, una vez que pase a ser plenamente operativa, podrán, cuando procediera, entrar en contacto con los Estados que solicitan otras aclaraciones de esos órganos sobre cuestiones planteadas en sus informes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز أن يقوم خبراء لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية عندما تصبح جاهزة للعمل تماما، كلما وجدت ذلك مناسبا، بالاتصال بالدول للحصول على مزيد من الإيضاحات منها بشأن المسائل التي تنشأ من تقاريرها.
    Tras la aprobación de la resolución 1540 (2004), la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas ha prestado una adecuada cooperación a las Naciones Unidas, sobre todo al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de esa resolución y a otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas, con inclusión del Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva de ese Comité. UN ومنذ اتخاذ القرار المذكور، قدمت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، التعاون المناسب للأمم المتحدة، ولا سيما للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار، ولهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Los órganos regionales y subregionales tienen un papel importante que desempeñar para facilitar una mayor comprensión de las condiciones y los problemas locales a los agentes de las Naciones Unidas que participan en la lucha contra el terrorismo, incluidos el Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتضطلع الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية بدور هام في تزويد الأطراف الفاعلة المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، بفهم أفضل للظروف والتحديات المحلية.
    Las actividades de asistencia técnica de la Subdivisión se desarrollan de manera plenamente coordinada con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN يضطلع فرع منع الإرهاب بالأنشطة الخاصة بالمساعدة التقنية بالتنسيق الكامل مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    El Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva deberían hacer todo lo necesario para que sus actividades sean más accesibles y pertinentes para las comunidades de donantes y receptores. UN وعلى لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية عمل كل ما يلزم لتقريب أنشطتهما من اهتمامات المجتمعات المانحة والمستفيدة وجعلها أيسر منالا لها.
    Primero, debemos fomentar por todos los medios posibles un espíritu de auténtica cooperación entre el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva y los Miembros en general. UN أولا، نحن بحاجة إلى أن نغرس، بكل طريقة ممكنة، روحا تعاونية حقيقية في العلاقة بين لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وبين الأعضاء على نطاق أوسع.
    Igualmente, apoyamos una mayor interrelación entre el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva con el Consejo de Derechos Humanos y la Oficina de la Alta Comisionada. UN كما أننا نشجع على المزيد من التفاعل بين لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية من جهة ومجلس حقوق الإنسان والمفوض السامي لحقوق الإنسان من الجهة الأخرى.
    48. La labor de la UNODC contra el terrorismo se llevó a cabo en estrecha cooperación con el Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN 48- وقد اضطلع مكتب المخدرات والجريمة بأعماله في مجال مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع لجنة مجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Informe de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo sobre las actividades y logros del Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva entre 2011 y 2012, incluidas recomendaciones para actividades futuras UN تقرير المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بشأن أنشطة وإنجازات لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية في الفترة من 2011 إلى 2012، بما في ذلك التوصيات بشأن الأنشطة المقبلة
    Las relaciones constructivas entre los países donantes y beneficiarios y la atención práctica a las capacidades y necesidades son fundamentales para el éxito de la labor del Comité contra el Terrorismo y de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتكتسي إقامة علاقات بناءة مع البلدان المانحة والمتلقية، والتركيز العملي على القدرات والاحتياجات، أهمية حاسمة لنجاح عمل لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد