Esos fondos fiduciarios pueden revestir especial interés para los Asociados de Asia central, el Cáucaso y los Balcanes. | UN | وقد تكون هذه الصناديق الإستئمانية ذات أهمية خاصة للشركاء من مناطق آسيا الوسطى والقوقاز والبلقان. |
Por consiguiente, el saldo consolidado que figura en el estado financiero II comprende una serie de fondos fiduciarios. | UN | ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الإستئمانية. |
Órganos rectores APOYO A FONDOS fiduciarios RELACIONADO CON EL PROGRAMA DE TRABAJO | UN | دعم الصناديق الإستئمانية المتصل ببرنامج العمل |
TOTAL - APOYO A FONDOS fiduciarios RELACIONADO CON LOS PROGRAMAS | UN | مجموع دعم الصناديق الإستئمانية المتصل بالبرنامج |
Nivel de aprobaciones netas por año con cargo al Fondo para el Desarrollo Industrial y los fondos fiduciarios. | UN | ● مستوى صافي الاعتمادات في السنة في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الإستئمانية. |
Apoyo a los fondos fiduciarios relacionados con el programa de trabajo | UN | دعم الصناديق الإستئمانية المتصل ببرنامج العمل |
Apoyo a los fondos fiduciarios relacionadas con programa de trabajo | UN | مجموع دعم الصناديق الإستئمانية المتصل بالبرنامج |
D. Armonización de las normas financieras y los fondos fiduciarios de múltiples donantes | UN | دال - تحقيق الاتساق في القواعد المالية والصناديق الإستئمانية المتعددة المانحين |
En 2009 se registraron grandes avances en la gestión de los fondos fiduciarios de donantes múltiples. | UN | وفي عام 2009، أُحرز تقدم ملحوظ في إدارة الصناديق الإستئمانية المتعددة المانحين. |
:: Formulación, aplicación, control y presentación de informes respecto de las actividades de la UNPOS sufragadas con recursos de presupuesto financiados con cuotas y con recursos de fondos fiduciarios | UN | :: صياغة الميزانية المقررة للمكتب وأنشطة الصناديق الإستئمانية الخاصة به، وتنفيذهما ورصدهما وتقديم التقارير عنهما |
31 de diciembre de 2009 Fondos fiduciarios para fines generales que prestan apoyo directo al PNUMA | UN | الصناديق الإستئمانية العامة التي تقدم الدعم المباشرة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Total de fondos fiduciarios de cooperación técnica que prestan apoyo directo al PNUMA - apoyo de personal Contribuciones para fines específicos | UN | مجموع الموظفين الذين يساعدون بصفة مباشرة موظفي برنامج للأمم المتحدة للبيئة مجموع الصناديق الإستئمانية التقنية |
Fuente: fondos fiduciarios BC, RO y CE | UN | المصدر: الصناديق الإستئمانية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم |
Fuente: fondos fiduciarios BC, RO y CE | UN | المصدر: الصناديق الإستئمانية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم |
Total de fondos fiduciarios de cooperación técnica | UN | مجموع الصناديق الإستئمانية للتعاون التقني |
I 've tuvo que luchar contra la ola tras ola de hambrientos, papás frescos y fondos fiduciarios alts. | Open Subtitles | موجة من الجوع، اللأباء الرائعين والصناديق الإستئمانية |
En cambio, se registró una reducción neta de 1,9 millones de dólares en las contribuciones destinadas a la participación en la financiación de los gastos y a los fondos fiduciarios, que pasaron de 6,9 millones de dólares en 1998 a 5 millones de dólares en 1999. | UN | وعلى النقيض من ذلك، طرأ انخفاض صاف على المساهمات في تقاسم التكاليف ومساهمات الصناديق الإستئمانية بمقدار 1.9 مليون دولار، فبعد أن كانت 6.9 مليون دولار في عام 1998 أمست 5.0 مليون دولار في عام 1999. |
Está previsto que en el bienio 2004-2005, el uso de recursos de los fondos fiduciarios aumentará hasta los 78,4 millones de dólares, como se muestra en el cuadro 1. | UN | ومن المتوقع خلال ميزانية 2004 - 2005 أن تزداد موارد الصناديق الإستئمانية إلى 78.4 مليون دولار، كما هو مبين في الجدول 1. |
Cabe señalar que, debido a la naturaleza del proceso de establecimiento y aprobación de los fondos fiduciarios, es muy difícil estimar el volumen de las actividades de los fondos fiduciarios con un grado razonable de exactitud en el momento de formular un presupuesto por programas. | UN | وينبغي ملاحظة أنه نظراً لطبيعة عملية إنشاء واعتماد الصناديق الإستئمانية وفي مرحلة صياغة الميزانية البرنامجية، يكون من الصعب للغاية تقييم حجم أنشطة الصناديق الإستئمانية بدرجة معقولة من الدقة. |
En los anexos IV y V del presente informe se ofrece una exposición completa de todos los fondos fiduciarios y contribuciones de contraparte que administra el PNUMA. | UN | ويقدم المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير الصورة الكاملة لجميع الصناديق الإستئمانية والمساهمات النظيرة التي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارتها. |