La comunidad internacional sabe que invertir en ese proceso es invertir en las relaciones pacíficas y en un futuro estable. | UN | والمجتمع الدولي يدرك أن الإستثمار في تلك العملية هو استثمار في العلاقات السلمية وفي مستقبل مستقر. |
Ambos tienen que ver con invertir en empresarios que están comprometidos a servir y que realmente conocen sus mercados. | TED | كلاهما حول الإستثمار في رجال الأعمال الضالعين في الخدمات، الذين يعرفون السوق حقاً. |
En vez de invertir en un coche, invertimos en una comunidad. | TED | بدلاً من الإستثمار في سيارة, نستثمر في مجتمع. |
Para lograr esa movilización, habrá que eliminar o reducir muchos de los obstáculos a la inversión en actividades y operaciones de ordenación forestal sostenible. | UN | وتحقيق هذه التعبئة يتطلب إزالة كثير من الحواجز التي تحول دون اﻹستثمار في أنشطة وعمليات اﻹدارة المستدامة للغابات أو التخفيف منها. |
Así, la democracia alienta a los gobiernos a invertir en educación. | TED | لذلك فإن الديموقراطية تشجع الحكومات على الإستثمار في التعليم |
Por lo tanto, invertir en protección ambiental no perjudica nuestra economía. | TED | فإن الإستثمار في حماية البيئة لم يلحق الضرر باقتصادنا. |
¿Alguna vez ha pensado en invertir en una película? | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أساعدِك هل فكرتِ يوماً في الإستثمار في فيلم؟ |
Sólo que después del homicidio Nº 2, la viuda tuvo la mala fortuna de invertir en compañías de Internet. | Open Subtitles | لكن بعد الجريمة الثانية ضاعت ثروتها بسبب الإستثمار في شركات الإنترنت |
No estoy acostumbrado a invertir en compañías... de las cuales no he escuchado hablar. | Open Subtitles | وليس لي عادة الإستثمار في شركات لم أسمع عنها. |
Parece que al gobierno le interesa más construir cárceles que invertir en los niños. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الحكومة مهتمّة ... ببناء السجون أكثر من الإستثمار في الأطفال |
No tendrás que invertir en otra compañía nunca más. | Open Subtitles | لن تضطر إلى الإستثمار في شركةٍ آخرى، مُجدداً |
O peor, dejan de invertir en los Estados Unidos. | Open Subtitles | سيتوقفون عن الإستثمار في الولايات المتحدة |
Podríamos invertir en iniciativas de agua potable, agricultura sostenible. | Open Subtitles | إنّ بإمكاننا الإستثمار في مُبادرات مياه الشُرب، الزراعة المستدامة. |
Cuando mi abuelo murió, ella aprendió sola a invertir en la bolsa, y le fue muy bien. | Open Subtitles | عندما توفى جدي لقد علمت نفسها طريقة الإستثمار في سوق الأسهم وأصبحت جيدة جداً فيه |
Él ni mencionó invertir en mi restaurante. | Open Subtitles | لم يقم حتى بذكر موضوع الإستثمار في مطعمي. ولا مرة. |
Creo que tengo que invertir en ropa más emocional, sabes, y preocuparme por el coche después. | Open Subtitles | اظن بأني احتاج الإستثمار في ملابس عاطفيه الآن, أتعلمين واقلق بشأن السياره لاحقاً علي ان البس نفسي الأصليه |
Y te detuve cuando ibas a invertir en el restaurante de caldo de Sufjan Stevens. | Open Subtitles | لقد أوقفتك من الإستثمار في مطعم سفيان ستيفينز للحساء |
Las estrategias para hacer frente a esta situación incluyen el desarrollo de mecanismos integrados y transparentes, para la financiación de la vivienda la vinculación de la inversión en vivienda con el sistema impositivo y las actividades lucrativas. | UN | وتضم اﻹستراتيجيات الرامية إلى التصدي لهذا الوضع ، إعداد مشاريع تمويل إسكاني متكاملة وواضحة بربط اﻹستثمار في مجال اﻹسكان بالنظام الضريبي وأنشطة توليد الدخل . |
Entre otras medidas que se consideran prioritarias caben destacar el mejoramiento de los asentamientos extraoficiales; el aumento de la oferta de tierra urbanizada asequible; la reforma de la legislación reguladora de la construcción de viviendas; el mejoramiento del sistema de financiación de la vivienda; y el fomento de la inversión en viviendas de alquiler. | UN | وتشمل أولويات العمل اﻷخرى رفع مستوى المستوطنات الشعبية ، وزيادة المعروض من اﻷراضي المزودة بالخدمات وبالتكاليف المعقولة ؛ وإصلاح التشريعات المتعلقة بإنشاء المباني ؛ وتحسين نظام تمويل اﻹسكان ؛ وتشجيع اﻹستثمار في اﻹسكان اﻹيجاري . |
También, una inversión en el parque cultural que la Presidenta está trabajando. | Open Subtitles | أيضاً، الإستثمار في الحديقة الثقافية التي تعمل عليها الرئيسة |
Te estoy pidiendo que inviertas en un negocio. | Open Subtitles | أنني أطلب منك الإستثمار في مشروع |
la inversión en la atención de la salud significa inversión en el desarrollo socioeconómico. | UN | والإستثمار في الرعاية الصحية معناه الإستثمار في التنمية الإجتماعية-الإقتصادية. |