Sale humo por la ventilación de las primeras cuatro salas de descanso. | Open Subtitles | يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل |
Yo voy a The links cuando necesito un descanso de mi mujer. | Open Subtitles | الملاعب التي أذهب إليها عندما أحتاج إلى الإستراحة من زوجتي |
Igual si quieren refrescarse, tomen un descanso, | Open Subtitles | وإن كنتم تشعرون بالهدوء وتريدون الإستراحة |
Amarre a Olafsson para que podamos descansar. | Open Subtitles | إربط أولافسون لذا نحن يمكن أن كلّ نحصل على بعض الإستراحة. |
Quiere decir que lo hizo en el intermedio, y no al final. | Open Subtitles | مما يعني أنها أفسدت الطلاء في الإستراحة وليس نهاية الأمسية |
Durante el descanso un asistente del alguacil se mostró ofendido porque el conserje había entrado en la sala. | TED | و في فترة الإستراحة كان هناك نائب الشريف والذي شعر ببعض الإهانة من أن حاجب المحكمة يجلس بداخل القاعة. |
Esto permanecerá durante el descanso, así que aprovechen la oportunidad de formar redes sociales. | TED | وهذا سيبقى خلال الإستراحة لذا استفيدوا من فرص التواصل الإجتماعي. |
¿Estás lista para el descanso? - Ignórala. | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لتلك الإستراحة الآن؟ |
Su club aporta a esta frontera vacía un toque bañista lo que hace el descanso aún más irreal. | Open Subtitles | ناديهم يجلب لهذه الحدود الخالية لمسة بسيطة من منتجعا بحريا تجعل من الإستراحة هنا أكثر خيالية |
Se puede votar hasta el final del descanso. | Open Subtitles | سيُفتح الإقتراع من الآن وحتى نهاية الإستراحة |
Bueno, se acabó el descanso. ¡En marcha! | Open Subtitles | حسنا، لقد 'إنتهت الإستراحة. لنكنل طريقنا! |
Te dije que fueras al área de descanso adonde ibas, ¿verdad? | Open Subtitles | أنصحك بالذهاب إلى الإستراحة القادمة قِبلتك المذكورة، أيه؟ |
El municipio acaba 3 kilómetros después del área de descanso. | Open Subtitles | تنتهي حدود المدينة بعد 2.2 ميلاً من منطقة الإستراحة |
Claro, oficial. Por supuesto que iré al área de descanso. | Open Subtitles | حاضر أيها الضابط، طبعاً سأستغل منطقة الإستراحة |
Dejad descansar a los recién casados. | Open Subtitles | أعط المتزوجون حديثا بعض الإستراحة. |
Creo que lo que necesita es descansar. | Open Subtitles | أعتقد هي فقط تحتاج بعض الإستراحة. |
Podemos usar las estrellas para guiarnos de esa forma podemos viajar por la noche cuando esta fresco y descansar por el dia | Open Subtitles | يمكننا إستخدام النجوم لإرشادنا بهذه الطريقة يمكننا السفر أثناء الليل و الإستراحة أثناء النهار |
Eso significa que una vez que roben la tarjeta de acceso deben atravesar la ciudad para llegar al servidor de la compañía descargar el software de Echelon y devolver la clave al bolsillo antes del intermedio. | Open Subtitles | عندما تسرق بطاقة الوصول، إعبر البلدة إلى الوسيلة، حمّل برامج المستوى، ويرجع المفتاح إلى جيبه قبل الإستراحة. |
No puedo aguantar hasta el recreo. | Open Subtitles | لا أستطيع التَحمُّل حتى الإستراحة |
¿Preferiría hacer su exposición después del receso? | Open Subtitles | هل تفضل بإن تبدأ مرافعتك الإفتتاحية بعد الإستراحة ؟ |
¿Te importaría detenerte en la próxima parada? | Open Subtitles | ألا تمانع بالتوقّف في الإستراحة القادمة؟ |
Sé que si el sheriff lo encerró entre el atardecer cuando me fui y mi regreso ahora usted debe haber metido la pata en el intervalo. | Open Subtitles | أعلم من حبسه لك بين مغرب الشمس عندما ذهبت وعودتي الآن أنك ربما أفسدت شيئاً في الإستراحة |
No nos podemos relajar y tomar un whisky, ¿como caballeros? | Open Subtitles | يمكننا الإستراحة قليلا وشرب الويسكي |
Durante uno de los descansos, era la chica que se le quedó la mano atascada en la máquina expendedora. | Open Subtitles | خلال أحد فترات الإستراحة, لقد كنتُ تلكَ الفتاة التي علقت يدها في آلة البيع |