El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano. | UN | وتعوق الديون الثقيلة التي يئن بها كاهل العديد من البلدان الأفريقية من قدراتها في معالجة قضايا الإسكان والتنمية الحضرية. |
En este proyecto, el Consejo Coordinador de la vivienda y el desarrollo Urbano también recibe apoyo del Banco de Desarrollo de Filipinas. | UN | ويتلقى مجلس تنسيق الإسكان والتنمية الحضرية دعماً في هذا المشروع أيضاً من بنك التنمية الفلبيني؛ |
Teniendo presente la contribución de la vivienda y el desarrollo urbano a un desarrollo socioeconómico nacional sostenible, | UN | وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛ |
- Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural; | UN | :: وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية |
Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية |
Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Teniendo presente la contribución de la vivienda y el desarrollo urbano a un desarrollo socioeconómico nacional sostenible, | UN | وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛ |
Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
El Consejo de Administración debería hacer todo lo posible por organizar una tercera conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo urbano sostenible. | UN | ويجب ألا يألو مجلس الإدارة جهداً في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
Adición: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo Urbano Sostenible: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
Adición: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la vivienda y el desarrollo Urbano Sostenible: Informe del Director Ejecutivo | UN | إضافة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
En la escala regional, el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano sería un medio para hacer frente a los retos que planteaba la vivienda y el desarrollo urbano a ese nivel. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، يعتبر إنشاء مؤتمر الوزراء الأفارقة بشأن الإسكان والتنمية الريفية أداة لمواجهة التحديات الإقليمية المتعلقة بالإسكان والتنمية الحضرية. |
El ONU-Hábitat ha apoyado activamente la convocación de conferencias ministeriales a nivel regional sobre la vivienda y el desarrollo urbano a fin de contar con la voluntad política necesaria para alcanzar las metas y objetivos de la Declaración del Milenio en relación con los asentamientos humanos. | UN | وقد أيد البرنامج بنشاط عقد مؤتمرات وزارية إقليمية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية لحشد الإرادة السياسية لتحقيق أهداف إعلان الألفية وغاياته المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
:: Velando por que los profesionales de la vivienda y el desarrollo comunitario cuenten con la capacidad de liderazgo, la formación, la información y los instrumentos para servir a las comunidades en un entorno que cambia rápidamente; | UN | :: ضمان تمتع المهنيين العاملين في مجالي الإسكان والتنمية المجتمعية بالمهارات القيادية، والتعليم، والمعلومات، وأدوات خدمة المجتمعات المحلية في بيئة سريعة التغير؛ |
Financiación de la vivienda y el desarrollo urbano a favor de los pobres | UN | 2 - تمويل عمليات الإسكان والتنمية الحضرية لصالح الفقراء |
Proporciona garantías contra el riesgo e incentivos fiscales para los préstamos para vivienda concedidos por instituciones financieras, con lo que estimula la corriente de fondos de los sectores público y privado hacia la vivienda y el desarrollo urbanístico. | UN | فهي توفر ضمانات ضد المخاطر وحوافز ضريبية فيما يخص ائتمانات الإسكان التي تقدمها مؤسسات التمويل، فتحفز بذلك تدفق الأموال من القطاعين العام والخاص على حد سواء لتمويل الإسكان والتنمية الحضرية. |
Para mantener el impulso adquirido, la Presidenta ordenó al Consejo Coordinador de la vivienda y el desarrollo Urbano que despejase la zona de Manila junto con Taguig y Muntinlupa. | UN | وللحفاظ على زخم العملية، أصدرت الرئيسة تعليماتها إلى مجلس تنسيق شؤون الإسكان والتنمية الحضرية بإخلاء الجزء الكبير في مانيلا بمحاذاة تاغويغ ومونتينلوبا. |
Su Excelencia el Honorable Algernon Allen, Ministro de Vivienda y Desarrollo Social de las Bahamas | UN | فخامة الأونرابل الجيرانيون ألين، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية بجزر البهاما |
Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية |
Su Excelencia el Honorable Algernon Allen, Ministro de Vivienda y Desarrollo Social de las Bahamas | UN | سعادة الأونرابل ألجرنون آلن، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية في جزر البهاما |
Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية |
Sr. Zaid Noori, Director General del Ministerio de la Vivienda y Desarrollo Urbano del Iraq | UN | السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق |
Expresando su agradecimiento a la Reunión de Ministros y Autoridades Máximas de Vivienda y Urbanismo de América Latina y el Caribe y su reciente plan de acción sobre la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio, | UN | " وإذ تعرب عن تقديرها للاجتماع العادي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولخطة العمل التي وضعها مؤخرا بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، |