Asimismo, se solicita al Secretario General que informe a la Asamblea durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en la República de las Islas Marshall. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال. |
Informes del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los efectos de las Radiaciones Atómicas sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall | UN | تقارير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري التي تتناول آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال |
Deliberaciones del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las radiaciones atómicas en su 59º período de sesiones | UN | مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في دورتها التاسعة والخمسين |
El año pasado, la Asamblea General pidió al Secretario General que informara acerca de los efectos de la radiación atómica en las Islas Marshall. | UN | في العام الماضي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يرفع تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال. |
Deliberaciones del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las radiaciones atómicas en su 60° período de sesiones | UN | مداولات لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في دورتها الستين |
Personal científico y consultores que colaboraron con el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las radiaciones atómicas en la preparación del informe científico del Comité correspondiente a 2008 | UN | قائمة بأسماء الموظفين العلميين والخبراء الاستشاريين الذين تعاونوا مع لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في إعداد تقريرها لسنة 2008 |
Efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall | UN | آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال |
Existe mucha información sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall y, dados los recursos existentes, es imposible revisarla de manera exhaustiva en el presente breve informe. | UN | 6 - والمعلومات المتوفرة بشأن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال مستفيضة ولا يمكن استعراضها على نحو شامل في هذا التقرير الموجز نظراً لمحدودية الموارد المتاحة. |
Efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall (A/66/378) | UN | آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال A/66/378 |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución titulado “Efectos de las radiaciones atómicas”, en relación con el tema 27 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 27 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد كندا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Efectos de las radiaciones atómicas”, en relación con el tema 27 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (في إطار البند 27 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد كندا) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas (en relación con el tema 29 del programa) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas (en relación con el tema 29 del programa) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas (en relación con el tema 29 del programa) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas (en relación con el tema 29 del programa) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre los efectos de las radiaciones atómicas (en relación con el tema 29 del programa) (convocadas por la delegación del Canadá) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد كندا) |
14. Solicita al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, le informe durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en la República de las Islas Marshall, teniendo en cuenta los análisis realizados por expertos reconocidos, entre ellos los del Comité Científico, así como estudios sobre el tema publicados con anterioridad. | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، ضمن حدود الموارد المتاحة، تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال، آخذا في الاعتبار التحليل الذي أجراه الخبراء المشهود لهم بالكفاءة، بمن فيهم خبراء اللجنة العلمية، وعن الدراسات التي سبق نشرها عن هذا الموضوع. |
Tanto las Naciones Unidas como la antigua Autoridad Administradora de las Islas Marshall, los Estados Unidos de América, tienen responsabilidad por los efectos de la radiación atómica en las Islas Marshall. | UN | إن الأمم المتحدة والسلطة القائمة بالإدارة السابقة لجزر مارشال والولايات المتحدة تقع عليها مسؤولية آثار الإشعاع الذري في بلده. |
En 2010 se solicitó al Secretario General que informara sobre los efectos de la radiación atómica en las Islas Marshall. | UN | 49 - ومضى قائلا إنه طُلب من الأمين العام في سنة 2010 أن يقدم تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال. |
46. Las consecuencias del desastre de Chernobyl han puesto de relieve los efectos potencialmente devastadores de la radiación atómica en la salud de los seres humanos y el medio ambiente. | UN | 46 - وواصل قائلا إن نتائج كارثة تشيرنوبل قد أكدت ما يمكن أن تكون آثارا مدمرة مترتبة على الإشعاع الذري في الصحة البشرية والبيئة. |