| El padre del secuestrado pagó el rescate después de recibir una fotografía y el dedo. | UN | وأُرسلت صورة مع الإصبع المقطوع إلى والد الرهينة الذي قام عندئذ بدفع الفدية. | 
| Los sujetos informaron que el dedo tratado dolía menos que el no tratado. | TED | أَخبر المشاركون أن الإصبع المُعالَج يؤلم أقل من الإصبع غير المُعالَج. | 
| Todo lo que importa es que dentro de una hora tendré un anillo en este dedo y seré la persona más importante en la vida de él. | Open Subtitles | .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع .. وأنا سوف أكون أهم شخص في حياته | 
| Un tercer dedo alargado, es otra característica extraordinaria distintiva de este grupo. | Open Subtitles | يعد الإصبع الثالث الممدود بشكلٍ إستثنائي ميزة أخرى لـتلك المجموعة | 
| Lo que te dije de que el dedo gordo es como el capitán de los dedos. | Open Subtitles | عندما يكون الإصبع الأكبر هو قائد الأصابع | 
| Sigue apuntando ese dedo hacia mí que va a ser obstrucción de la tráquea. | Open Subtitles | إذا استمريت فى الإشارة بهذا الإصبع نحوى, فإنه سوف يَعوق قصبتك الهوائية. | 
| Ya que cuando pierdes un dedo, será la última vez que bailes. | Open Subtitles | لأنه عندما يختفي هذا الإصبع ستكون آخر مرة ترقص بها | 
| Enganchar el dedo roto al dedo sano. | Open Subtitles | سأربط الإصبع المكسور بالإصبع الغير مصاب. | 
| Voy a mostrarles este dedo en lugar del dedo que quiero mostrarles. | Open Subtitles | سأشير له بهذا الإصبع عوضًا عن الذي كنت أشير به | 
| Los torturadores le dieron pisotones en el pie derecho con las botas y le lesionaron gravemente el dedo gordo de ese pie. | UN | وأصيب الإصبع الأكبر من قدمه اليمنى بجروح بالغة عندما داس معذبوه على هذه القدم بنعالهم. | 
| Simplificar el algoritmo de las pruebas de detección del VIH y la técnica de extracción de sangre mediante un pinchazo en la punta del dedo. | UN | تبسيط العملية الحسابية المتعلقة بالفحص وتقنيات أخذ عينات الدم من خلال وخز طرف الإصبع. | 
| Mirando a fondo, morderse el pulgar en la época en la que se escribió la obra es como ahora hacer el gesto con el dedo medio. | TED | ولتتأمل أكثر فعض الإبهام في زمن كتابة المسرحية يشابه إبراز الإصبع الوسطى في وجه أي أحد. | 
| Cuando escuchan una apertura, excavan en el árbol y pinchan larvas con su dedo medio en forma de aguja. | TED | عندما يسمعون أنّ هناك فتحة، يقومون بحفر الشجرة بشكلٍ دائريٍّ باستخدام ظفر الإصبع الوسطى الذي يشبه الإبرة. | 
| El único oro que conozco es el que se lleva puesto. Ya sabes, en el tercer dedo de la mano izquierda. | Open Subtitles | الذهب الوحيد الذى أعرفه الذى نلبسه فى الإصبع الثالث من يدك اليسرى | 
| Su pie medía 1 metro. Del talón al dedo. | Open Subtitles | كان طول قدمه 37 بوصة من الكعب و حتى الإصبع | 
| Porque la arteria de este dedo va directa al corazón. | Open Subtitles | لأن الشريان في هذا الإصبع, يصل مباشرة إلى القلب | 
| Es una forma de insultar con el dedo sin tener que usar el dedo. | Open Subtitles | هو طريقة إعطاء الإصبع بدون إعطائه في الحقيقة | 
| Es una forma de insultar con el dedo sin tener que usar el dedo. | Open Subtitles | هو طريقة إعطاء الإصبع بدون إعطائه في الحقيقة | 
| Solo por que estabas flotando... no significa que haya olvidado lo que me hiciste con ese dedo. | Open Subtitles | فقط لأنك تعوم لا يعني هذا أني سأنسي انك اعطيتني الإصبع | 
| Alliens son las unicas personas que pueden curar pies con sus dedos. | Open Subtitles | الأجانب هم الشعب الوحيد الذي يمكن أن يشفي أصابع بواسطة الإصبع الانطلاق. | 
| El poder de mi dedo meñique fue decidido por mi naturaleza única. | Open Subtitles | قدرة الإصبع الصغير أُعتزمت من قبل طبيعتي الفريدة. | 
| Ahora, veamos este pequeño cerdito fue al supermercado y este pequeño cerdito fue-- | Open Subtitles | الآن, لنرى ..هذا الإصبع الصغير ذهب الى السوق ..وهذا الإصبع الصغير ذهب |