Cuando un barco choca con una ballena, a menudo, el impacto es fatal. | Open Subtitles | عندما تصطدم سفينة مع حوت، فإنّ الإصطدام عادةً ما يكون مُميتًا. |
Se fragmentó tras el impacto, lo que causó daños en los lóbulos frontal derecho y temporal del cerebro. | Open Subtitles | شظايا الإصطدام تسببت في أضرار في كل من الفص الجبهي الأيمن والفص الصدغي من دماغه |
Las balas de expansión como ésta, se aplanan al hacer impacto... para dañar con más fuerza. | Open Subtitles | رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى. |
La colisión durará millones de años y enventualmente, las dos galaxias se volverán una. | Open Subtitles | الإصطدام سيستمر أكثر من ملايين السنين وفي النهايه المجرتان ستصبح مجره واحده |
Y lo sacaremos de nuestro sistema el tiempo suficiente para evitar que choque. | Open Subtitles | نحن نخرجه من الفضاء الطبيعي لمدة طويلة بما فيه الكفاية لتفادي الإصطدام بالأرض |
Cualquier huella en el lapicero que encaje con las del auto del accidente. | Open Subtitles | أي بصمات على القلم قد تطابق البصمات على شاحنة الإصطدام والهرب |
Se abren dentro del blanco al hacer impacto. Garantizado pararlo con un sólo tiro. | Open Subtitles | يَفْتحُ لاعلى عند الإصطدام يضمن ايقاف طلقه واحدة |
Un pasajero recuerda fuego en el avión antes del impacto. | Open Subtitles | هناك مسافر يذكر حريقاً في الطائرة ربما قبل الإصطدام |
Pasando 1,800 m. impacto en 2 minutos. | Open Subtitles | نحن نتخطى 3000 قدم الإصطدام في أقل من دقيقتين |
30 metros bajo la superficie y acercándonos. impacto estimado en 15 segundos. | Open Subtitles | ثلاثون متر تحت السطح وضع الإصطدام سيكون بعد خمسة عشرة ثانية |
Las balas eran de punta hueca, diseñadas a deformarse al impacto. | Open Subtitles | الرصاص كَانتْ نقطةَ مجوّفةَ، صمّمَ للتَشويه عند الإصطدام. |
O que el tanque de gasolina se pinchó y las chispas lo incendiaron con el impacto. | Open Subtitles | أَو دبابة الغازَ ثَقبتْ و الشرارات وَضعتْها مِنْ عند الإصطدام. |
Señor, es posible que la baliza que detectamos con la MALP... fuera activada de forma remota por el impacto. | Open Subtitles | سيدى , من المحتمل أن الفنار الذى أكتشفناه بواسطه عربه القياس كان منشط عَنْ بُعْد عند الإصطدام |
Usa munición frágil, que se fragmenta en el impacto, lo que hace imposible comparaciones balísticas. | Open Subtitles | إنه يستخدم شظية قابلة للكسر , والتى تتفتت عند الإصطدام عمل مقارنة للمقذوفات مستحيلة |
No olviden su disfraz para el Festival colisión. | Open Subtitles | يارفاق لاتنسوا أزيائكم في عطلة نهاية الأسبوع لأجل مهرجان الإصطدام |
Antes de ir al tonto Festival colisión, quiero saberlo todo. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى مهرجان الإصطدام الغبي أود أن أعرف كل شيء |
Algo está mal. Parece una especie de colisión en la cabina. | Open Subtitles | ،هناك خطب ما شعرت بنوع من الإصطدام بالقمرة |
- Bueno el contenido del estomago lo sitúa aquí un tiempo antes del choque. | Open Subtitles | محتويات المعدة تضعه هنا في وقت ما قبل الإصطدام |
Quizá... Si me deja regresar al sitio del choque. | Open Subtitles | ربما، إن سمحت لي بالدخول إلى منطقة الإصطدام |
Registren las colinas, las granjas, cafeterías y hoteles... en un radio de 10 kilómetros desde el lugar del accidente. | Open Subtitles | انا ابحث عن التلال، البيوت الريفية ومقاهي وفنادق في مربع نصف قطرة 10 كيلومتر من موقع الإصطدام. |
Eso es como caer desde un avión y sólo golpear el hormigón. | Open Subtitles | إنه مثل السقوط من طائرة و الإصطدام بالخرسانة |
Pero para evitar golpear al chico, se salió de la carretera... estrelló el carro. | Open Subtitles | لكن لتجنب الإصطدام بالولد ...إنحرفا من على الطريق تحطمت السيارة السائق توفي على الفور |
Puedo estrellar esta belleza contra una pared a 200 kilómetros por hora. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني الإصطدام بهذ ه السيارة في حائط بسرعة 125ميل في الساعة |