Un programa de inteligencia artificial... modelado para simular el aprendizaje humano... controla estos personajes. | Open Subtitles | برنامج الذكاء الإصطناعي صُمِّمَ ليُضاهي كيفية تعلم العقل البشري التحكم بهذه الشخصيات. |
Todo lo que vemos ahora es una instantánea de la evolución de la inteligencia artificial. | TED | كل الذي نراه الآن هي مجرد لقطة في تطوير الذكاء الإصطناعي. |
Hay un vasto campo de juego de todas las cosas que la inteligencia artificial puede llegar a ser. | TED | هناك مجال واسع للعب في كل الأشياء الذي يستطيع ان يفعلها الذكاء الإصطناعي. |
Lo siento. Sé lo importante que es para ti encontrar esa IA. | Open Subtitles | أعتذر، أعلم مدى أهمية إيجاد ذلك الذكاء الإصطناعي بالنسبة لك |
El ADN sintético, la capacidad de sintetizar ADN, ha cambiado a un ritmo aproximadamente similar al de la secuenciación del ADN en las dos últimas décadas y se está haciendo muy rápido y muy barato. | TED | الحمض النووي الإصطناعي ، والقدرة على توليف الحمض النووي، قد تغيّر بنفس الوتيرة التي مرّ بها تسلسل الحمض النووي خلال العقد أو العقدين الماضيين، وهي تصبح سريعة للغاية ورخيصة للغاية. |
Los vigilamos vía satélite las 24 horas del día. | Open Subtitles | جعلناكم تحت مراقبة القمر الإصطناعي 24 ساعة في اليوم |
Y depende de nosotros ahora, descubrir lo que debemos poner en marcha para asegurarnos de que los resultados de la inteligencia artificial son los que serán mejores para todos nosotros. | TED | و الموضوع يرجع إلينا الآن، من أجل معرفة ما نحن بحاجة لوضعه في المكان الصحيح للتأكد من أن نتائج الذكاء الإصطناعي ستكون الأفضل لنا جميعا. |
de inteligencia artificial hace cosas erróneas. | TED | إنها مشكلة عندما يصنع نظام الذكاء الإصطناعي هذا أشياء خاطئة. |
Soy científica en informática y trabajo en inteligencia artificial. | TED | أنا عالمة حاسوب و المجال الذي أعمل به هو الذكاء الإصطناعي |
Y logramos atravesar esta línea, llamada 'el valle misterioso', en términos de inteligencia artificial. | TED | و كان بمقدورنا العبور لهذا العصر, والذى يسمى بوادى العجائب و فقا لمصطلحات الذكاء الإصطناعي. |
Y actualmente se diseña inteligencia artificial para automatizar las tareas que requieren inteligencia humana. | TED | والآن نصمم الذكاء الإصطناعي لأتمتتة المهام التي تتطلب الذكاء البشري. |
Y con la evolución de la inteligencia artificial, también evoluciona su inteligencia. | TED | ولأن الذكاء الإصطناعي يتطور، كذلك يتطور الذكاء. |
Y el año 2000 es sólo el plazo artificial. | Open Subtitles | والعام 2000 فقط موعدهم النهائي الإصطناعي. |
Lo último en inteligencia artificial... es la computadora que controla el Nido. | Open Subtitles | الذكاء الإصطناعي انها الكمبيوتر التي تتحكم بالخلية |
Espiral de línea principal espiral de línea artificial nueva palanca de armadura batería separada, suplementarias. | Open Subtitles | خط الفحم الإصطناعي ذراع رافعة جديد بطارية منفصلة ومؤن |
A años luz de sus pares cuando se trataba del campo de la inteligencia artificial. | Open Subtitles | كانت ستتفوق بسنين ضوئية على نظرائها عندما دخلت مجال الذكاء الإصطناعي |
Pero la plataforma de inteligencia artificial del ajedrez está muy valorada en la actualidad por los desarrolladores de inteligencia artificial. | Open Subtitles | ثمين جداً لمُطوّري شبكات الذكاء الإصطناعي تلك الأيّام |
Estamos desarrollando una inteligencia artificial humana interactiva. | Open Subtitles | نحن نطور تفاعلات بشرية للذكاء الإصطناعي |
La IA puede aparecer de muchas maneras diferentes. | TED | الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة. |
La única cosa en la que no pensé, la única cosa que nadie pensó posible era utilizar un portador sintético de oxígeno. | Open Subtitles | الشيءالوحيدالذيلمأفكّربه، الشيء الوحيد الذي لم يظنّ أحد أنهُ ممكن كان هو إستخدام ناقل الأوكسجين الإصطناعي |
¡Nadie puede detener el satélite ahora! | Open Subtitles | لا أحد يستطيع إيقاف القمر الإصطناعي الآن |
Gracias a Dios que sabe primeros auxilios. | Open Subtitles | شكراً لله أنك تعرف التنفس الإصطناعي |
Creo que sí los hacen con Lycra spandex. | Open Subtitles | أعتقد أنها مصنوعة من النسيج الإصطناعي |