:: Supervisión del funcionamiento del sistema penitenciario en 8 instalaciones | UN | :: رصد عمليات نظام الإصلاحيات في 8 مرافق |
Se destinaron asesores penitenciarios al Servicio penitenciario en los 10 estados del Sudán Meridional. | UN | اشترك مستشارو الإصلاحيات في المواقع مع جهاز السجون في الولايات العشر لجنوب السودان. |
La EULEX hizo una encuesta al personal del Servicio penitenciario de Kosovo para detectar posibles casos de corrupción. | UN | وأجرت بعثة الاتحاد الأوروبي استبياناً لموظفي دائرة الإصلاحيات في كوسوفو يرمي إلى تحديد حالات الفساد المحتملة. |
En colaboración con el componente penitenciario de la UNMIL, varios oficiales de derechos humanos participaron en el entrenamiento de un grupo de oficiales penitenciarios en la cárcel central de Monrovia. | UN | وشارك مسؤولو حقوق الإنسان، بالتعاون مع عنصر الإصلاحيات بالبعثة، في تدريب مجموعة من ضباط الإصلاحيات في سجن منروفيا المركزي. |
Como resultado, la secretaría Correccional del estado impuso las políticas de visita más duras y restrictivas de ningún otro lugar en el país lo que incluyó la prohibición de todos los menores aún familiares. | Open Subtitles | و نتيجةَ لذلك، أصدرَت إدارة الإصلاحيات في الولايَة أقسى و أضيَق سياسات الزيارات في أي مكان في البلَد |
Los vigilantes penitenciarios de las cárceles de adultos y menores del Territorio de la Capital Australiana reciben una formación similar durante las actividades de orientación inicial. | UN | ويقدم تدريب مماثل لموظفي الإصلاحيات في سجون البالغين والأحداث في إقليم العاصمة الأسترالية كجزء من استهلال فترة السجن. |
Según los informes, algunos de los funcionarios penitenciarios en una prisión rural de California utilizan términos vejatorios para referirse a los reclusos afroamericanos. | UN | ويقال إن بعض موظفي الإصلاحيات في سجن ريفي في كاليفورنيا يشيرون بألفاظ بذيئة إلى السجناء الأمريكيين ذوي الأصل الأفريقي. |
Se adiestró a 29 instructores nacionales del sistema penitenciario en 10 establecimientos sobre la preparación y el uso de los instrumentos de evaluación y las necesidades de adiestramiento | UN | جرى تدريب 29 مدربا وطنيا في مجال إدارة الإصلاحيات في 10 مرافق على وضع واستخدام أدوات لتقييم التدريب |
:: Preparación, en colaboración con los interesados nacionales, de un informe de asesoramiento sobre los sistemas judicial y penitenciario en Darfur con miras a determinar los requisitos que deben cumplir el Gobierno y la comunidad de donantes para reforzar dichos sistemas en la región | UN | :: وضع تقرير تقييمي، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بشأن النُظم القضائية ونُظم الإصلاحيات في دارفور، لتحديد متطلبات تعزيز هذه النُظم في تلك المنطقة للحكومة والجهات المانحة |
3.2 Fortalecimiento de los sistemas jurídicos, judicial y penitenciario en Liberia | UN | 3-2 تعزيز النظام القانوني والنظام القضائي ونظام الإصلاحيات في ليبريا |
La UNMIS siguió propugnando la reforma del sistema penitenciario en el Sudán. | UN | 47 - كما واصلت البعثة الدعوة إلى إصلاح مؤسسات الإصلاحيات في السودان. |
1.4 Reforma y fortalecimiento institucional de los sistemas judicial y penitenciario de Haití | UN | 1-4 إصلاح النظم القضائية ونظم الإصلاحيات في هايتي وتعزيز مؤسساتها |
1.4 Reforma y fortalecimiento institucional de los sistemas judicial y penitenciario de Haití | UN | 1-4 إصلاح النظم القضائية ونظم الإصلاحيات في هايتي وتعزيز مؤسساتها |
Mientras que la renovación de las cárceles de Harper y Buchanan ha concluido, continúa la reparación de las cárceles de Monrovia y Bondiway y del centro penitenciario de Zwedru. | UN | وبينما اكتملت أعمال التجديد في سجني هاربر وبوخنان، إلا أن إصلاح سجني مونروفيا وبونديواي، وكذلك قصر الإصلاحيات في زويدرو، ما زال مستمرا. |
De un modo general, la Comisión Arbour apoyó los planes del Servicio Correccional del Canadá para las nuevas instalaciones, pero formuló varias recomendaciones para garantizar una mejora sistemática de la gestión de las delincuentes. | UN | وهذه اللجنة المعروفة باسم لجنة أربور أيَّدت بشكل عام دائرة الإصلاحيات في كندا في خططها للمرافق الجديدة، ولكنها قدمت توصيات عديدة تهدف لاتخاذ المزيد من الخطوات التي تضمن استمرار إضفاء التحسينات في إدارة أمور المذنبات. |
En total 26 participantes de 16 instituciones nacionales de la región participaron en este seminario en el que el Director General de los Servicios penitenciarios de la República de Indonesia facilitó la visita a cuatro lugares de detención distintos. | UN | وشارك في الحلقة التدريبية ما مجموعه 26 مشاركاً من 16 مؤسسة وطنية في الإقليم، حيث قام المدير العام لخدمات الإصلاحيات في إندونيسيا بتيسير زيارات تدريبية إلى أربعة معتقلات مختلفة. |
El Estado parte debería asegurar la competencia plena y exclusiva del Ministerio de Justicia en el sistema penitenciario del Estado parte, de conformidad con la recomendación formulada por la Comisión Penitenciaria en 2008 y 2009. | UN | ينبغي أن تكفل الدولة الطرف الاختصاص الكامل والمطلق لوزارة العدل على نظام الإصلاحيات التابع للدولة الطرف، على النحو الذي أوصت به لجنة الإصلاحيات في عامي 2008 و2009. |
Tenemos los mejores y más modernos institutos Correccionales del país. | Open Subtitles | لدينا أفضَل، و أحدَث الإصلاحيات في البلَد |
Funcionarios de prisiones, incluidos 35 que cursan estudios en la Academia de Policía, capacitados en primeros auxilios | UN | من موظفي الإصلاحيات، بمن فيهم 35 من شرطة الإصلاحيات في أكاديمية الشرطة، تم تدريبهم على الإسعافات الأولية |
Reforma del marco jurídico para el Servicio Correccional de Kosovo | UN | تعديل الإطار القانوني لدائرة الإصلاحيات في كوسوفو |
Se está elaborando un proyecto de ley de reforma del Código de Instituciones Penitenciarias de la República de Uzbekistán. | UN | 121 - وقد أُعد مشروع القانون المتعلق بإدخال تعديلات وإضافات على قانون الإصلاحيات في أوزبكستان. |