ويكيبيديا

    "الإصلاحيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reformistas
        
    • Reformadores
        
    • reformados
        
    • reformista
        
    • de prisiones
        
    Páez derrotó en 1836 a los reformistas y reinstaló en el poder a Vargas, quien dimitió poco después. UN وقد أطاح باييز بحكم الإصلاحيين في عام 1836 وأعاد فارغاس إلى السلطة، لكنه استقال بعد ذلك بفترة وجيزة.
    Señala que las leyes contra la blasfemia se aplican muy a menudo contra los musulmanes reformistas y los ahmadíes. UN ويذكر التقرير أن القوانين المتعلقة بالتجديف تطبق في أغلب الأحيان على المسلمين الإصلاحيين والأحمديين.
    Señala que las leyes contra la blasfemia se aplican muy a menudo contra los musulmanes reformistas y los ahmadíes. UN ويذكر التقرير أن القوانين المتعلقة بالتجديف تطبق في أغلب الأحيان على المسلمين الإصلاحيين والأحمديين.
    Lutero descubrió que otros Reformadores se negaban a seguir su propia línea. Open Subtitles وجد لوثر أن الإصلاحيين الآخرين قد رفضوا أن يسيروا على دربه
    Pero Zwingli tenía una propuesta aún más controvertida que se transformaría en una característica distintiva de los protestantes reformados. Open Subtitles ولكن كان لدى زفينجلي إقتراح آخر أكثر إثارة للجدل والذي أصبح سمة مميزة للبروتستانت الإصلاحيين
    Estaríamos ayudando a los reformistas en estas sociedades que están luchando por el cambio. TED سنساعد الإصلاحيين في هذه المجتمعات الذين يناضلون من أجل التغيير.
    Quizás, su Majestad este más inclinado hacia los reformistas de lo que imagina. Open Subtitles ربما جلالة الملك هو أكثر ميلاً نحو الإصلاحيين مما تعلم
    De los reformistas y campeones de la conciencia humana a los cruzados y los sádicos. Open Subtitles من الإصلاحيين وأبطال الضمير الإنساني إلى الصلبيين والساديين
    Las mujeres mismas se expresan más abiertamente, lo mismo que los reformistas entre los clérigos, incluido un gran ayatolá por lo menos. UN وأصبحت النساء أنفسهن أكثر صراحة في التعبير عن أنفسهن، شأنهن شأن الإصلاحيين من بين رجال الدين، بمن فيهم على الأقل واحد من كبار آيات الله.
    Declaró que esa facultad se utilizaba frecuentemente para impedir que personas consideradas reformistas participaran en las elecciones, así como para silenciar a los representantes temerosos de que toda disensión invalidaría su candidatura. UN وقال إن هذا النفوذ كثيراً ما يستخدم لمنع من يعتبر من الإصلاحيين من خوض الانتخابات، كما يؤدي ذلك إلى إخماد صوت الممثلين الذين يخشون بُطلان ترشحّهم نتيجة لآرائهم المخالفة لما هو سائد.
    Varios funcionarios superiores y miembros del clero han presentado denuncias contra candidatos reformistas e instado a la ciudadanía a acudir a las urnas a fin de contrarrestar los intentos de la oposición de fomentar la abstención. UN ويذكر أن مسؤولين كباراً وعلماء دين أدانوا المرشحين الإصلاحيين ودعوا إلى نسبة مشاركة عالية رداً على ما قامت به المعارضة من تشجيع مقاطعة الاقتراع.
    Creo que en tu familia son reformistas. Open Subtitles أعتقد بأن عائلتك من الإصلاحيين
    Es uno de los principales reformistas en Medio Oriente. Open Subtitles هو أحد قواد الإصلاحيين في الشرق الأوسط
    El Comité ha recibido numerosas informaciones que describen, en particular, la represión y la detención arbitraria de muchos reformistas, estudiantes, periodistas y defensores de los derechos humanos, algunos de los cuales han permanecido detenidos en secreto y otros han sido condenados a muerte y ejecutados. UN وقد تلقت اللجنة تقارير متعددة تتناول بصفة خاصة ممارسات الاضطهاد والاحتجاز التعسفي التي يتعرض لها العديد من الإصلاحيين والطلاب والصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، حيث تم احتجاز بعضهم في أماكن مجهولة وحُكم على بعضهم الآخر بعقوبة الإعدام التي نفذت بحقهم.
    54. Mohammad Reza Yazdanpanah, un periodista activo en periódicos y sitios web reformistas, fue detenido el 7 de julio de 2009 por su apoyo a las protestas organizadas después de las elecciones presidenciales y su participación en ellas. UN 54- وفي 7 تموز/يوليه 2009، تم اعتقال محمد رضا يزدانبناه وهو صحفي يعمل في صحف الإصلاحيين ومواقعهم على الإنترنت، وذلك لدعمه ولدوره في الاحتجاجات التي تلت الانتخابات الرئاسية.
    El Comité ha recibido numerosas informaciones que describen, en particular, la represión y la detención arbitraria de muchos reformistas, estudiantes, periodistas y defensores de los derechos humanos, algunos de los cuales han permanecido detenidos en secreto y otros han sido condenados a muerte y ejecutados. UN وقد تلقت اللجنة تقارير متعددة تتناول بصفة خاصة ممارسات الاضطهاد والاحتجاز التعسفي التي يتعرض لها العديد من الإصلاحيين والطلاب والصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، حيث تم احتجاز بعضهم في أماكن سرية وحكم على بعضهم الآخر بعقوبة الإعدام التي نفذت بحقهم.
    Tanto en el Reino Unido como en Francia se discute acaloradamente sobre el modo de cambiar el modelo económico. Algunos reformistas en gobierno quieren más sistemas de pasantías profesionales como los de Alemania; también se habla de ofrecer exenciones impositivas a las pequeñas empresas y de simplificar el exceso de normas burocráticas agobiantes. News-Commentary تدير كل من بريطانيا وفرنسا مناقشات نشطة حول كيفية تغيير النماذج الاقتصادية. ويريد بعض الإصلاحيين في الحكومة المزيد من برامج التدريب على النمط الألماني؛ وهناك أحاديث عن إعفاءات ضريبية للشركات الصغيرة، وعن تخفيف الأعباء التنظيمية المفرطة التدخل.
    Una amplia coalición de Reformadores está remachando ese asunto en todas las oportunidades que se les presentan. El relato político está cambiando... y Warren es quien encabeza el cambio. News-Commentary هناك ائتلاف واسع من الإصلاحيين الذين يؤكدون على هذه النقطة كلما سنحت لهم الفرصة. والآن تغير السرد ــ وتتولى وارين قيادة الطريق.
    Lo cual es la razón de que estas ciertas personas en la corte me aseguraron que rezan, rezan no sólo por la caída de viles Reformadores como Hertford, sino por el día y la hora en que Su Gracia lo suceda en el trono. Open Subtitles هذا هو السبب في أن هؤلاء الناس في البلاط أكدوا لي بأنهم يصلون , ويصلون ليس فقط لقلب النظام على الإصلاحيين الحقيرين أمثال هرتفورد, ولكن لأجل اليوم والساعة
    La Iglesia ama los ladrones reformados Sí. Open Subtitles - الكنيسة تحب الإصلاحيين
    Pese a enfrentarse a la oposición del ala " reformista " del partido, el Primer Ministro Alkatiri fue reelegido en el cargo de Secretario General del partido y sus aliados arrasaron, ganando por mayoría aplastante tras cambiar el método de votación de voto secreto a mano alzada. UN وعلى الرغم من التحدي المجَابَه من جانب جناح " الإصلاحيين " في الحزب، فقد أعيد انتخاب رئيس الوزراء ألكاتيري أمينا عاما للحزب، وفاز حلفاؤه بأغلبية ساحقة، بعد تغيير طريقة التصويت من الاقتراع السري إلى الانتخاب برفع الأيدي.
    La Misión está ubicando a funcionarios de prisiones de la ONUCI en 32 cárceles e impartiendo capacitación al Gobierno. UN وتنتدب العملية 32 موظفا من الموظفين الإصلاحيين إلى السجون حيث يقدمون الدعم للحكومة في مجال التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد