3. Principales preocupaciones agrícolas de los países en desarrollo: efectos de las reformas introducidas en la agricultura de los países menos adelantados y de los países en desarrollo importadores de alimentos y posibilidades de atender sus preocupaciones en las negociaciones comerciales multilaterales. | UN | 3- الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
Tema 3 - Principales preocupaciones agrícolas de los países en desarrollo: efectos de las reformas introducidas en la agricultura de los países menos adelantados y de los países en desarrollo importadores netos de alimentos y posibilidades de atender sus preocupaciones en las negociaciones comerciales multilaterales | UN | البند 3: الشواغل الزراعية الرئيسية لأقل البلدان نمواً: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
La aplicación de la reforma agraria en el Brasil se ha acelerado en los últimos años, pero aún se plantean dificultades graves para llevar a la práctica las obligaciones constitucionales. | UN | وقد تسارع تنفيذ الإصلاح الزراعي في البرازيل في السنوات الأخيرة، غير أنه ما زالت هنالك مشاكل لا يستهان بها عند ترجمة الالتزامات الدستورية إلى ممارسة عملية. |
INCRA/FAO, Principales factores que afectan al desarrollo de los asentamientos de la reforma agraria en el Brasil, Brasilia, 1999. | UN | العوامل الرئيسية التي تؤثر على تطوير مستوطنات الإصلاح الزراعي في البرازيل. البرازيل، عام 1999. |
VIII.3. reforma agrícola en Viet Nam | UN | الثامن - 3 الإصلاح الزراعي في فييت نام |
29. Si bien en los años setenta se proclamó la " muerte " de la reforma agraria, y se hicieron muy pocos esfuerzos por aplicar programas de este tipo durante los años ochenta y principios de los noventa, la reforma agraria volvió al primer plano internacional en 1996. | UN | 29- وعلى الرغم من إعلان " وفاة " الإصلاح الزراعي في السبعينات من القرن الماضي، وقلّة الجهود التي بُذِلت لتنفيذ برامج الإصلاح الزراعي في الثمانينات ومطلع التسعينات، فإن الإصلاح الزراعي عاد مؤخراً ليحتل مكانة في قائمة الموضوعات المدرجة على جدول الأعمال الدولي في عام 1996. |
La reforma de la agricultura en Tayikistán comenzó en 1992, con la adopción de las leyes relativas a la reforma agraria y a las explotaciones rurales (esta última fue modificada en 2002). | UN | وبدأ الإصلاح الزراعي في طاجيكستان في عام 1992 مع صدور القوانين الخاصة بهذا الشأن، ومن خلال الاستثمارات الزراعية (وتم تعديل هذه القوانين في عام 2002). |
Principales preocupaciones agrícolas de los países en desarrollo: efectos de las reformas introducidas en la agricultura de los países menos adelantados y de los países en desarrollo importadores de alimentos y posibilidades de atender | UN | الثاني- الحضور 63 الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عمليـة الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نموا والبلـدان النامية المستـوردة الصافية للأغذية وسبل |
3. Principales preocupaciones agrícolas de los países en desarrollo: efectos de las reformas introducidas en la agricultura de los países menos adelantados y de los países en desarrollo importadores netos de alimentos y posibilidades de atender sus preocupaciones en las negociaciones comerciales multilaterales. | UN | 3- الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
III. PRINCIPALES PREOCUPACIONES AGRÍCOLAS DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO: EFECTOS DE LAS reformas introducidas en la agricultura de LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS Y DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO IMPORTADORES NETOS DE ALIMENTOS Y POSIBILIDADES DE ATENDER A SUS PREOCUPACIONES EN LAS NEGOCIACIONES COMERCIALES MULTILATERALES 19 | UN | ثالثاً - الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلـدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضـات التجارية المتعددة الأطراف 21 |
PRINCIPALES PREOCUPACIONES AGRÍCOLAS DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO: EFECTOS DE LAS reformas introducidas en la agricultura de LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS Y DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO IMPORTADORES NETOS DE ALIMENTOS | UN | ثالثاً- الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلـها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف |
27. El Presidente de la Reunión de Expertos en los efectos de las reformas introducidas en la agricultura de los PMA y de los PDINA y las posibilidades de atender a sus preocupaciones en las negociaciones comerciales multilaterales presentó su informe sobre los resultados de la Reunión de Expertos. | UN | 27- قام رئيس اجتماع الخبراء المعني بأثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلـها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، بإبلاغ نتائج اجتماع الخبراء. |
b) Principales preocupaciones agrícolas de los países en desarrollo: efectos de las reformas introducidas en la agricultura de los países menos adelantados y de los países en desarrollo importadores de alimentos y posibilidades de atender sus preocupaciones en las negociaciones comerciales multilaterales: proyecto de recomendaciones convenidas (TD/B/COM.1/L.15); | UN | (ب) الشواغل الزراعية الرئيسية للبلدان النامية: أثر عملية الإصلاح الزراعي في أقل البلدان نموا والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية وسبل التصدي لشواغلها في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف: التوصيات المتفق عليها (TD/B/COM.1/L.15)؛ |
En consecuencia, se aprobó una política de copropiedad de la tierra para permitir a las mujeres registrarse en forma individual o comunitaria como propietarias, en el marco de la política gubernamental de reforma agraria en el período posterior al tsunami. | UN | ونتيجة لذلك، تم إقرار سياسة بشأن الملكية المشتركة للأرض لتمكين المرأة من التسجيل الفردي أو الجماعي كمالكة للأراضي، وذلك في إطار سياسة الحكومة بشأن الإصلاح الزراعي في فترة ما بعد التسونامي. |
reforma agraria en el Brasil | UN | الإصلاح الزراعي في البرازيل |
334. Las leyes de reforma agraria en el sector agrario ecuatoriano, y en especial en el sector rural, siempre se han encontrado en una situación de retraso respecto a los otros sectores de la economía nacional, producto, entre otras muchas razones, de la defectuosa estructura de distribución, tenencia y uso de la tierra. | UN | 334- تلكأت الآثار التي تتركها قوانين الإصلاح الزراعي في القطاع الزراعي لإكوادور، ولا سيما في القطاع الريفي، عما طرأ من تطورات على القطاعات الأخرى للاقتصاد الوطني. ومن بين الأسباب العديدة التي تقف وراء ذلك عدم كفاية نظام توزيع الأراضي وملكيتها واستخدامها. |
reforma agrícola en Viet Nam | UN | الإصلاح الزراعي في فييت نام |
Los agricultores describieron un sistema de gestión centralizada para la reforma agrícola en Argelia, con una estructura descentralizada de adopción de decisiones. | UN | 24 - وقدم المزارعون وصفا لنظام للإدارة المركزية يؤخذ به في مجال الإصلاح الزراعي في الجزائر وتتسم هياكله المتعلقة بصنع القرار باللامركزية. |
32. Si bien en la década de 1970 se proclamó la " muerte " de la reforma agraria y se hicieron escasos esfuerzos por aplicar programas de este tipo durante la década de 1980 y principios de la década de 1990, la reforma agraria volvió al primer plano internacional en 1996. | UN | 32- وعلى الرغم من إعلان " وفاة " الإصلاح الزراعي في السبعينيات من القرن الماضي، وقلّة الجهود التي بُذِلت لتنفيذ برامج الإصلاح الزراعي في الثمانينيات ومطلع التسعينيات، فإن الإصلاح الزراعي عاد مؤخراً ليحتل مكانة في قائمة الموضوعات المدرجة على جدول الأعمال الدولي في عام 1996. |
Si bien en los años setenta se proclamó la " muerte " de la reforma agraria, y fueron muy pocos los esfuerzos que se hicieron por aplicar programas de este tipo durante los años ochenta y principios de los noventa, la reforma agraria volvió al primer plano internacional en 1996 (véase A/57/356). | UN | وعلى الرغم من إعلان " وفاة " الإصلاح الزراعي في السبعينات، وقلّة الجهود التي بُذِلت لتنفيذ برامج لإصلاح الأراضي في الثمانينات ومطلع التسعينات، فإن إصلاح الأراضي عاد مؤخراً ليحتل مكانة في قائمة الموضوعات المدرجة على جدول الأعمال الدولية في عام 1996 (انظر A/57/356). |