ويكيبيديا

    "الإصلاح على أقل البلدان نمواً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reforma en los países menos adelantados
        
    El Acuerdo sobre la Agricultura había ido acompañado de la Decisión Ministerial sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. UN وقد اقترن الاتفاق المتعلق بالزراعة بالقرار الوزاري بشأن التدابير المتعلقة بالآثار السلبية المحتملة لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً وعلى البلدان النامية التي هي مستوردة صافية للأغذية.
    - ¿Qué medidas concretas podían adoptarse para aplicar la Decisión ministerial sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios? UN :: ما هي التدابير الملموسة التي يمكن اتخاذها لتنفيذ الإعلان الوزاري بشأن التدابير المتعلقة بالآثار السلبية الممكنة لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للغذاء؟
    Recordando también la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las Medidas Relativas a los Posibles Efectos Negativos del Programa de reforma en los países menos adelantados y en los Países en Desarrollo Importadores Netos de Alimentos, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية،
    Recordando también la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las Medidas Relativas a los Posibles Efectos Negativos del Programa de reforma en los países menos adelantados y en los Países en Desarrollo Importadores Netos de Alimentos, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية،
    En particular, deben adoptarse medidas concretas para garantizar la aplicación de la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las medidas relacionadas con los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y los países en desarrollo importadores netos de alimentos. UN وينبغي بوجه خاص اتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية التي يمكن أن يخلفها برنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    En particular, deben adoptarse medidas concretas para garantizar la aplicación de la Decisión Ministerial de Marraquech sobre las medidas relacionadas con los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y los países en desarrollo importadores netos de alimentos. UN وينبغي بوجه خاص اتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ قرار اجتماع مراكش الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية التي يمكن أن يخلفها برنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية.
    27. Deben concretarse más las medidas que pueden adoptarse al amparo de la Decisión de Marrakech sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. UN 27- وينبغي العمل على جعل الاجراءات المتخذة بمقتضى قرار مراكش بشأن الآثار السلبية المحتملة لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية التي هي مستوردة صافية للأغذية إجراءات ملموسة بدرجة أكبر.
    1. Actuaciones posibles al amparo de la Decisión Ministerial sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios (Decisión de Marrakech): UN 1- التدابير المتخذة بموجب المقرر الوزاري بشأن التدابير المتصلة بالآثار السلبية الممكنة لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية (قرار مراكش)
    31. La secretaría también prestó apoyo técnico a las deliberaciones de la OMC sobre mecanismos para aplicar la decisión ministerial de Marrakech sobre las medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios. UN 31- كما قدمت الأمانة الدعم التقني لمداولات منظمة التجارة العالمية بشأن إيجاد آليات لتنفيذ مقرر اجتماع مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بالآثار السلبية المحتملة لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للغذاء.
    11. Pide que se aplique íntegramente la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las medidas relativas a los posibles efectos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de alimentos prestando a esos países asistencia técnica y financiera para satisfacer sus necesidades de alimentos; UN " 11 - تدعو إلى التنفيذ الكامل لقرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، وذلك بتزويد تلك البلدان بالمساعدة التقنية والمالية لكي تلبي احتياجاتها الغذائية؛
    8. Reafirma la Decisión Ministerial de Marrakech sobre las medidas relativas a los posibles efectos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de alimentos; UN 8 - تؤكد من جديد قرار مراكش الوزاري الخاص بالتدابير المتعلقة بما قد يحدث من آثار سلبية لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية()؛
    Como parte del acuerdo de la OMC se adoptó la Decisión Ministerial de Marrakesh sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimentarios (véase el documento A/HRC/10/5, párrs. 20 a 25). UN ولهذا السبب اعتمد قرار مراكش الوزاري بشأن التدابير المتعلقة بالآثار السلبية المحتملة لبرنامج الإصلاح على أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية كجزء من اتفاقات منظمة التجارة العالمية (الفقرات 20-25 من A/HRC/10/5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد