ويكيبيديا

    "الإضافية تحت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adicionales en
        
    • adicionales para
        
    • adicionales por
        
    • adicionales de
        
    • adicionales relacionadas con
        
    • adicionales registradas en
        
    • adicionales correspondientes a
        
    Las necesidades adicionales en esta partida se debieron principalmente a la mayor prioridad asignada a los recursos de capacitación de la Misión. UN 19 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند بشكل رئيسي عن إيلاء أولوية عليا إلى موارد التدريب في البعثة.
    Así pues, los recursos adicionales en la sección 28A se compensarían con una reducción equivalente en la sección 29. UN ولذلك فإن الموارد الإضافية تحت الباب 28 ألف سيقابلها تخفيض مقابل تحت الباب 29.
    Las necesidades adicionales en esta partida se debieron a la prórroga del mandato de la Misión. UN 17 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن تمديد ولاية البعثة.
    Las necesidades adicionales para gastos comunes de personal se deben a una rotación de personal más frecuente de lo normal. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية تحت بند التكاليف العامة للموظفين إلى ارتفاع معدل دوران الموظفين عن المعدل الطبيعي.
    En este caso, los gastos adicionales por concepto de personal supernumerario quedan compensados en parte por las economías realizadas en concepto de puestos. UN والتكاليف اﻹضافية تحت بند المساعدة المؤقتة يقابلها جزئيا، في هذا المقام، وفورات تحت بند الوظائف.
    Se necesitaron 25.900 dólares adicionales en esta partida debido a que un mayor número de personal de la Misión tomó cursos de capacitación. UN 18 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند البالغة 900 25 دولار عن ارتفاع عدد موظفي البعثة الذين تلقوا دورات تدريبية.
    Los saldos sin utilizar fueron compensados en parte por las necesidades adicionales en materiales de conservación (300 dólares). UN وقد انخفضت الأرصدة غير المستخدمة جزئيا بسبب الاحتياجات الإضافية تحت بند لوازم الصيانة (300 دولار).
    El incremento de 29.500 dólares cubrirá las necesidades adicionales en relación con personal temporario, consultores y viajes a fin de proporcionar al subprograma recursos suficientes para las actividades de apoyo a la Nueva Alianza. UN وستغطي الزيادة البالغ قدرها 500 29 دولار الاحتياجات الإضافية تحت بنود المساعدة المؤقتة، والمستشارين والسفر، حتى يتسنى توفير الموارد الكافية للبرنامج الفرعي للقيام بالأنشطة في مجال دعم الشراكة الجديدة.
    El saldo no utilizado de la misión corresponde al efecto neto de las economías y las necesidades adicionales en relación con varias partidas. UN 5 - ويشكل الرصيد غير المستخدم للبعثة صافي محصلة الوفورات المحققة والاحتياجات الإضافية تحت بنود الإنفاق المختلفة.
    Las economías previstas se deben a la cancelación de algunos viajes presupuestados para contribuir a compensar los gastos adicionales en la partida de personal de contratación nacional UN تعزى الوفورات المتوقعة إلى إلغاء بعض الرحلات المدرجة في الميزانية بهدف المساعدة في معادلة النفقات الإضافية تحت بند الموظفين الوطنيين
    Las necesidades adicionales en esta partida presupuestaria obedecieron a que la tasa real de vacantes del personal nacional fue inferior a lo previsto. UN 36 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى انخفاض معدّل الشغور الفعلي للموظفين الوطنيين.
    Los recursos adicionales en esta partida se debieron a la compra de equipo esencial para la nueva dependencia de televisión y al aumento considerable de las actividades de relaciones públicas. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى شراء معدات سمعية - بصرية ضرورية لوحدة التلفزيون المنشأة حديثا وكذلك إلى الزيادة الهامة التي طرأت على أنشطة الشؤون العامة.
    Las necesidades adicionales en esta partida obedecieron fundamentalmente a las pérdidas incurridas en el cambio de moneda y a la compra de indumentaria y equipo de protección, así como de etiquetas de códigos de barra. UN 5 - تُعزى أساسا الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى ما حدث من خسارة في تبادل العملات وإلى شراء ملابس ومعدات وقائية فضلا عن معدات علامات ترميز الخطوط العمودية.
    Las necesidades adicionales en esta partida se debieron a la prórroga del mandato, pero el efecto de ésta fue contrarrestado en parte por las altas tasas de vacantes y por el hecho de que los puestos locales fueron previstos con personal de categoría más baja que la prevista. UN 4 - نتجت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن تمديد ولاية البعثة، بيد أن معدلات الشغور العالية وشغل الوظائف المحلية برتب ذات درجات أقل مما هو مرصود في الميزانية قللا من التأثير الكلي للتمديد.
    Las necesidades adicionales en esta partida se debieron sobre todo a la compra del equipo de vigilancia que se hizo necesario tras la partida de la unidad de policía indivisa, así como a la adquisición de los equipos de oficina y de procesamiento de datos necesarios para la etapa de liquidación de la Misión. UN 12 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند بصفة رئيسية إلى الحاجة إلى شراء معدات مراقبة بعد مغادرة وحدة الشرطة المشكلة، وكذلك الحاجة إلى بعض معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات أثناء تصفية البعثة.
    Estas necesidades adicionales en la partida de viajes también se debieron a los viajes relacionados con cursos breves y capacitación sufragados con cargo a esta partida presupuestaria, o con su correspondiente crédito presupuestario en la partida de programas de capacitación. UN ونتجت الاحتياجات الإضافية تحت بند السفر أيضا عن تكاليف السفر المتعلقة بالدورات والتدريبات القصيرة التي حُمِّلت على هذا البند من الميزانية كما أدرج البند ذو الصلة في الميزانية تحت خانة البرامج التدريبية.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General de fondos adicionales para viajes. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترح الأمين العام بشأن رصد هذه الأموال الإضافية تحت بند السفر.
    Las necesidades adicionales para personal civil obedecieron principalmente a la contratación acelerada de personal internacional. UN وتعزى في المقام الأول الاحتياجات الإضافية تحت بند الموظفين المدنيين إلى التعجيل باستقدام الموظفين الدوليين.
    47. Las necesidades adicionales por concepto de dietas de la tripulación se debieron al cambio del tipo de aeroplano alquilado durante el período. UN ٤٧ - نجمت الاحتياجات اﻹضافية تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية عن تغيير أنواع الطائرات المستأجرة خلال الفترة المعنية.
    En consecuencia, las necesidades adicionales de este rubro ascendieron a 123.700 dólares. UN ونتيجة لهذا، بلغت الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند ٧٠٠ ١٢٣ دولار.
    22. Las necesidades adicionales relacionadas con este epígrafe ascendieron a 162.500 dólares. UN الشحــن ٢٢ - بلغت الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند ٠٠٥ ٢٦١ دولار.
    10. El saldo no utilizado de 53.320.800 dólares de la Misión es el resultado neto de las economías y necesidades adicionales registradas en varias partidas. UN 10 - إن الرصيد غير المستخدم في البعثة الذي يبلغ 800 332 5 دولار هو صافي أثر الوفورات والاحتياجات الإضافية تحت مختلف البنود.
    Personal de contratación internacional Las necesidades adicionales correspondientes a esta categoría obedecieron a varios factores. UN 46 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن عدد من العوامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد