ويكيبيديا

    "الإضافية لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adicionales para el bienio
        
    • recursos para el bienio
        
    Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 UN الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007
    Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 UN الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007
    IV. Actividades necesarias para aplicar las propuestas y necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 UN رابعا - الأنشطة التي ستُنفذ بها المقترحات، والاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011
    Las necesidades adicionales para el bienio 2000 - 2001 se reflejarían en el proyecto de presupuesto por programas para ese bienio. UN وستدرك الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2000-2001 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة.
    III. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 UN ثالثا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007
    V. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 UN خامسا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007
    Resumen de las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 por propuesta, sección del presupuesto y referencias en los párrafos correspondientes UN موجز الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 حسب المقترح وباب الميزانية وفقرة الإحالة المرجعية ذات الصلة
    Se estima que las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 ascienden a 4.490.400 dóolares, desglosados como se indica a continuación. UN 16 - ويقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 490 4 دولار.
    Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    La Asamblea General examinaría estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 de conformidad con los procedimientos para el uso y operación del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para dicho bienio. UN 20 - وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    IV. Actividades necesarias para aplicar las propuestas y necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 UN رابعا - الأنشطة التي ستنفذ بها الطلبات المقترحة، والاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009
    Con respecto a los informes de ejecución, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las consignaciones adicionales para el bienio en curso resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y los ajustes de las hipótesis sobre inflación y los costos estándar. UN أما فيما يخص تقريري الأداء، فتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الجارية الناشئة عن تغييرات في أسعار الصرف وعن تسويات متعلقة بافتراضات التضخم والتكاليف القياسية.
    2. Aprueba el aumento del total de los recursos adicionales para el bienio 2006-2007 de 108.262.500 dólares a 110.665.500 dólares para lo siguiente: UN 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 من 500 262 108 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 500 655 110 دولار للاضطلاع بما يلي:
    2. Aprueba el aumento del total de los recursos adicionales para el bienio 2006-2007 de 108.262.500 dólares a 110.665.500 dólares para: UN 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006 - 2007 من 500 262 108 دولار إلى 500 655 110 دولار للاضطلاع بما يلي:
    2. Aprueba el aumento del total de los recursos adicionales para el bienio 20062007 de 108.262.500 dólares de los Estados Unidos a 110.665.500 dólares para lo siguiente: UN 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 من 500 262 108 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 500 665 110 دولار للاضطلاع بما يلي:
    El orador señala a la atención de los miembros los párrafos 5 y 6 del informe de la Comisión Consultiva, que se refieren a la cuantía prevista de las necesidades adicionales para el bienio en curso no incluidas en el primer informe sobre la ejecución y a la situación del fondo para imprevistos, respectivamente. UN 9 - ووجه الانتباه إلى الفقرتين 5 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية اللتين تناولتا، على التوالي، مستوى الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الحالية، التي لم ترد في تقرير الأداء الأول، وحالة حساب الطوارئ.
    Ello refleja un aumento del 33,4%, que representa el aumento real de las necesidades adicionales efectivas de recursos para el bienio. UN وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد