Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
IV. Actividades necesarias para aplicar las propuestas y necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 | UN | رابعا - الأنشطة التي ستُنفذ بها المقترحات، والاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 |
Las necesidades adicionales para el bienio 2000 - 2001 se reflejarían en el proyecto de presupuesto por programas para ese bienio. | UN | وستدرك الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2000-2001 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة. |
III. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | ثالثا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
V. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | خامسا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
Resumen de las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 por propuesta, sección del presupuesto y referencias en los párrafos correspondientes | UN | موجز الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 حسب المقترح وباب الميزانية وفقرة الإحالة المرجعية ذات الصلة |
Se estima que las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 ascienden a 4.490.400 dóolares, desglosados como se indica a continuación. | UN | 16 - ويقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 490 4 دولار. |
Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
La Asamblea General examinaría estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 de conformidad con los procedimientos para el uso y operación del fondo para imprevistos. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Las necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para dicho bienio. | UN | 20 - وسيُنظر في الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
IV. Actividades necesarias para aplicar las propuestas y necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 | UN | رابعا - الأنشطة التي ستنفذ بها الطلبات المقترحة، والاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 |
Con respecto a los informes de ejecución, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las consignaciones adicionales para el bienio en curso resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y los ajustes de las hipótesis sobre inflación y los costos estándar. | UN | أما فيما يخص تقريري الأداء، فتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الجارية الناشئة عن تغييرات في أسعار الصرف وعن تسويات متعلقة بافتراضات التضخم والتكاليف القياسية. |
2. Aprueba el aumento del total de los recursos adicionales para el bienio 2006-2007 de 108.262.500 dólares a 110.665.500 dólares para lo siguiente: | UN | 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 من 500 262 108 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 500 655 110 دولار للاضطلاع بما يلي: |
2. Aprueba el aumento del total de los recursos adicionales para el bienio 2006-2007 de 108.262.500 dólares a 110.665.500 dólares para: | UN | 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006 - 2007 من 500 262 108 دولار إلى 500 655 110 دولار للاضطلاع بما يلي: |
2. Aprueba el aumento del total de los recursos adicionales para el bienio 20062007 de 108.262.500 dólares de los Estados Unidos a 110.665.500 dólares para lo siguiente: | UN | 2 - توافق على زيادة مجموع الموارد الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 من 500 262 108 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 500 665 110 دولار للاضطلاع بما يلي: |
El orador señala a la atención de los miembros los párrafos 5 y 6 del informe de la Comisión Consultiva, que se refieren a la cuantía prevista de las necesidades adicionales para el bienio en curso no incluidas en el primer informe sobre la ejecución y a la situación del fondo para imprevistos, respectivamente. | UN | 9 - ووجه الانتباه إلى الفقرتين 5 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية اللتين تناولتا، على التوالي، مستوى الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الحالية، التي لم ترد في تقرير الأداء الأول، وحالة حساب الطوارئ. |
Ello refleja un aumento del 33,4%, que representa el aumento real de las necesidades adicionales efectivas de recursos para el bienio. | UN | وهذا يعكس زيادة نسبتها 33.4 في المائة تمثل الزيادة الحقيقية في الاحتياجات الفعلية من الموارد الإضافية لفترة السنتين. |