:: Promover la ratificación del protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura, que está examinando el parlamento. | UN | :: التشجيع على التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب الذي ينظر فيه حاليا البرلمان الوطني. |
50. En diciembre de 2006, el Consejo Federal propuso al Parlamento ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y aplicarlo creando una nueva comisión federal de prevención de la tortura. | UN | 50- واقترح المجلس الاتحادي في كانون الأول/ديسمبر 2006 على البرلمان التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وتنفيذه على الصعيد المحلي بإنشاء لجنة اتحادية جديدة معنية بمنع التعذيب. |
La delegación proporcionó información sobre la Dirección de Denuncias contra la Policía y la Oficina del Ombudsman, creadas para examinar las denuncias de casos de tortura en lugares de detención; se consideraría la posibilidad de ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura. | UN | وقدمت معلومات عن هيئة تلقي الشكاوى ضد الشرطة ومكتب أمين المظالم المنشأين للنظر في مزاعم التعذيب في أماكن الاحتجاز. وسيجري النظر في التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
En junio de 2006 entró en vigor el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. | UN | فقد بدأ في حزيران/يونيه 2006 نفاذ البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
b) Con respecto a la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y el establecimiento de un mecanismo nacional de prevención | UN | (ب) فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وإنشاء آلية وقائية وطنية |
98.4 Firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (Suecia); | UN | 98-4- التوقيع على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتصديق عليه (السويد)؛ |
98.8 Adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, e incorporarlo en su legislación interna (Australia); | UN | 98-8- الانضمام إلى البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وإدراجه في تشريعاتها الوطنية (أستراليا)؛ |
98.9 Firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (Reino Unido); | UN | 98-9- التوقيع على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتصديق عليه (المملكة المتحدة)؛ |
98.10 Firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y crear un mecanismo nacional independiente para la inspección de los lugares de reclusión (Francia); | UN | 98-10- التوقيع على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتصديق عليه، ووضع آلية وطنية مستقلة لتفتيش أماكن الحرمان من الحرية (فرنسا)؛ |
98.11 Considerar la posibilidad de pasar a ser parte en el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (Uganda); | UN | 98-11- النظر في أن تصبح طرفاً في البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (أوغندا)؛ |
98.12 Considerar la posibilidad de firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (Mauricio); | UN | 98-12- النظر في التوقيع على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتصديق عليه (موريشيوس)؛ |
98.15 Firmar y ratificar el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (España); | UN | 98-15- التوقيع على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (إسبانيا)؛ |
20. El mecanismo nacional de prevención previsto en el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura (recomendación 8) se estableció a nivel federal y de los Länder con la creación de la Oficina Nacional para la Prevención de la Tortura en la primavera de 2009 y la puesta en marcha de la Comisión Conjunta de los Estados (Länder) para la Prevención de la Tortura en otoño de 2010. | UN | 20- وأُنشئت الآلية الوقائية الوطنية بموجب البروتوكول الإضافي لاتفاقية مناهضة التعذيب (التوصية 8) على صعيدي الاتحاد والولايات، بإنشاء الوكالة الاتحادية لمناهضة التعذيب في ربيع عام 2009 واللجنة المشتركة بين الولايات لمناهضة التعذيب في خريف عام 2010. |