Nueve meses de vigilancia, intervenciones telefónicas, arrestos. | Open Subtitles | ْ9 أشهر من المراقبة, التسجيلات الإعتقالات |
Hace cinco años, la policía de Virginia del Oeste empezó a presionar la operación de Gallagher, haciendo muchos arrestos... | Open Subtitles | قبل خمس سنوات شرطة غرب فيرجينيا بدأت الضغط على عمليات جالاجير الإجرامية وقامت بالكثير من الإعتقالات |
Es un manifestante profesional anti-gobierno. Tiene múltiples arrestos por desobediencia civil, y mira esto... | Open Subtitles | إنّه متظاهر محترف ضدّ الحكومة تلقّى العديد من الإعتقالات بتهمة العصيان المدني |
Los arrestos por drogas se han duplicado en los últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد تضاعفت الإعتقالات بتهمة تعاطي المُخدّرات في الأشهر الستة الماضية. |
De hecho, en 2019, la cantidad de detenciones en nuestra frontera sur en realidad ha subido | TED | فالحقيقة، في عام 2019، نسب الإعتقالات على الحدود الجنوبية قد ارتفعت. |
Han hecho algunos arrestos, pero la multitud sigue revoltosa. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الإعتقالات ولكن ما زالت الحشود غاضبة |
Deberíamos hacer algunos arrestos para que parezca táctico. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نقوم ببعض الإعتقالات وكأن الأمر مُخطّط له |
Hablando de arrestos, la orden de arriba es hacer redadas en esquinas. | Open Subtitles | بالحديث عن الإعتقالات ،القيادة أمرت بتنظيف الزوايا |
Está firmado por el alcalde recién jurado ordenando a los comandantes de policía que eviten arrestos en masa. | Open Subtitles | موقّعة من محافظ لم يُنصّب بعد آمِرًا قادة الشرطة بتفادي الإعتقالات العشوائيّة |
Ya no estarán obligados a cumplir con cuotas mensuales de arrestos y citatorios inefectivos y sin importancia. | Open Subtitles | لن تكونوا تحت رحمة تحقيق كوطات شهريّة من الإعتقالات والإستجلابات التافهة |
Estos arrestos están haciendo muy difícil para mi gobierno continuar... apoyando el acuerdo de paz. | Open Subtitles | هذه الإعتقالات تجعل الأمر صعبا على حكومتي للإستمرار في دعم معاهدة السلام |
Últimamente, mi índice de arrestos no es muy bueno. | Open Subtitles | معدل الإعتقالات التي قمتُ بها ليس جيداً مؤخراً |
No, no, no. No estoy hablando de informes de arrestos. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لا أتحدّث عن تقارير الإعتقالات |
Los arrestos en este momento tendrían un impacto negativo. | Open Subtitles | الإعتقالات في هذا الوقت ستكون . ذات قيمة سالبة |
Aquí, más arrestos por vagancia y ebriedad. | Open Subtitles | هنا - أكثر الإعتقالات للمشردّين والمخمورّين |
Estos arrestos, son el resultado de un gran trabajo en equipo, la increíble cooperación de varios departamentos. | Open Subtitles | حسناً، هذه الإعتقالات كانت نتيجة لعمل فريق مُذهل. مع تعاون رائع من عدة أقسام مُختلفة. |
Hubo arrestos espectaculares en el barrio viejo de Marsella. El apodado El Gitano fue detenido esta mañana por la Brigada de Estupefacientes. | Open Subtitles | سلسلةٌ من الإعتقالات الكبيرة في مرسيليا، وتم إستجواب وأحدٌ لقبهُ الغجري |
Los arrestos disminuyeron un 70%, las ganancias aumentaron un 300%. | Open Subtitles | الإعتقالات إنخفضت بنسبة 70 بالمائة، والإيرادات ارتفعت بنسبة 300 بالمائة. |
Investigando en los registros locales de detenciones no deja de salir un nombre. | Open Subtitles | حسنا,لقد بحثت بعمق في سجل الإعتقالات المحلية إسم واحد بقي يظهر مرارا و تكرار. |
Debe haber videos de detenciones e interrogatorios. | Open Subtitles | لابد أن لديك ملفات فيديو بشأن الإعتقالات والإستجوابات |
Tengo que decir que para solo tener 22 años, tu chico tiene un historial de detenciones impresionante. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك، لفتىً بسن الـ22، فتاكَ .لديه الكثير من الإعتقالات بسجله |