ويكيبيديا

    "الإعدام خارج نطاق القضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejecuciones extrajudiciales
        
    • ejecución extrajudicial
        
    • asesinatos extrajudiciales
        
    El Estado parte debería adoptar todas las medidas a su alcance para prevenir actos como las ejecuciones extrajudiciales y desapariciones forzadas denunciadas. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع الخطوات الممكنة لمنع أفعال مثل عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء القسري.
    El Estado parte debería adoptar todas las medidas a su alcance para prevenir actos como las ejecuciones extrajudiciales y desapariciones forzadas denunciadas. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع الخطوات الممكنة لمنع أفعال مثل عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء القسري.
    En 2001 y 2002 se celebraron juicios tras los cuales se condenó a agentes de la fuerza pública implicados en ejecuciones extrajudiciales. UN وأفضت محاكمات جرت في 2001 وفي 2002 إلى إدانة أفراد من القوة العامة لارتكابهم جريمة الإعدام خارج نطاق القضاء.
    Además, es preciso tener en cuenta que no han cesado las ejecuciones extrajudiciales. UN ولا مفر من التسليم بأن حالات الإعدام خارج نطاق القضاء لم تتوقف.
    11. ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (Rev.1) UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة
    Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي
    Por otra parte, la familia y las personas a cargo de las víctimas de ejecuciones extrajudiciales tienen asimismo derecho a recibir una indemnización adecuada en un plazo razonable UN ويحق أيضا لأسر ضحايا حالات عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء ومُعاليهم تلقي تعويض منصف وكاف ضمن فترة معقولة من الزمن.
    55/111 ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    Muchas de las ejecuciones extrajudiciales que afectaron a las comunidades étnicas deben ser anotadas en el renglón de las masacres. UN وينبغي اعتبار كثير من حالات الإعدام خارج نطاق القضاء التي تحدث في المجتمعات الإثنية بمثابة مذابح.
    ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    Pide a todas las delegaciones resueltas a eliminar las ejecuciones extrajudiciales a que sigan el ejemplo de Nueva Zelandia y voten a favor del párrafo 6. UN وطلب من جميع الوفود التي تلتزم بالقضاء على عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء الإقتداء بوفده والتصويت لصالح الفقرة 6.
    Al hacerse referencia a asesinatos y no a ejecuciones extrajudiciales se altera la naturaleza del texto. UN وأوضح أن الإشارة إلى عمليات القتل وليس عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء تغير طابع النص.
    En los últimos años, sin embargo, la Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias se ha apartado con creciente frecuencia de las normas de profesionalismo establecidas. UN على أن السنوات الأخيرة شهدت زيادة تواتر خروج المقررة الخاصة المعنيةبعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي عن الممارسات الأصولية.
    Las fuerzas de ocupación israelíes han seguido aplicando la práctica ilegal de las ejecuciones extrajudiciales. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء.
    La política israelí de ejecuciones extrajudiciales se amplía. UN وتقوم إسرائيل بتوسيع سياسة الإعدام خارج نطاق القضاء.
    Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    El informe, que consta de siete capítulos, se centra en distintos aspectos del problemas de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y contiene las observaciones de la Relatora Especial sobre las cuestiones que están comprendidas en su mandato. UN ويقسم هذا التقرير إلى سبعة فصول، ويركز على مختلف جوانب مشكلة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً ويتضمن ملاحظات المقررة الخاصة بشأن القضايا التي تندرج في نطاق ولايتها.
    Subrayó que todos los casos de supuestas ejecuciones extrajudiciales tenían que ser investigados y los autores llevados ante la justicia. UN وأكدت أنه جرى التحقيق في جميع حالات الإعدام خارج نطاق القضاء المزعومة وأحيل المرتكبون إلى القضاء.
    El hecho de que generalmente la tortura preceda a la ejecución extrajudicial, tiene un efecto distorsionador sobre las estadísticas referidas a aquel crimen. UN وإن كون التعذيب يسبق بوجه عام عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء يشوه الإحصاءات المتعلقة بالتعذيب.
    El segundo motivo de preocupación eran el excesivo uso de la fuerza y los asesinatos extrajudiciales a manos de la policía y otros agentes del orden. UN أما مجال الاهتمام الثاني، فيتعلق باستخدام القوة المفرطة وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء على يد أفراد الشرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد