ويكيبيديا

    "الإعلام هي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pública es el
        
    • de Información es el
        
    • de comunicación son
        
    • de difusión son
        
    • de difusión es
        
    • Pública ha sido
        
    • difusión masiva son
        
    • Pública es la
        
    Aunque el Departamento de Información Pública es el principal departamento encargado de difundir información pública, no ha recibido oficialmente el mandato de coordinar esa función dentro de la Secretaría. UN رغم أن إدارة شؤون الإعلام هي الإدارة الرئيسية المخصصة للاضطلاع بوظيفة الإعلام، فإنها غير مكلفة بدور رسمي لتنسيق هذه الوظيفة على نطاق الأمانة العامة.
    A nuestro juicio, el Departamento de Información Pública es el que está en mejores condiciones para contribuir con su experiencia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, dijo este orador, quien opinó también que era preferible que la Dependencia de Cartografía y la Dependencia de Supervisión y Análisis de los Medios de Información permaneciesen en el Departamento. UN وقال هذا المتكلم إن إدارة شؤون الإعلام هي أفضل من بمقدوره أن يعطي مثل هذه الخبرات لإدارة عمليات حفظ السلام، وإنه يرى أيضا أن من الأفضل الاحتفاظ بوحدتي رسم الخرائط، ورصد وتحليل وسائط الإعلام ضمن إدارة شؤون الإعلام.
    El Comité de Información es el órgano subsidiario principal autorizado para formular recomendaciones en relación con la labor del Departamento. UN ولجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية المرخص لها بتقديم توصيات بشأن أعمال الإدارة.
    Poniendo de relieve que el Comité de Información es el principal órgano subsidiario encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Los medios de comunicación son, por consiguiente, los agentes clave de la movilización ciudadana contra los actos de intolerancia, extremismo y violencia terrorista. UN وبناء عليه، فإن وسائط الإعلام هي الجهة الرئيسية التي تعنى بتعبئة المواطنين ضد أعمال التعصب والتطرف والعنف الإرهابي.
    30. Los medios de difusión son a la vez el problema, como el caso de las caricaturas danesas, y la solución. UN 30 - ووسائط الإعلام هي كل من المشكلة، مثلما في حالة الرسوم الكاريكاتورية الدانمركية، والحل.
    De hecho, la información que se da a los medios de difusión es mucho más completa y regular que la que se proporciona a los no miembros. UN والواقع أن الإحاطات الإعلامية لوسائط الإعلام هي أكثر شمولا وانتظاما من تلك التي تقدم لغير الأعضاء.
    7. Reafirma que el Departamento de Información Pública es el centro de coordinación de las políticas de información de las Naciones Unidas y el principal centro noticioso con información sobre las Naciones Unidas y sus actividades y las del Secretario General; UN 7 - تؤكد من جديد أن إدارة شؤون الإعلام هي مركز تنسيق سياسات الأمم المتحدة ومركز الأنباء الرئيسي للإعلام عن الأمم المتحدة وأنشطتها وأنشطة الأمين العام؛
    7. Reafirma que el Departamento de Información Pública es el centro de coordinación de las políticas de información de las Naciones Unidas y el principal centro noticioso para la información sobre las Naciones Unidas y sus actividades y las del Secretario General; UN 7 - تؤكد من جديد أن إدارة شؤون الإعلام هي مركز تنسيق سياسات الأمم المتحدة الإعلامية ومركز الأنباء الرئيسي للإعلام عن الأمم المتحدة وأنشطتها وأنشطة الأمين العام؛
    El Sr. Assaf (Líbano) afirma que el Departamento de Información Pública es el espejo de las Naciones Unidas para los pueblos del mundo. UN 42 - السيد عساف (لبنان): قال إن إدارة شؤون الإعلام هي المرآة التي تعكس الأمم المتحدة لشعوب العالم.
    12. Reafirma que el Departamento de Información Pública es el centro de coordinación de las políticas de información de las Naciones Unidas y el principal centro de noticias que difunde información sobre las Naciones Unidas, sus actividades y las del Secretario General; UN 12 - تعيد التأكيد على أن إدارة شؤون الإعلام هي مركز تنسيق السياسات الإعلامية للأمم المتحدة ومركز الأنباء الأساسي فيما يتعلق بالأمم المتحدة وأنشطتها وأنشطة الأمين العام؛
    12. Reafirma que el Departamento de Información Pública es el centro de coordinación de las políticas de información de las Naciones Unidas y el principal centro de noticias que difunde información sobre las Naciones Unidas, sus actividades y las del Secretario General; UN 12 - تعيد تأكيد أن إدارة شؤون الإعلام هي مركز تنسيق السياسات الإعلامية للأمم المتحدة ومركز الأنباء الأساسي للإعلام عن الأمم المتحدة وأنشطتها وأنشطة الأمين العام؛
    Poniendo de relieve que el Comité de Información es el principal órgano subsidiario encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Poniendo de relieve que el Comité de Información es el principal órgano subsidiario encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Poniendo de relieve que el Comité de Información es el principal órgano subsidiario encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Poniendo de relieve que el Comité de Información es el principal órgano subsidiario encargado de hacer recomendaciones sobre la labor del Departamento de Información Pública de la Secretaría, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Los medios de comunicación son los que más influyen en el desarrollo y la difusión de la cultura en casi el 90% del planeta. UN ووسائل الإعلام هي صاحبة التأثير الأكبر على تطوير ونشر الثقافة في نحو 90 في المائة من العالم.
    Una prensa libre e independiente es capaz de proporcionar a los ciudadanos un modo de hacerse oír y de contribuir a fomentar la reconciliación nacional, pero es crucial recordar que los medios de comunicación son, esencialmente, un negocio: su supervivencia depende de la actividad económica general. UN والصحافة الحرة والمستقرة والمستقلة تستطيع أن تكون وسيلة للاستماع إلى المواطنين والمساعدة في إقامة توافق وطني، ولكن من المهم ألا يغرب عن البال أن وسائط الإعلام هي في جوهرها أعمال تجارية، فبقاؤها يعتمد على نشاطها الاقتصادي العام.
    Las garantías relativas a la libertad de expresión y de opinión son importantes, pero las amenazas para los periodistas y otros profesionales de los medios de difusión son múltiples. UN وتعد ضمانات حرية التعبير والرأي من الأمور الهامة ولكن التحديات التي تواجه الصحفيين وغيرهم من العاملين في وسائط الإعلام هي تحديات متشعبة.
    El mecanismo fundamental para la interacción entre el Estado y los medios de difusión es el sistema de adjudicación de contratos estatales, al que tienen acceso todos los medios de difusión operantes en el país, independientemente de quiénes sean sus propietarios. UN والآلية الأساسية للتفاعل بين الدولة ووسائل الإعلام هي نظام عقود الدولة، التي يمكن أن تحصل عليها جميع وسائل الإعلام العاملة في البلد، بصرف النظر عن شكل الملكية.
    El Departamento de Información Pública ha sido el primer departamento de la Secretaría en imponer un examen anual de los efectos de los programas como herramienta de autoevaluación para sus directores, y ha incorporado dicho examen a su programa de trabajo. UN وإدارة شؤون الإعلام هي أول إدارة في الأمانة العامة تنشئ استعراضا سنويا لأثر البرامج كأداة للتقييم الذاتي لمدرائها، حيث جعلته جزءا لا يتجزأ من برنامج عملها.
    El Departamento de Información Pública es la oficina rectora para las actividades de los Mensajeros de la Paz y actúa en cooperación con la oficina sustantiva (en este caso, el Departamento de Asuntos de Desarme) en las actividades relativas a cuestiones de desarme. UN وإدارة شؤون الإعلام هي الجهة الرائدة لأنشطة رسل السلام وتعمل بالتعاون مع المكتب الفني، في هذه الحالة إدارة شؤون نزع السلاح، فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بمسائل نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد