ويكيبيديا

    "الإعلام وإدارة عمليات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pública y el Departamento de Operaciones
        
    • Pública y al Departamento de Operaciones
        
    • Pública y del Departamento de Operaciones
        
    A este respecto, sería muy útil que se estableciera una cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وسيكون التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام شديد النفع في هذا الشأن.
    Por ello, Bangladesh celebra la coordinación y cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ولذا فإن وفده يرحِّب بالتنسيق والتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    En general, el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz dependen en gran medida del apoyo proporcionado por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وبشكل عام، تعتمد إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام بشكل كبير على الدعم المقدم من إدارة الدعم الميداني.
    Varios oradores pusieron de relieve que también era esencial la cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, tanto en la fase de planificación como en la de ejecución. UN وشدد عدد من المتكلمين على أن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أمر لا بد منه في كل من مرحلتي التخطيط والتنفيذ.
    57. Alienta también al Departamento de Información Pública y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que cooperen para establecer un programa eficaz de divulgación a fin de explicar la política de la Organización contra la explotación y los abusos sexuales; UN 57 - تشجع أيضا إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام على التعاون في إنشاء برنامج فعال في مجال التوعية لشرح سياسة المنظمة في مجال مكافحة الاستغلال والإيذاء الجنسيين؛
    Por este motivo, es preciso que el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz mantengan relaciones de colaboración durante la planificación y la ejecución de las UN وفي هذا الصدد، فمن المهم تعديل علاقات العمل بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أثناء التخطيط للعمليات وتنفيذها.
    En este sentido, Guinea, país que aporta contingentes para las operaciones de mantenimiento de la paz, asigna mucha importancia a la coordinación de las actividades entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي هذا الصدد، فإن غينيا، وهي بلد يساهم بالقوات في عمليات حفظ السلام، تعلق أهمية كبيرة على تنسيق الأنشطة بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Se precisa una cooperación más estrecha entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 57 - وقال إن الحاجة تدعو إلى زيادة التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Diversos oradores se refirieron a la importancia de una mayor coordinación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 30 - وعلق عدد من المتكلمين على أهمية التنسيق الأوثق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Finalmente, el Grupo de Río toma nota con interés de la cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respecto a la difusión de información sobre las actividades de mantenimiento de la paz de la Organización. UN واختتم بيانه قائلا إن مجموعة ريو تلاحظ مع الاهتمام التعاون القائم بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بنشر المعلومات المتصلة بأنشطة المنظمة في حفظ السلام.
    Como parte de la reestructuración de la Sede, tengo previsto estudiar de qué forma examinar cómo se puede aumentar la capacidad de comunicación, información y difusión en las operaciones de mantenimiento de la paz, en el marco de un esfuerzouna acción coordinadao entre del Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Paz. UN وكجزء من إعادة تنظيم المقر، أنوي أن أستعرض سبل تعزيز قدرات الاتصال والمعلومات في عمليات حفظ السلام كجزء من جهد منسّق بين إدارة الإعلام وإدارة عمليات السلام.
    Los Estados Miembros incluidos los miembros del Comité de Información así como el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han subrayado la importancia de las consultas y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد أكدت الدول الأعضاء، بما فيها الأعضاء في لجنة الإعلام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، على أهمية التشاور والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Los Estados Miembros, incluidos los del Comité de Información y del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, han subrayado la importancia de las consultas y la coordinación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقد أكدت الدول الأعضاء، بما في ذلك الدول الممثلة في لجنة الإعلام، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أهمية المشاورات والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    En su condición de país que aporta contingentes, Filipinas acoge complacido las gestiones del Departamento dirigidas a destacar los logros y obstáculos del mantenimiento de la paz y espera seguir cooperando con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DPKO). UN وكبلد من البلدان التي تساهم بقوات، ترحب الفلبين بجهود الإدارة لإبراز إنجازات وتحديات عمليات حفظ السلام، وتتطلع إلى مزيد من التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    La División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno colabora con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la planificación y evolución de los componentes de información y la enajenación de bienes a lo largo de la existencia de la misión. UN وتتعاون الشعبة داخل إدارة الدعم الميداني مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتطوير عناصر إعلامية والتصرف في الأصول طيلة فترة عمل البعثة.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también coopera con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de proporcionar capacitación anual especializada al personal de información pública sobre el terreno. UN وتتعاون إدارة الدعم الميداني أيضاً مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام في توفير التدريب السنوي المتخصص لموظفي شؤون الإعلام الميدانيين.
    El Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben elaborar una estrategia multidimensional para divulgar por los medios de difusión los buenos resultados obtenidos por las operaciones de paz de las Naciones Unidas. UN وينبغي لإدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وضع استراتيجية إعلامية متعددة الأبعاد لإيصال قصة النجاح المتمثلة في جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    57. Alienta también al Departamento de Información Pública y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que cooperen para establecer un programa eficaz de divulgación a fin de explicar la política de la Organización contra la explotación y los abusos sexuales; UN 57 - تشجع أيضا إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام على التعاون في إنشاء برنامج فعال في مجال التوعية لشرح سياسة المنظمة في مجال مكافحة الاستغلال والإيذاء الجنسيين؛
    57. Alienta también al Departamento de Información Pública y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que cooperen para establecer un programa eficaz de divulgación a fin de explicar la política de la Organización contra la explotación y los abusos sexuales; UN 57 - تشجع أيضا إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام على التعاون في إنشاء برنامج فعال في مجال التوعية لشرح سياسة المنظمة في مجال مكافحة الاستغلال والإيذاء الجنسيين؛
    54. Pide también al Departamento de Información Pública y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que sigan cooperando para ejecutar un programa eficaz de divulgación a fin de explicar la política de la Organización contra la explotación y los abusos sexuales; UN 54 - تطلب أيضا إلى إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام مواصلة التعاون لتنفيذ برنامج فعال في مجال التوعية لشرح سياسة المنظمة في مجال مكافحة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي؛
    En el anexo II se aclaran debidamente las funciones y las responsabilidades del Departamento de Información Pública y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويرد في المرفق الثاني البيان الدقيق لأدوار ومسؤوليات إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد