ويكيبيديا

    "الإعلانات عن الشواغر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los anuncios de vacantes
        
    • de anuncios de vacantes
        
    • anuncios de vacante
        
    • anuncios de vacantes publicados
        
    Es importante señalar que todos los anuncios de vacantes del cuadro orgánico se publican tanto en inglés como en francés, sin excepción. UN وجدير بالذكر أن كافة الإعلانات عن الشواغر في وظائف الفئة الفنية تصدر بكل من اللغتين الانكليزية والفرنسية، دون استثناء.
    En ocasiones los anuncios de vacantes describen de forma demasiado restringida el ámbito de experiencia. UN وفي بعض الأحيان تضع الإعلانات عن الشواغر ميدان الخبرة في أضيق محدود.
    En 1999 no todos los anuncios de vacantes se publicaban externamente. UN وفي عام 1999، لم توزع الإعلانات عن الشواغر جميعها خارجيا.
    La cuestión de los anuncios de vacantes figura entre aquellas en que puede haber posibilidades de discriminación. UN وأضاف أن مسألة الإعلانات عن الشواغر تأتي ضمن المجالات التي قد تتيح إمكانية التمييز.
    B. Publicación de anuncios de vacantes UN باء - إصدار الإعلانات عن الشواغر
    los anuncios de vacantes publicados después de aprobada la resolución se ajustan a esta disposición. UN وقد امتثلت الإعلانات عن الشواغر التي تم الإعلان عنها بعد اتخاذ هذا القرار لهذا الطلب.
    Esta lista se ha ajustado a las características genéricas de los puestos de trabajo disponibles que se están utilizando para preparar los anuncios de vacantes. UN وجرى تنسيق هذه القائمة مع ما يتوفر من توصيفات عمومية للوظائف من التي تستعمل لإعداد الإعلانات عن الشواغر.
    Como cuestión de política, en todos los anuncios de vacantes se alienta a las mujeres calificadas, en particular de países que estén representados insuficientemente o que no estén representados en la ONUDI, a que se presenten como candidatas. UN فهي تحرص، كمبدأ من مبادئ السياسة العامة، على أن تشجّع في كل الإعلانات عن الشواغر على تقديم طلبات من النساء المؤهلات، لا سيما من البلدان غير الممثلة أو المنقوصة التمثيل في اليونيدو.
    En vista de que la red se basaría en los puestos, se propuso que los anuncios de vacantes indicaran los puestos que estarían incluidos en la red. UN وما دامت العضوية في الشبكة ستكون على أساس المركز الوظيفي، فقد اقتُرح أن تشير الإعلانات عن الشواغر إلى الوظائف التي يمكن الترشيح منها.
    Para redactar la mayoría de los anuncios de vacantes ya se están usando ahora perfiles genéricos de funciones. UN 47 - تُستخدم بالفعل في الوقت الراهن النبذ العامة للوظائف لإعداد معظم الإعلانات عن الشواغر.
    los anuncios de vacantes son preparados por los directores de los programas y aprobados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos antes de su publicación en el sistema Galaxy. UN ويعِدّ مديرو البرامج الإعلانات عن الشواغر ويجيزها مكتب إدارة الموارد البشرية قبل نشرها في نظام غالاكسي.
    Verificar que en los anuncios de vacantes y en las competencias que deben poseer los candidatos a los puestos se incluyan los requisitos relativos a los idiomas; UN التحقق من امتثال الشروط اللغوية المطلوبة في الإعلانات عن الشواغر ومن مهارات المرشحين للوظائف؛
    Con todo, el Secretario General indica que los Departamentos realizaron una intensa campaña para llenar puestos vacantes en la segunda mitad de 2011 y recurrir menos a los anuncios de vacantes temporarias. UN غير أن الأمين العام يشير إلى أن الإدارتين أجرتا حملة مكثفة لملء وظائف شاغرة في النصف الأخير من عام 2011، والتقليل من استخدام الإعلانات عن الشواغر المؤقتة.
    En todos los anuncios de vacantes de la UNMIL se anunció que se daría prioridad a los candidatos que fueran mujeres cualificadas. UN تضمنت جميع الإعلانات عن الشواغر في البعثة بيانات تفيد بإعطاء الأولوية للمرشحات المؤهلات.
    A ese respecto, la OSSI observó un mejoramiento en los anuncios de vacantes publicados para varios puestos de la Comisión Económica para África (CEPA). UN وفي هذا الصدد، لمس مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحسنا في الإعلانات عن الشواغر التي صدرت بشأن عدد من الوظائف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Análogamente, no se requería un título universitario avanzado en los anuncios de vacantes publicados recientemente en el ámbito de las tecnologías de la información. UN وعلى غرار ذلك لم يشترط الحصول على درجة جامعية عالية في الإعلانات عن الشواغر التي وزعت مؤخرا في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    :: A fin de eliminar faltas de concordancia y discrepancias en las condiciones exigidas para los puestos de un mismo nivel, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe preparar reseñas genéricas de funciones y debe cerciorarse de que los anuncios de vacantes concuerden con esas reseñas; UN :: ولإزالة عدم الاتساق والتباين في متطلبات الأهلية للوظائف من نفس الرتبة، ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يعد لمحات موجزة عامة للوظائف وأن يكفل اتساق الإعلانات عن الشواغر مع هذه اللمحات الموجزة؛
    IV. Necesidad de precisar más los requisitos indicados en los anuncios de vacantes UN رابعا - ضرورة تحسين الشروط المحددة في الإعلانات عن الشواغر
    El promedio menor, de 55 días, para la publicación de anuncios de vacantes correspondientes a puestos de plantilla del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se obtenía porque algunos anuncios se publicaban sólo internamente, con un ciclo mucho más corto, de hasta 30 días. UN وتحقق انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة لتعميم الإعلانات عن الشواغر إلى 55 يوما والمتعلقة بالوظائف العادية في إدارة عمليات حفظ السلام لأن الإعلانات لم تعمم إلا داخليا وحددت لها فترة تعميم أقصر بكثير لم تزد على 30 يوما.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos señaló que había preparado directrices para la elaboración de anuncios de vacantes y la definición de criterios de evaluación. UN 33 - وعلق مكتب إدارة الموارد البشرية بقوله إنه قد وضع صياغة لمبادئ توجيهية بشأن تطوير الإعلانات عن الشواغر ومعايير التقييم.
    Se ha pedido a los funcionarios a cargo de proyectos sobre el terreno que informen a la Secretaría acerca de los organismos y asociaciones técnicas apropiadas con que trabajan para que pueda distribuir anuncios de vacante abiertos a contratación externa. UN وقالت إن الموظفين العاملين في الميدان قد طُلب منهم أن يبلغوا الأمانة بالوكالات التقنية والمؤسسات الملائمة التي يعملون معها لكي يتسنى لها أن تعمم عليها الإعلانات عن الشواغر المفتوحة للتعيين الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد